На крыльях демона - [38]
Я с последним рывком высвободилась из хватки, потеряла равновесие и упала на другой стеллаж, сбила ее, и острые уголки книг впились в мою спину. Я не теряла времени и вскочила на ноги, побежала оттуда, слыша, как следом за мной падают книги.
Я бежала мимо стеллажей с колотящимся сердцем, не обращая внимая на мрачные взгляды стариков, читающих газеты, и студентов, пытающихся учиться за столами. Я бежала, пока не нашла Максимуса с горой книг на столе, листающего страницы.
Он поднял голову и тут же вскочил со стула.
— Перри, что случилось?
Я покачала головой, боялась говорить, не могла дышать.
Он уже лучше понимал меня. Он опустил ладонь на мое плечо и склонился, пристально глядя на меня.
— Хочешь, чтобы я посмотрел?
Я покачала головой.
— Мы можем уйти?
— Конечно, — сказал он и тут же подхватил пару книг, оставив остальное библиотекарям.
Он посмотрел на мою грудь.
— Ты это берешь?
Я опустила взгляд. Я все еще прижимала к груди самую крупную книгу, впившись в нее. Она была темно-коричневой, без обложки от пыли, называлась «Демонология 101» золотыми буквами. Я догадывалась, что книга идет со мной.
— Так что ты делала весь день? — спросила мама за ужином, горой пюре и жареной курицы, к которым мне не хотелось притрагиваться.
«О, знаете, — я размышляла и подчеркивала ударения, тыкая пюре вилкой, — проснулась после ночи секса и хождений во сне, позавтракала, получила прекрасный минет в душе, сходила в библиотеку за книгами об одержимости и увидела демона. Все как обычно».
Вместо этого я подняла голову и улыбнулась ей.
— Ходила в библиотеку и читала.
— Ты работаешь завтра? — спросил папа. Он выглядел хуже, глаза опухли от бессонницы. Когда мы с Максимусом покинули библиотеку, он хотел знать, нужна ли моему отцу помощь с уборкой кабинета. Было уже слишком поздно, папа ждал уборщиков рано утром, все было сделано. Глядя на папу, я понимала, как пугала его эта ситуация. Не только я страдала.
— Нет, у меня не так много смен на этой неделе, — сказала я. Это было так. У меня вообще не было смен, пока я не докажу Шэй, что я не психопатка, и мне казалось, что это проще сказать, чем сделать.
Я ожидала, что он будет недовольно ворчать, но он не стал. Он просто продолжил есть.
Я посмотрела на Аду, что была необычно тихой. Она странно смотрела на мою шею, как только поймала мой взгляд, она понимающе улыбнулась. Я заподозрила, что там большой засос, и тут же прикрыла шею волосами. Это вызвало смех Ады.
— Может, стоит спросить у Перри, как прошла ее ночь, — весело сказала она.
Мои родители неловко переглянулись, и я мрачно посмотрела на нее.
Мама кашлянула.
— Уверена, Перри хорошо провела время с этим Максом. Он просто чудо.
— Так и есть, — согласилась я и села прямее, готовясь произносить речь. Видите ли, у меня был план. — Мам, пап, я тут подумала… с Максом все идет хорошо, и я хотела бы видеть его. Раз я пытаюсь накопить деньги, — я пронзила отца взглядом, — может, нам с ним стоит встретиться здесь. Его квартира очень маленькая. И я хотела бы приготовить ему хороший ужин.
Мама фыркнула, я впервые за последнее время увидела, как она смеется.
— Перри, ты не умеешь готовить. Ты можешь печь, но ужин из одного яблочного пирога не сделаешь.
— Но ты умеешь, — быстро сказала я. — Я просто хотела, чтобы мы побыли одни. Здесь. Если… это не слишком, я подумала, может, вы вдвоем сходили бы на ужин. На свое свидание. И мы все насладились бы личным.
— А я? — недовольно спросила Ада.
— О, ты можешь пойти к друзьям, — сказала я. Она скрестила руки и откинулась на спинку стула. Я хотела подмигнуть ей, ведь дело было в том, что Ада никуда не шла. Я хотела остаться с Максимусом одна для церемонии очищения дома, и Ада, хоть она и не знала, была необходимым участником.
Я посмотрела на родителей с надеждой и любовью. После пары секунд переглядываний они посмотрели на меня и почти одновременно кивнули.
— Ладно, милая, — сказала мама. — Но только пару часов. И без шалостей.
Она погрозила пальцем, хотя все мы знали, что я уже пошалила ночью.
— И не мечтала, — сказала я с улыбкой. Все медленно вставало на места. Хоть раз.
После библиотеки мы с Максимусом пришли в его квартиру, и я объяснила, что произошло с книгами, рассказала про девушку-демона. И было сделано два вывода. Или я перестаралась, и это было воображение (сомнительно), или что-то сверхъестественное меня преследовало (вполне вероятно). При втором варианте нужно было очистить дом, место, где начались эти кошмары. Так был шанс, что я буду защищена дома, а потом, может, и в библиотеках и кофейнях.
Максимус проверил много книг об очищающих ритуалах, составил список трав, масел и свечей, какие нужно было купить. Он обещал, что справится, если я смогу освободить дом вечером как можно скорее.
— Какая ночь подойдет лучше? — спросила я у родителей, зная, что нужно спрашивать как можно быстрее, независимо от их ответа.
К счастью, папа сказал:
— У меня завтра вечером работа, так что среда подойдет. А у тебя, милая?
Мама кивнула, и я выдохнула с облегчением.
Ужин закончился, и я вызвалась мыть посуду с Адой, чтобы отблагодарить за то, что они разрешили все это устроить.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Девять лет назад Вивьен пыталась вылечить свое разбитое сердце так, как это может сделать только ведьма. Алкоголь, ванна, музыка для создания атмосферы – не хватает только от души проклясть ненавистного бывшего. Конечно, Вики понимает, что ей не следует пользоваться магией таким образом, но она уверена: один-два дня неудач – и больше ему ничего не грозит. Есть только одна проблема: Рис возвращается в город. Короткое путешествие оборачивается настоящей катастрофой, и Ви понимает, что ее старая шалость имеет реальные последствия. Теперь Вивьен и Рису предстоит объединиться, чтобы спасти город от нависшей угрозы, а также понять, как разрушить заклинание, пока не стало слишком поздно.
Аннотация:Бывают моменты, когда все зависит от твоего решения: уйти или принять свою участь, пройти мимо или протянуть руку помощи нуждающемуся, упрямо верить в собственную правоту или принять право других иметь свое мнение… Много таких развилок, очень много. И в какую бы сторону ты не пошел – все верно, все правильно. Но вот, кажется, последнее распутье. И ты выбираешь исходя не из чужих желаний и надежд, а для себя. Свободен! Отныне и до самой смерти. Она уже дышит тебе в спину? Пусть. Главное успеть прочертить еще всего один путь.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.