Начни сначала - [35]
На несколько мгновений страх вытеснил все мысли о Шоне, о собственном нелепом упрямстве, о том, что будет дальше… Но вскоре способность мыслить вернулась. И первая мысль — Шон!
Вопреки его категорическому запрету задерживаться хоть на мгновение, Глэдис поплыла чуть медленнее и оглянулась. Шон быстро плыл к мысу, то есть в противоположную от Глэдис сторону. А плавник… Найдя его взглядом, Глэдис убедилась, что плавник по-прежнему стоит неподвижно. Теперь он покачивался на чуть заметных волнах между ней и Шоном. Прямо посередине.
Глэдис проплыла еще немного и вновь обернулась. Плавник начал двигаться! Он медленно наклонялся то в одну сторону, то в другую. Казалось, акула неторопливо решала, за кем ей, собственно, плыть. Из горла Глэдис непроизвольно вырвался то ли крик, то ли всхлип.
Вдруг жуткий треугольник резко накренился и исчез под водой. Через мгновение, показавшееся Глэдис вечностью, он вновь показался на поверхности. Только теперь это был уже не треугольник, а какая-то узкая изогнутая полоска. Глэдис поняла, что акула изменила курс, выбрав наконец предполагаемую добычу. Акула плыла за Шоном!
Глэдис заметалась. Она то пыталась плыть вслед за Шоном, то вновь возвращалась. Наконец здравый смысл (или страх?) взял верх, и Глэдис поплыла к яхте, чувствуя, как по щекам катятся слезы.
Немного не доплыв до яхты, Глэдис вновь обернулась и с ужасом поняла, что расстояние между акульим плавником и Шоном значительно сократилось. Акула явно выигрывала это состязание. Это дурацкое состязание, которое…
И вдруг Глэдис услышала отдаленный шум мотора. Она решила, что медленно сходит с ума. Откуда здесь, посреди моря, взяться автомобилю?! Но это был конечно же не автомобиль. В следующую секунду Глэдис увидела катер, показавшийся из-за песчаного мыса. Шон призывно вскинул руку, и катер стремительно поплыл к нему. А расстояние между Шоном и акулой сокращалось все быстрее. Акула спешит…
Внезапно и Шон, и акулий плавник исчезли под водой. У Глэдис от ужаса перехватило дыхание. Катер стремительно развернулся, взметнув волну брызг, и замедлил ход. Глэдис замерла в воде, вытянув шею.
Вот катер, слегка накренившись, вновь сделал широкий разворот, и опять взметнулась высокая волна, скрывшая от Глэдис все происходящее. Глэдис пристально всматривалась вдаль, до боли закусив губу. Где же Шон? Что с ним?
Но вот спасательный катер выровнялся, и Глэдис увидела суетящихся на нем людей. Один из спасателей перегнулся через борт и помог забраться в катер какому-то человеку. Глэдис смотрела во все глаза. Она так боялась ошибиться…
Мужчина, которому спасатель помог подняться на борт катера, выпрямился во весь рост и посмотрел в сторону яхты. Да, это Шон! Теперь в этом нет никаких сомнений. Шону удалось спастись, и теперь он хочет убедиться, что с ней, Глэдис, все в порядке.
Катер взял курс на яхту, и Глэдис снова расплакалась, но в этот раз не от страха, а от радости. Убедившись, что Шон жив и невредим, Глэдис забыла о грозившей им обоим опасности. Она доплыла до яхты и поднялась по узкому скользкому трапу на палубу, испытывая не только радость, но и жгучий стыд за свое глупое ребячество.
Глэдис не видела, как треугольный плавник появился на поверхности, немного покачался на небольших волнах и вновь исчез под водой.
14
— Значит, ты решила вернуться к Кеннету? — Голос Джекки звучал недоуменно и несколько недовольно.
Глэдис и Джекки довольно долго говорили по телефону, но так и не пришли к согласию. После подробного рассказа Глэдис о происшествии в море подруга приняла в штыки ее решение как можно скорее вернуться к мужу.
— Ты уверена, что тебе вообще следует к нему возвращаться?
Этот вопрос ошеломил Глэдис.
— Джекки, ты с ума сошла?! — возмутилась она, как только вновь обрела способность говорить. — Конечно, я хочу и должна вернуться к мужу!
— Хочешь или должна? — бесстрастно поинтересовалась Джекки.
— Джекки, я люблю Кеннета и хочу поскорее к нему вернуться, — решительно заявила Глэдис. — Ты же сама говорила, что новый роман мне нужен, чтобы встряхнуться… — Глэдис замолчала, поняв, как нелепо и комично звучит это слово в свете последних событий. Вот уж действительно встряхнулась…
В трубке послышался долгий вздох.
— Но ведь Шон рисковал жизнью, чтобы тебя спасти, — теперь голос Джекки звучал устало, — а как ты думаешь, стал бы ради тебя так рисковать Кеннет?
Конечно, стал бы! Как Джекки может в этом сомневаться?! Но вдруг слова замерли у Глэдис на губах. Она с ужасом поняла, что не знает ответа на этот вопрос. Кеннет мужественный, решительный и волевой. Он умеет добиваться поставленных целей. Ее муж способен создать ей комфорт, окружить роскошью. Но вот способен ли он рискнуть ради нее жизнью или хотя бы своим благополучием? Глэдис вдруг осознала, как сильно она в этом сомневается, и это ее встревожило. Она не знала, что ответить подруге, и теперь лишь растерянно молчала.
— Что же ты молчишь? — Джекки, видимо, угадала причину ее молчания. — Все еще хочешь вернуться?
— Да, — твердо ответила Глэдис. Джекки устало вздохнула.
— Что ж, поступай как знаешь. Когда ты возвращаешься?
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…