Мятежный корабль - [47]

Шрифт
Интервал

В декабре 1813 года отряд английских военных кораблей покинул Спитхэд, направляясь в далекое плавание в южную часть Тихого океана. 7 сентября 1814 года два участвовавших в походе фрегата «Бритон» и «Тагус», закончив изучение Маркизских островов, направились в обратный путь. Идя прямым курсом на Вальпараисо, они не предполагали делать больше остановок, пока не достигнут берегов Южной Америки. В последних числах сентября поздно вечером вахтенный «Бри-тона» увидел впереди какую-то землю. Хотя, судя по имевшимся картам, корабли должны были пройти на 3° восточнее острова Питкэрна, все же открывшаяся в предзакатный час суша могла быть только им. Расположенный к югу от архипелага Туамоту на 25°4′ южной щироты и 130°6′ западной долготы, Питкэрн лишен гряды коралловых рифов, которые защищают от морского прибоя значительное большинство островов в южной части Тихого океана. Крутые базальтовые скалы с зубцами и острыми гребнями отвесно поднимаются над белой пеной прибоя. Общий вид острова чрезвычайно красив, но вместе с тем мрачен и неприветлив. Причалить к берегу почти невозможно. При малейшем, порыве ветра неосторожное судно рискует быть разбитым в щепки об утесы.

В этот день стояла изумительно тихая погода. Море было совершенно спокойно. Капитаны обоих кораблей решили воспользоваться благоприятным случаем, чтобы побывать на острове, который со времени открытия его в 1767 году Картеретом, не посещался, поскольку это было известно, ни одним европейским судном. «Бритон» и «Тагус» легли в дрейф, чтобы дождаться утра и исследовать неожиданно появившийся на их пути остров.

Когда взошло солнце, английские моряки с изумлением увидели на острове хижины, возделанные поля и каких-то людей.

Вскоре от берега отвалило несколько маленьких лодок, смело вступивших в полосу яростных бурунов, чтобы направиться к «Бритону», стоявшему ближе к земле. Палуба фрегата немедленно заполнилась любопытными, с интересом наблюдавшими за всеми маневрами отважных гребцов.

По сведениям капитана Картерета, остров был необитаем. Откуда же взялись на нем люди? Удивление англичан еще больше усилилось, когда с приблизившейся лодки их окликнули на чистейшем английском языке!

По возвращении на родину один из офицеров «Бри-тона», лейтенант Шиллибер, издал книгу о своем путешествии, в которой подробно описал посещение острова Питкэрн. По его словам, дальнейшие события развернулись следующим образом.

Осведомившись о названии корабля и получив от капитана ответ, несколько рослых юношей по приглашению последнего поднялись на палубу фрегата. Один из них обратился к командиру «Бритона» Томасу Стейнсу с вопросом:

— Не знаете ли вы в Англии человека по имени Вильям Блай?

Только теперь в умах Стейнса и его офицеров возникла догадка. По внешнему виду юноши несомненно были полу-европейцами, английское произношение у них было безупречным. И если им знакомо имя Блая, то нет ли какой-нибудь связи между ними и пропавшими без вести участниками мятежа на «Баунти»?

Капитан Стейнс из дипломатических соображений ответил на вопрос вопросом.

— А вы не слышали ли о Флетчере Кристиене?

Юноша широко улыбнулся.

— Конечно, слышал, — произнес он. — Его сын находится в одной из лодок. Его зовут Пятница-Флетчер-Октябрь Кристиен. Его отец умер; он был убит одним из таитян.

Между тем к борту «Бритона» подошло еще несколько лодок, и по канату на палубу взобрались человек десять молодых островитян. Весть о том, что на Питкэрне поселились мятежники с «Баунти» в одно мгновение облетела корабль, и весь экипаж, кроме вахтенных, тесным кольцом окружил юношей. Каждому не терпелось поскорей узнать о судьбе Флетчера Кристиена и его товарищей, до тех пор остававшейся совершенно неизвестной и породившей множество легенд. Между капитаном Стейнсом и первым взошедшим на фрегат юношей (его фамилия была Мак-Кой) произошел следующий диалог. Хотя Шиллибер уверяет, что записал его дословно, но кое-что в нем следует несомненно отнести за счет очень пылкой фантазии автора. Все же этот диалог заслуживает того, чтобы его воспроизвести.

