На что похоже счастье - [55]
Элли улыбнулась, но ее улыбка почти сразу же угасла.
– Мы не должны этого делать.
– Из-за репортеров?
Элли кивнула.
– Ты ведь понимаешь, что едва стоит нам вернуться в город…
– Ладно, – сказал Грэм и обвел взглядом пляж. Солнце наконец-то скрылось за верхушками деревьев, и вода казалась подсвеченной изнутри. – Тогда мы просто останемся здесь.
Она рассмеялась:
– Навсегда?
– Разумеется, – ответил он. – Чем не место для жизни?
– Прекрасный вид на воду.
– Много света.
– Близость к пляжу. И никаких репортеров.
Он кивнул:
– Никаких репортеров.
Она нащупала его ладонь, и ее теплые пальцы сплелись с его пальцами.
– Я не хочу больше терять ни минуты, – произнесла она тихо, и, когда он наклонился поцеловать ее, губы у нее оказались соленые на вкус. То, что было между ними, было сродни силе земного притяжения, сродни волне, сметающей все на своем пути, и не походило ни на одно другое чувство, которое ему доводилось испытывать в жизни. Он шутил, когда сказал, что мог бы остаться здесь навсегда, но внезапно эти слова стали правдой.
Она отстранилась, но он еще не готов был ее отпустить, поэтому обнял за плечи, и она прижалась к его груди, свернувшись в клубочек. Они сидели так долго-долго, молча глядя на воду, чувствуя, как заходящее солнце пригревает им спину.
– Это сюда ты ходишь встречать рассвет? – спросил он. – Классное место.
Элли запрокинула голову и посмотрела на него со смущенным выражением:
– Вообще-то, я ни разу его не встречала.
– Как! Что ты такое говоришь?
– В это время я обычно сплю, – призналась она. – Я знаю, это ужасно.
– Но это же был пункт из твоего списка.
– Из какого списка?
– Списка вещей, которые делают тебя счастливой.
– А-а, – вспомнила она. – Точно. Наверное, это скорее мои фантазии о счастье. И потом, ты тоже соврал.
Он вскинул брови:
– Когда?
– Ты сказал, что любишь встречаться с новыми людьми…
Ей не нужно было договаривать. Он понял, что́ она имеет в виду. И это было правдой – во всяком случае, до того, как он познакомился с Элли. Но теперь все изменилось.
– Я не врал. – Он уткнулся подбородком ей в макушку. – Я говорил о тебе.
– Это хорошо, – сказала она, и он по голосу понял, что она улыбается. – Потому что мне тоже понравилось с тобой встречаться.
– Надеюсь, это понравилось тебе больше, чем встречать рассветы.
– Учитывая, что я никогда их не встречала, – уточнила она, и он кивнул:
– Именно. Так откуда ты знаешь, что это делает тебя счастливой, если ты никогда этого не пробовала?
– Есть несколько видов счастья, – заметила она. – Некоторые из них не нуждаются в доказательствах.
– Как рассветы?
– Именно, – подтвердила она. – Я и так знаю, что рассвет – это счастье. В рассвете нет ничего печального.
– В отличие от заката.
– Да мне и закаты не кажутся особенно печальными.
– А мне кажутся, – признался Грэм. – Закат – это конец дня, а конец – это всегда грустно.
– Закат – это начало ночи, – возразила она. – Это уже что-то.
– Да, но все знают, что ночью страшнее, чем днем.
Элли рассмеялась:
– Тогда, наверное, нам стоит развернуться в другую сторону.
– Это еще зачем?
– Затем, что когда видишь, как что-то приближается, оно перестает казаться таким пугающим.
И тем не менее ни один из них не сделал никакой попытки развернуться. Солнце по-прежнему светило им в спину, клонясь к деревьям, домам и всему городку Хенли, а перед ними расстилалось море, кишащее лодками, возвращающимися в гавань. Они проводили взглядом большущий парусник. Ветер трепал белые стяги на мачтах. Грэм закрыл глаза.
– Мои родители не приедут, – сказал он, и Элли шевельнулась в его объятиях.
– На Четвертое?
– Я думал, они все-таки соберутся, – сказал он, потом покачал головой. – Наверное, это не совсем правда. Они никогда никуда не ездят. С другой стороны, я никогда их и не приглашал.
– Вы с ними близки?
– Были когда-то, – ответил он. – Раньше.
– До всего этого? – спросила она, и он кивнул, без слов поняв, что она имеет в виду.
Оба умолкли, глядя на парусник, потом Элли снова взяла его за руку:
– Они многое упускают.
– Они не понимают всего этого, – сказал он. – Всей этой киношной суеты.
– Ты на них злишься?
– Да нет, наверное, – произнес он негромко. – Половину времени я и сам ее не понимаю.
– По крайней мере, у тебя есть Уилбур, – сказала она, и он рассмеялся:
– Это правда.
– И я.
Он наклонился и поцеловал ее в макушку:
– И это тоже правда.
Теперь парусник казался всего лишь черным силуэтом на фоне жидкого золота воды. Теплый бриз взъерошил Грэму волосы.
– Мне жаль, что с твоим отцом все так вышло, – сказал он, хотя думал сейчас о своем собственном.
Элли ответила не сразу.
– Я не могу сказать, чтобы когда-то сильно из-за этого переживала, – сказала она наконец. – Мне очень повезло с мамой. Просто этим летом все стало сложнее.
– Из-за меня? – спросил он, но она ничего не ответила, лишь молча отодвинулась и повернулась к нему лицом, решительно глядя на него своими блестящими глазами.
– Он приезжает на праздники в Кеннебанкпорт.
Грэм озадаченно посмотрел на нее, не очень понимая, какое это имеет ко всему отношение.
– А где это?
– Чуть к северу от нас. Он будет там с семьей, и я собираюсь завтра поехать с ним повидаться.
Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Какая чудовищная несправедливость – влюбиться в парня, своего лучшего друга. Жизнь восемнадцатилетней Элис могла бы быть гораздо проще, если бы не чувство к Тедди. На день рождения Тедди Элис дарит ему лотерейный билет. И внезапно все меняется: сто сорок миллионов долларов способны разрушить не только дружбу, но и привычную жизнь. Тедди начинает отдаляться от Элис. Теперь он богат, у него престижная огромная квартира, дорогая машина и куча новых друзей. Элис уже пожалела, что подарила выигрышный билет. Но ей придется найти способ достучаться до сердца Тедди, пока не стало поздно.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ожидает тебя в будущем? Например, Леонард Пикок твердо решил, что его восемнадцатый день рождения станет днем его смерти… Правда, сначала он хотел бы встретиться с любимым учителем, с соседом, вместе с которым с удовольствием смотрит старые детективные фильмы, с одноклассником, талантливым скрипачом, а еще с девушкой, которую он мечтает поцеловать… Ну а потом он убьет парня, когда-то бывшего его лучшим другом, и следом покончит с собой… И самое главное: заставит ли героя общение с друзьями отказаться от рокового шага?.