Мышонок и его отец - [14]
– И мне, – подхватил трубач. – И ты сам знаешь почему! И я знаю. Мы заблудились, мы теперь на их территории!
Знаменосец, капрал и сержант, услышав, что кто-то наконец облёк их опасения в слова, застыли как вкопанные, и вся колонна остановилась: каждый боец просто-напросто наткнулся на впереди идущего. Разведчик, чьи вылазки и так уже с каждым разом становились всё короче, влетел обратно в строй, точно мячик на резинке, и торопливо зарыл свою гнилушку в снег. Мышонок-отец, не сумев протолкать сына мимо замершего впереди трубача, остался топтаться на месте, пока не кончился завод.
– Тебе страшно? – спросил мышонок-сын маленького барабанщика.
– Мне? Страшно? Да ни в жизнь! – возмутился юный солдат. – Я вообще ничего не боюсь… ну, по крайней мере, так мне кажется. Это ведь моя первая война.
Они стояли в неглубокой лощине, с наветренной стороны защищенной густым кустарником. Здесь, в застоявшемся воздухе, голоса казались непривычно громкими, и все умолкли.
– Что сейчас будет, дядюшка Квак? – шёпотом спросил мышонок.
– Не знаю, – сказал Квак, – но ты смотри в оба. Глядишь, ещё и выдастся случай сбежать!
– Война, – пробормотал отец. – Мусорный ящик, свалка, убийство, ограбление, а теперь ещё и война.
– Цыц! – шикнул конвоир и вдруг, беззвучно ахнув, повалился ничком – в спине его торчало копьё.
– Засада! – взвыл сержант. – Первый взвод – на правый фланг! Остальным – отступать и защищаться! Трубач, труби беду!
Воздух загустел от мускуса. Землеройки перегруппировались, готовясь отразить атаку из-за кустов, и сигналы бедствия из тростниковой дудочки разносились далеко над лугом, озарённым луной, покуда копьё не сразило и маленького трубача. Барабанщик подхватил дудочку, и пронзительные трели вновь полились в лунном свете, а в ответ из-за кустов опять со свистом вылетели копья. И дудочка снова умолкла – барабанщик рухнул с копьём в горле. Он ещё пытался выкрикнуть: «Землеройки, вперёд!» – но не смог и умер без звука.
– Вот они идут! – завизжал сержант, и вражеский отряд землероек устремился в атаку, оглашая луг боевым кличем: «Наше! Наше! Наше!!!»
– Пора! – шепнул Квак мышонку-отцу. Стараясь действовать очень быстро и незаметно, он выдернул из снега три копья и одним вооружился сам, а два просунул отцу под руки наконечниками вперёд – так, чтобы они легли на плечи сыну. Теперь для побега всё было готово – оставалось только завести отца, но тут Квак поймал на себе напряжённый взгляд мышонка-сына. Гадальщик застыл, скованный безмолвной неодолимой тягой, заглушившей для него даже пронзительные вопли бойцов, – и внезапно ему открылось, чего так хочет малыш и не смеет попросить вслух. Поколебавшись лишь мгновение, Квак ринулся между землеройками в самую гущу сражения, сорвал с тела маленького солдата барабанчик из ореховой скорлупки и, вернувшись целым и невредимым, повесил его мышонку на шею.
– За нами! – крикнул отец съёжившимся позади пленникам.
– Мыши, вперёд! – подхватил сын и почувствовал, как барабанчик эхом отзывается на его голос.
Хныча и обливаясь слезами, лесные мыши попадали на снег и поползли за ними, а копья свистели у них над головами и с грохотом отскакивали от отца и сына. Квак припадал к земле, подпрыгивал, уворачивался, отбивался от землероек, случайно встававших у них на пути. Но никто за ними не погнался – в горячке боя землеройкам было не до беглого провианта.
Добравшись до опушки, уцелевшие лесные мыши тотчас бросились врассыпную – по домам. Запыхавшийся Квак переводил дух, опершись на копьё, а мышонок с отцом всё шагали вперёд, разматывая пружину. Позади на снегу остались лежать землеройки и лесные мыши; из распахнутых ртов словно ещё рвались предсмертные крики страха и ярости, а раскрытые навсегда глаза стекленели в свете луны. Мышонок заворожённо смотрел через плечо отца на тела павших, изумляясь их неподвижности. А отец смотрел на копья, которые нёс он сам. Он ощутил на них тяжесть вражеских тел и познал, что значит нанести удар в борьбе за свободу.
– Смотрите! – воскликнул Квак. Снег почернел от полчищ отчаянно визжащих землероек: откликнувшись на сигналы бедствия, армия луга и армия ручья подоспели на выручку своим отрядам одновременно, и толпы бойцов, то накатывая, то отступая волнами, заполонили лощину, топча погибших и умирающих.
«Наше! Наше! Наше!» – скандировали защитники своей территории, и землеройки-захватчики сдавали позиции, но, выкрикивая «Вперёд! Вперёд! Вперёд!», всякий раз опять бросались в атаку.
Только гадальщик и мышонок с отцом, следившие за битвой из укрытия под деревьями, заметили, как из-за пригорка по ту сторону лощины вынырнули две ласки. Ладные и гибкие, они, казалось, не бежали, а скользили на лету между лучами луны. И вот они остановились и, по-змеиному вращая головами, принюхались к запаху мускуса.
– Я знала, что тебе тут понравится, – сказала самка своему спутнику. – Я сюда заглядывала прошлой ночью – прелесть что за лощинка! Непременно что-нибудь вкусненькое найдётся. М-м-ммм! Чуешь, какие славные землероечки?
– Ну, не знаю… – покрутил носом самец. – Землеройками я сегодня завтракал…
– Тебе не угодишь, – обиделась самка. – Такие чудненькие малютки, просто объедение! – Внизу, в лощине, уцелевшие с обеих сторон выносили с поля боя убитых и раненых; луна уже склонилась низко над землёй, удлиняя суетливые тени на залитом кровью снегу и рассыпаясь бликами по снежной корке, не потревоженной топотом несметных крошечных лап. – Нет, ты только глянь! – воскликнула самка, наблюдая, как противники отводят войска и смыкают ряды для новой атаки. – Они даже рядками выстроились! Какие аккуратненькие!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Амариллис день и ночь» увлекает читателя на поиски сокровенных истоков любви, в волшебное странствие по дорогам грез и воспоминаний. Преуспевающий лондонский художник Питер Диггс погружается в сновидения и тайную жизнь Амариллис – загадочной и прекрасной женщины, которая неким необъяснимым образом связана с трагедией, выпавшей на его долю в далеком прошлом. Пытаясь разобраться в складывающихся между ними странных отношениях, Питер все больше запутывается в хитросплетениях снов и яви, пока наконец любовь не придает ему силы «пройти сквозь себя самого» и обрести себя в душе возлюбленной.
Британский романист американо-еврейского происхождения Расселл Хобан – это отдельное явление в англоязычной литературе, магический сюрреалист, настоящий лондонец, родившийся в Пенсильвании, сын украинских евреев, участник Второй мировой. Сперва Хобан писал только для детей, но с 1973 года – как раз с романов «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов» (1973) и «Кляйнцайт» (1974) – он начинает сочинять для взрослых, и это наше с вами громадное везение. «Додо Пресс» давно хотелось опубликовать два гораздо более плотных и могучих его романа – две притчи о бесстрашии и бессмертии, силе и слабости творцов, о персонально выстраданных смыслах, о том, что должны или не должны друг другу отцы и дети, «Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов» и «Кляйнцайт».
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.