Музыка нашей любви - [37]

Шрифт
Интервал

Блэйн проигнорировал его снисходительный тон. Скоро этот самодовольный тип запоет совсем по-другому.

— Я передал копии документа Иден и Найе, но ни одна из них не согласилась с изменением условий.

Марвин нахмурился:

— И как тебе удалось уговорить их подписать документы?

— Мне это не удалось. Они обе покинули встречу, оставив неподписанные бумаги на столе.

Руперт потер подбородок:

— Значит, ты прилетел сюда для того, чтобы обсудить с нами проблему и найти решение, которое заставит их передумать.

— Итак… как же нам лучше поступить? — задумчиво произнес Марвин. — Не думаю, что следует угрожать Найе разрывом контракта с лейблом. Это было бы жестоко. Если мы хотим убедить их принять наши условия, следует действовать мягче.

— Согласен. Возможно, корзина с фруктами или что-нибудь из каталога корпоративных подарков немного ослабит напряжение.

Слушая все это, Блэйн давился смехом и в конце концов не сдержался и громко захохотал.

Оба мужчины растерянно уставились на него. — Что тут смешного? — спросил Марвин. — Ты потерял над собой контроль?

— Нет, — серьезно ответил Блэйн. — Я хладнокровен, и мои мысли ясны, как никогда.

— Ты хочешь сказать, что нашел выход из сложившейся ситуации? — спросил Руперт, подавшись вперед.

— Именно так. — Он скопировал позу Руперта. — Я хочу сказать вам, джентльмены, что вы вольны вычеркнуть «Эгейнст зе грейн» из списка лейблов «Хэмилтон хаус».

— Блэйн, ты не можешь говорить это всерьез, — забеспокоился Марвин. — Ты все тщательно обдумал?

— Ты думал о том, как долго твой лейбл просуществует без нашей финансовой поддержки? — спросил Руперт. — Ты всего лишь мелкая рыбешка в большом пруду, и конкуренты быстро тебя съедят и не подавятся.

Марвин сложил руки на груди и кивнул в знак согласия.

— Вы ошибаетесь. Я больше не мелкая рыбешка, — возразил Блэйн.

Лицо Руперта приняло суровое выражение.

— Ты не можешь говорить серьезно.

— Я серьезен, как никогда, — произнес Блэйн твердым тоном. — Позвольте мне кое-что вам сказать. Я верю в Найю. Я верю в ее талант и в ее видение мира. Я также считаю, что Иден удалось выразить в своих стихах мысли Найи. Если вы не готовы выпускать альбом на текущих условиях, мы разрываем сотрудничество с вашей компанией. Я не собираюсь сидеть на месте и спокойно наблюдать за тем, как вы разрушаете то, над чем мы так усердно работали все это время.

Руперт поморщился:

— Блэйн! Я никогда не думал, что ты столь непрофессионален. По правде говоря, я шокирован.

— Лучше быть непрофессиональным, чем позволять другим вытирать о тебя ноги. Что касается финансирования моего маленького лейбла, не беспокойтесь об этом. С этого момента «Эгейнст зе грейн» становится частью «404 саунд рекордингз». «404» будет финансировать выпуск альбома Найи. На тот случай, если вы не поняли это во время одной из наших предыдущих встреч, повторяю: «404 саунд рекордингз» не продается. — Покачав головой, он торжествующе улыбнулся: — А теперь прошу меня простить, джентльмены, мне пора возвращаться к моим делам. — Бросив последний взгляд на ошеломленные лица Руперта и Марвина, Блэйн удалился.

К тому моменту, когда он забрался в черный седан, ждущий его у обочины, он с трудом сдерживал свое радостное возбуждение.

«Я свободен! Теперь я могу управлять своим лейблом так, как буду считать нужным».

Он знал, с кем хочет в первую очередь поделиться радостной новостью.

Достав из кармана пиджака свой мобильный телефон, Блэйн быстро нашел в списке контактов нужный номер.

— Привет, Найя. Я знаю, что ты все еще на меня злишься, но я обещаю все исправить. Только прошу тебя, не бросай трубку.

Он сообщил Найе о своем решении, и она отреагировала на это радостным визгом. Договорившись встретиться с ней в студии на следующей неделе и обсудить условия сотрудничества, Блэйн закончил разговор и позвонил Иден.

— Угадай, что я только что сделал, дорогая? — спросил он и вкратце рассказал ей о своей встрече с бывшими боссами.

— Ничего себе, Блэйн. Это был очень смелый поступок. Я горжусь тобой.

— Насколько сильно ты мной гордишься? — поддразнил ее он.

— Возвращайся в Атланту, приезжай ко мне домой, и я тебе это покажу.

— Мой самолет приземлится в Ла-Гуардиа в два часа. Можешь встретить меня в аэропорту.

— Я там буду, дорогой.

Блэйн не мог дождаться встречи со своей любимой женщиной.

Через несколько часов они, целуясь, направлялись в его спальню. Добравшись до кровати, он оторвался на мгновение от ее губ и произнес:

— Есть какая-то особая причина, по которой ты надела это платье, чтобы встретить меня в аэропорту?

Окинув взглядом свое облегающее черное мини-платье, она в шутку сделала вид, будто не понимает, о чем идет речь.

— Я надела то, что первое подвернулось мне под руку, чтобы не заставлять тебя ждать.

Блэйн мягко рассмеялся:

— Ты так хорошо лжешь, что я почти поверил тебе. — Он продолжил ее целовать, а его ладони заскользили по ее бедрам под подолом платья.

— М-м-м… — простонала она. — Почему бы нам не отметить твое освобождение от «Хэмилтон хаус» особым способом?

Блэйн притворился, будто не понимает, о чем она говорит.

— Что ты имеешь в виду?

В ответ она повалила его на кровать и начала расстегивать его рубашку. Блэйн стянул с нее платье. При виде ее красного кружевного белья он возбудился еще сильнее. Желая как можно скорее оказаться внутри ее, он быстро снял с себя брюки и скомандовал:


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…