Музыка нашей любви - [35]
— Не могу поверить, что моему мальчику уже целых одиннадцать лет. Мне кажется, что еще вчера я кормила его из бутылочки и меняла ему подгузники.
— Если тебе так этого не хватает, ты можешь родить себе еще одного малыша, — пошутила Иден, толкнув ее локтем в бок.
Эйнсли закатила глаза:
— Не в этой жизни. Мне с Купером забот хватает. Кроме того, рядом со мной сейчас нет надежного мужчины, и в ближайшее время он вряд ли появится.
— А как же Гейдж? — поддразнила ее Иден.
— При чем здесь Гейдж? Он мой босс.
Иден пожала плечами:
— Ну и что? Хочешь сказать, что между людьми, которые вместе работают, невозможны романтические отношения?
— Они возможны, но посмотри, чем закончился ваш роман с Блэйном. — Как только эти слова сорвались с губ, Эйнсли накрыла рот ладонью. — Прости, я не хотела о нем упоминать.
— Все нормально. Я знаю, что ты просто не хотела говорить о вас с Гейджем.
Они обе замолчали, и Иден продолжила наблюдать за играющими детьми. Одни бросали «летающую тарелку», другие смотрели иллюстрированную книгу про насекомых, которую подарил ему один из друзей.
Иден охватило чувство умиления. Она хотела однажды в будущем стать матерью сорвиголовы вроде Купера или нежной застенчивой принцессы. Она знала, что будет любить и баловать своего ребенка. Но время шло, и она начала свыкаться с мыслью о том, что, возможно, ей не суждено стать матерью. Что, возможно, она так никогда и не встретит свою вторую половинку.
Перед ее внутренним взором вдруг возник образ Блэйна, и она позволила себе немного помечтать. Что, если он не такой уж и эгоист? Что, если он хочет создать вместе с ней семью, стать отцом? Блэйн добрый и заботливый. Он одержим желанием достигнуть успеха во всем, за что бы ни брался. Это означает, что он не допустит, чтобы его ребенок в чем-либо нуждался.
Она так долго обо всем этом думала, что ей начало казаться, будто она слышит, как он зовет ее по имени.
Затем к голосу Блэйна присоединился голос Эйнсли.
Сбитая с толку, Иден вернулась к реальности и обнаружила, что кузина указывает ей в сторону парковки. Посмотрев туда, она увидела Блэйна, направляющегося к ним, и у нее перехватило дыхание.
На нем были коричневые джинсы, ярко-желтая рубашка с принтом в виде пальм и белые кроссовки. В одной руке он нес огромный подарочный пакет с воздушными шариками, привязанными к ручке, в другой — букет из желтых роз и бархатцев.
Иден тяжело сглотнула:
— Что он здесь делает? Как он узнал, где я нахожусь?
Эйнсли встала и лукаво улыбнулась:
— Ой. Кажется, я забыла тебе сказать, что пригласила Блэйна на празднование дня рождения Купера.
Иден тоже поднялась и начала расправлять края своей туники цвета лаванды и смахивать травинки с фиолетовых легинсов.
— Я тебе за это отомщу, Эйнс. Я спрячу твой любимый комплект белья.
Кузина бросила на нее угрожающий взгляд:
— Не смей к нему прикасаться! Он обошелся мне в целое состояние. — Она указала на Блэйна, который стремительно к ним приближался. — Ты только посмотри на размер пакета! Внутри должен лежать отличный подарок для твоего племянника. — Посмотрим, — ответила Иден, надевая шлепанцы. — С тобой я разберусь позже.
Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, потому что Блэйна отделяло от нее всего несколько шагов.
По дороге в Пьедмонт-парк Блэйн репетировал речь, которую собирался произнести перед Иден, но, как только ее увидел, все тщательно подобранные слова вылетели у него из головы. Судя по лицу Иден, на котором читались удивление и смущение, Эйнсли не предупредила ее о его приходе.
— Привет, Эйнсли, — улыбнулся он и протянул ей пакет. — Спасибо за приглашение. Я принес подарок для Купера.
— Большое спасибо. Я рада, что ты пришел.
Он перевел взгляд на Иден. На ней был повседневный комплект из туники и легинсов, но даже в такой простой одежде она выглядела на все сто.
— Пойду отнесу Куперу подарок, а вы пока поболтайте, — сказала Эйнсли и, заговорщически подмигнув Блэйну, удалилась.
— Привет, Иден, — произнес Блэйн, стоя на месте. Он боялся, что если подойдет ближе, то поддастся искушению и заключит ее в объятия.
Она посмотрела на него, и ее щеки слегка порозовели.
— Привет, Блэйн. Спасибо, что принес подарок для Купера.
Он переступил с ноги на ногу.
— Я не знал, чем сейчас интересуются одиннадцатилетние мальчики, и проконсультировался со своим кузеном-школьником. Надеюсь, Куперу понравится мой подарок.
— Уверена, что он ему понравится, — вежливо улыбнулась Эйнсли.
Блэйн вспомнил про букет, который держал под мышкой, и протянул его Иден.
— Эйнсли сказала, что это твои любимые цветы, — неловко произнес он, чувствуя себя как четырнадцатилетний подросток на первом свидании.
Иден взяла цветы и понюхала их.
— Они красивые. — Она опустилась на расстеленное на траве одеяло. — Не хочешь присесть и поболтать несколько минут?
— Я останусь здесь так долго, как ты мне позволишь.
Блэйн сел на расстоянии от нее. Он вспомнил, как в прошлый раз они страстно целовались на этом одеяле, и в паху у него все напряглось.
— Для начала я хочу передать тебе сообщение от моего отца. Он попросил меня сказать тебе спасибо от его имени.
Она нахмурилась:
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…