На острие - [14]
- Да, но что можно сказать про его отношение к тебе?
- Он точно в меня не влюблен, уверяю тебя! – прежде чем Тесса смогла убедить девушку еще как-нибудь, в комнату вернулся Сэмми с подносом, уставленным напитками, и осторожно поставил его подальше от компьютерной техники.
- Сейчас вернусь с сэндвичами.
- Я помогу! – вскочив, Хилари поспешила за ним.
Чувствуя себя явно лишней, Тесса крикнула им вслед:
- Мне только один сэндвич. Я скоро ухожу.
Когда они вернулись в комнату, Сэмми, насупившись, посмотрел на нее:
- Но мы же еще не играли в шахматы.
- Я не думала, что уже так поздно, а завтра предстоит работать, - напомнила ему Тесса.
У Сэмми был виноватый вид:
- Думаю, мне не стоило так увлекаться, рассказывая про Нельду.
- Мне понравился твой рассказ, - заверила Тесса.
- Понимаю, для тебя, возможно, это звучало довольно скучно. Но, в самом деле, мы собираемся и думаю, сможем, найти рынок сбыта для Нельды. Мы с Хилари вложили в нее так много времени и сил, но получилось действительно НЕЧТО.
Это он о компьютере или о Хилари? Вероятнее всего о компьютере. Решив подтолкнуть его в нужном направлении, Тесса мягко сказала:
- Должно быть просто замечательно, когда рядом с тобой есть кто-то, подобный Хилари: кто-то, кто разбирается в том, что ты делаешь и интересуется тем же, что и ты.
Хилари покраснела, а Сэмми не обратил на ее слова особого внимания:
- Да, она классная девчонка.
Стараясь не показаться невежливой, Тесса поспешно перекусила, подхватила сумочку и плащ:
- Мне действительно уже пора идти.
Сэмми проводил ее до двери:
- Я должен тебе урок по шахматам, - сказал он, улыбаясь. – Как насчет завтрашнего вечера?
Почему-то Тесса подумала, что самый последний урок по шахматам уже прошел. Лучше всего не причинять никому хлопот.
- Сожалею, но завтрашний вечер у меня уже занят. Как бы то ни было, я прекрасно понимаю, что ты по-прежнему хочешь проверить Нельду: сможет ли она сделать все то, на что ты рассчитываешь.
Сэмми потер шею, пожимая плечами чтобы снять напряжение. – Наверное ты права. С ней придется еще много работать. Может на следующей неделе?
- Может быть, - сказала Тесса с улыбкой. Сэмми был так увлечен своей работой, что никогда не замечал что она поддерживала дружеские отношения с ним отчасти чтобы избавить его от застенчивости.
Позже тем же вечером, когда Тесса готовилась ко сну, она села, облокотившись спиной на подушку и положила почтовую бумагу на колени. Ее еженедельное письмо тете Сильвер было обычной смесью новостей и комментариев, а в конце письма она упомянула о Бретте Ратленде. Запечатав конверт, Тесса улыбнулась. Она сознательно, как бы случайно, упомянула о нем, зная, что чутье тети Сильвер подаст сигнал, как только она прочтет это имя.
В утренний перерыв Билли принесла кофе и пончики. Но как только они принялись за второй пончик, зазвонил телефон Тессы. Она рассеяно ответила.
- Я лишь хочу подтвердить – сегодня вечером, в шесть тридцать.
Она не слышала раньше его голос по телефону, но безошибочно узнала. На мгновение Тесса прикрыла глаза от удовольствия, которое почувствовала лишь от звука его голоса. – Да, в шесть тридцать.
- Ты любишь танцевать?
- А разве бабуля носила подвязки?
Его низкий, резкий смех наполнил ее.
- Надень туфли для танцев.
Повесив трубку, Тесса осознала, что ее сердце бьется с перебоями и почувствовала, что слега задыхается. Даже по телефону его воздействие почти сбивало с ног. Она подумала о его густых, рыжевато-каштановых волосах, темно-синих глазах, и дышать стало еще труднее.
- Ты когда-нибудь остаешься дома? – автоматически спросила Билли. Для Тессы было, в сущности, обычным делом получать по крайней мере одно предложение в день пойти куда-нибудь.
- Конечно остаюсь. Ты же знаешь, вечер понедельника – вечер прачечной.
Они рассмеялись, но все мысли Тессы уже были заняты предстоящим вечером. Они пообедают, потанцуют … а что потом? Попытается ли Бретт заняться с ней любовью? Она боялась, что да, но еще больше, что нет.
Билли задумчиво посмотрела на подругу.
– Знаешь, я впервые вижу, чтобы твои глаза затуманись из-за мужчины. Это кто-то особенный?
- Боюсь, что он станет таким. – отлично сознавая свое признание этими несколькими словами, Тесса сцепила вместе неожиданно задрожавшие пальцы.
- Ты не хочешь влюбиться? Иногда я думаю, что все бы отдала лишь бы найти правильного парня, ТОГО САМОГО, настоящего.
Вообще, почему Тесса должна нервничать из-за мужчины? Из всех кого Билли знала, именно Тесса чувствовала себя наиболее комфортно с мужчинами – она была женщиной, которая искренне наслаждалась мужским обществом. Ей совершенно не о чем беспокоиться.
Она не произнесла имя Бретта, а Билли не спросила, за что Тесса была ей благодарна. Она не знала как Бретт отнесется, если об их отношениях узнают. Но Тесса знала, что ей бы не понравились сплетни, которые несомненно хлынут, если станет известно, что она встречается с Бреттом Ратлендом, точно также, как приливы и отливы следуют за луной. Его положение автоматически затрудняло их отношения. Она была абсолютно не заинтересована карабкаться по служебной лестнице, но что удержит людей от того, чтобы сказать, что она пытается сделать карьеру с помощью своих талантов в постели.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.