Капитан Стейнс. Так вы говорите, что Кристиен был убит?

Мак-Кой. Да, он был убит.

Стейнс. Кем?

Мак-Кой. Его убил таитянин.

Стейнс. Какова, по вашему мнению, была причина этого преступления?

Мак-Кой. Единственной причиной, насколько я знаю, была ревность; таитяне ревновали своих жен к англичанам. Кристиен был убит выстрелом в спину во время работы на ямсовой плантации.

Стейнс. Что стало с человеком, который убил его?

Мак-Кой. О, этого негодяя впоследствии пристрелил один из англичдн.

Стейнс. После смерти Кристиена столкновения между таитянами и англичанами продолжались?

Мак-Кой. Да, таитяне восстали, убили двух англичан и ранили Джона Адамса, который в настоящее время один еще остался в живых из всех мужчин, прибывших на «Баунти».

Стейнс. Сколько мужчин и женщин прибыло с Кристиеном на «Баунти»?

Мак-Кой. 9 англичан, 8 мужчин-таитян и 10 таитянок.

Стейнс. А сколько вас теперь?

Мак-Кой. Всего нас 48 человек.

Стейнс. В каком возрасте вы вступаете в брак?

Мак-Кой. Не раньше 19–20 лет.

Стейнс. У вас разрешается иметь по нескольку жен?


Рекомендуем почитать
Наивный романтик

В эту книгу лег опыт путешествий длиной в четыре года (2017—2020). Надеюсь, тебе будет интересно со мной в этой поездке. Мы вместе посетим города и места: Кавказ, Эльбрус, Дубаи, Абу-Даби, Шарджу, Ларнаку, Айя-Анапу, Лимассол, Пафос, Акабу, Вади-Мусу, Вади-Рам, Петру, Калелью, Барселону, Валенсию, Жирону, Фигерас, Андорру, Анталью и Стамбул.


Сибирь научит. Как финский журналист прожил со своей семьей год в Якутии

История финского журналиста, который отправился на год в самый холодный регион России – Якутию. Юсси Конттинен вместе с семьей прожил год в якутской деревне, в окружении вечной мерзлоты. Он пережил суровую зиму, научился водить «УАЗ» и узнал, каково это – жить в Сибири. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли

В книге описывается путешествие, совершенное супругами Шрейдер на автомобиле-амфибии вдоль Американского континента от Аляски до Огненной Земли. Раздел «Карта путешествия» добавлен нами. В него перенесена карта, размещенная в печатном издании в конце книги. Для лучшей читаемости на портативных устройствах карта разбита на отдельные фрагменты — V_E.


Ледовые пути Арктики

Аннотация издательства: «Автор этой книги — ученый-полярник, участник дрейфа нескольких станций «Северный полюс». Наряду с ярким описанием повседневной, полной опасностей жизни и работы советских ученых на дрейфующих льдинах и ледяных островах он рассказывает об успехах изучения Арктики за последние 25 лет, о том, как изменились условия исследований, их техника и методика, что дали эти исследования для науки и народного хозяйства. Книга эта будет интересна самым широким кругам читателей». В некоторые рисунки внесены изменения с целью лучшей читаемости на портативных устройствах.


Три фута под килем

Заметки о путешествии по водному маршруту из Кронштадта в Пермь. Журналист Б. Базунов и инженер В. Гантман совершили его за 45 дней на катере «Горизонт» через Ладожское озеро, систему шлюзов Волго-Балта, Рыбинское водохранилище, по рекам Волге и Оке.


Под солнцем Мексики

Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.