Мы – Разбойниковы - [30]
– Молчи, женщина! Я не об этом, – огрызнулся Карло.
– А я об этом, – не сдавалась Хильда. – А нам с тобой пора на пенсию.
Я заметила, как насторожилась Хели. Она делала вид, что строгает старым ножом палочку, но плечи ее напряглись, и дыхание стало чаще. Ходить на разбой, самой, уже сейчас? Стать атаманом в тринадцать лет! Но только… кто об этом узнает? Все, кому можно было об этом рассказать, мечтают только о том, чтобы задать Разбойниковым взбучку и отнять у них деньги.
– Не твоего это ума дело. У нас впереди еще много хороших лет, – проговорил Карло, и глаза у него засверкали точь-в-точь как у Хели, когда она была в ярости.
– Думаешь, хороших? – тихонько спросила Хильда.
Нож у Хели сорвался, на пальце показалась капля крови. Впервые на моей памяти Хели потерпела неудачу.
– Папа, – заговорил Калле, – я хочу в школу.
Хели встала, спрятала нож в ножны и сунула палец в рот. Потом отошла подальше, вынула из кармана балисонг и начала крутить его левой рукой. Клак-клак-клак.
– Я знаю, что раньше у нас было жилье, – продолжал Калле. – Мы можем вернуться туда. И я смогу ходить в школу. Давайте просто сделаем паузу. А на следующее лето, когда все успокоится, подумаем, что делать дальше.
Он умоляющими глазами посмотрел на меня: расскажи им, как важно ходить в школу. Расскажи, каково это – поднимать крышку собственной парты, укладывать собственные книжки в собственный рюкзак и идти домой, где ждет готовый обед. Но я ничем не могла ему помочь. Это их семья и их решение. Правда, оно отразится и на мне. Если Разбойниковы решат больше не разбойничать, мне тоже придется вернуться домой.
– Откуда ты это узнал? – резко спросила Хильда.
– Слышал где-то, – попытался выкрутиться Калле, но не выдержал Хильдиного пристального взгляда.
– Так вот что ты рассказываешь нашим детям, Кайя, – печально проговорил Бешеный Карло. – А я-то считал тебя самой… – голос его сорвался, и на глазах его показались слезы размером с брусничину. Он отвернулся и отошел в сторону.
Кайя в мгновение ока постарела на годы. Все морщинки проступили отчетливей.
– Я… хотела как лучше, – пробормотала она.
– Папа, я подслушивал! – крикнул Калле отцу вслед. – Кайя рассказывала не мне, а Вилье! Это я виноват!
Карло даже не обернулся. Во дворе воцарилась плотная горестная тишина.
В этот вечер все Разбойниковы прятались по своим углам. Я помогала Кайе варить суп из мясных консервов – самый любимый суп атамана, он всегда с удовольствием наворачивал его с гигантским ломтем подсушенного хлеба. Все собрались к столу, но ни у кого кусок в горло не лез.
– Спасибо, что-то не хочется, – буркнул Карло.
Хильда взяла тарелку, но содержимое ее осталось нетронутым. Калле отодвинулся от Хели чуть не за другой конец стола: похоже, между ними произошла еще какая-то стычка. Одна Хели была не прочь пообедать, но и она отложила ложку, увидев, как остальные не сводят с нее глаз. Атмосфера за столом отчего-то показалась мне знакомой. Лишь собирая тарелки, я вспомнила: именно так обедали у нас дома.
– Надо что-то делать, – пожаловалась я Кайе. Мы сидели вдвоем на садовых качелях. Невозможно было больше находиться в доме, где обиженные домочадцы с мрачным видом огибали и избегали друг друга.
– Может, оно и к лучшему, – вздохнула Кайя. – Хорошо, что хоть кто-то наконец посмел открыть рот. Эти ребята еще смирные, кто другой давно бы взбунтовался. Оставили бы атамана связанным на заправке да вызвали туда полицию. Семейные ссоры – это хуже всего.
– Давай что-нибудь придумаем, – предложила я. – Обдумаем все варианты и выберем самый подходящий.
– Если один ребенок хочет в школу, а другой – разбойничать, трудно придумать вариант, который всех устроит, – пожала плечами Кайя. – И я думаю, что проблема в другом. Много лет подряд мой братец осуществлял свою мечту. Но так не может продолжаться вечно. Наступают и суровые будни.
– Ну уж нет! – я вскочила с качелей, стукнулась головой о перекладину, но это меня не остановило. – Должен быть какой-то выход!
Не может быть, чтобы этот прекрасный мир, в который меня похитили, мир свободы и удовольствий, просто взял и перестал существовать.
Я думала три дня. Три дня розовый разбоймобиль стоял посреди двора, а я грызла ручку и бродила по берегу, разглядывая уток с утятами, пока в голове моей не созрел план. Я садилась по очереди с каждым и давала им выговориться. Я делала заметки и никому их не показывала, хоть некоторые и норовили заглянуть через плечо.
– Разбоймобиль – это вопрос имиджа, – говорил Бешеный Карло. – Ты же не ездишь на мотороллере в балетной пачке!
– Математика, – горячо шептал Калле. – Циркуль, треугольник, векторы…
– По-моему, Хильда права, – Хели клацала балисонгом. – Я готова выйти на дело хоть сейчас. Надо оставить игры и переключиться на настоящий разбой.
– Мне… хотелось бы спать на кровати, от которой не пахнет моторным маслом, – призналась Хильда. – Хоть иногда.
– Мне бы, конефно, хотелофь, фтобы вфе помивилифь, – говорил Золотко. – И луффе вфего, фтобы атаман опять окавалфя пвав. Не дело это – феффенкам в таком воввафте вадирать ноф. Нам, вавбойникам, нувен повядок.
В этом году Разбойниковых ждут новые испытания на ежегодном разбойничьем фестивале. Грядут выборы глав-атамана всех кланов, и Карло Разбойников со своей командой вступает в нешуточную борьбу, и Вилье снова придется проявить свои выдающиеся аналитические способности… Это вторая книга о Вилье и ее лучших друзьях Разбойниковых — самых обаятельных и благородных бандитах финских автодорог. Первая история «Мы — Разбойниковы» принесла автору, писательнице Сири Колу, крупнейшую премию Финляндии в области детской литературы Suomen Kirjasaatio и любовь читателей по всему миру. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.