Музыка любви - [28]

Шрифт
Интервал

— Мне было интересно. Я хотел послушать, как ты играешь, к тому же, ведь ты была на моем концерте…

— Ты не очень скучал?

— Скучал? Нет. Почему я должен скучать. Ты разве скучала в Чилинхеме?

Она снова рассмеялась.

— Это удивительно, но я действительно не скучала. Я поняла, что музыкой можно наслаждаться по-разному.

— Ты играла очень хорошо, Клара. — И его тон, и его глаза выражали неподдельное восхищение. — Ты вкладываешь всю свою душу и сердце в выступление.

— Я могу сказать то же самое и о тебе.

Он молча пристально смотрел на нее некоторое время, затем внезапно спросил:

— Я внес хаос? — он кивнул головой в сторону ресторана.

Клара пожала плечами.

— Я не знаю. Я оставила их выяснять все это.

— Крис очень талантливый музыкант. Я знаю, что у него дела идут хорошо.

— Он был очень огорчен, когда ты его уволил. Все эти годы он считал себя плохим музыкантом. — Обвинительные нотки слышались в голосе Клары, внезапно она требовательно спросила:

— Но почему ты уволил его?

Марк вздохнул, отвернув голову, словно стараясь побороть свою нерешительность, немного помолчав, он сказал:

— Это не то, что ты думаешь, Клара. Крис самый лучший ритмовый гитарист, которого я когда-либо слышал. Я бы все отдал, чтобы он играл с нами, когда мы стали профессионалами.

— Но почему тогда ты его уволил? Конечно же, не потому, что моя мать сказала тебе, что хочет видеть его классическим музыкантом?

Он посмотрел в сторону ресторана.

— Это она тебе сказала?

— Не именно эти слова, но она это подразумевала.

Он снова заколебался.

— Да, это частично правда, но она заставила меня так поступить.

— Почему, что она сделала? — Клара пристально посмотрела на него, внезапно испугавшись того, что может сейчас услышать.

— Она сделала это через мою мать.

— Твою мать? Но я даже не знала, что она знакома с твоей матерью. Разве ты не говорил, что твоя мать… — она смущенно запнулась.

— Что она умерла? Да, это так, твоя мать пришла к ней как раз в то время, когда она была так серьезно больна. Я помню, что однажды пришел домой, и Грета сказала мне, что она пьет чай с твоей матерью. По-видимому, она рассказала ей какую-нибудь историю о том, как она обещала отцу Криса, что сделает все от нее зависящее, чтобы Крис учился на виолончели в музыкальном колледже. Она умоляла мою мать убедить меня, чтобы я «позволил Крису уйти», как она выразилась, но она не хотела, чтобы Крис знал, что это дело ее рук.

— Но я все еще не очень понимаю, если Крис был таким хорошим музыкантом, как ты говоришь, то почему ты сделал так, как хотела она?

— Для моей матери. Она в это время уже умирала.

— Что? — Клара ошеломленно смотрела на него.

— Говоря по совести, твоя мать этого не знала, но в это время я все готов был сделать для своей матери, и хотя я был с этим не согласен, но я сделал так, как она просила. Я всегда об этом жалел, пока не узнал, что Крис преуспевает в оркестре, тогда я подумал, что, может, это и правда было к лучшему.

— Если не брать во внимание, что это чуть не разрушило его уверенность в своих силах, — сказала Клара, помолчав, и мрачно добавила, — но это похоже на мою мать. Ее амбиции по отношению к нам, особенно к Крису, все омрачают, она, конечно сноб, я это знаю; она даже мысли не допускала, чтобы Крис занимался поп-бизнесом, это не для ее сына.

Марк уныло усмехнулся.

— Я думаю, что она считала, что делает все правильно.

— О, я в этом не сомневаюсь. Но я прихожу в ярость, думая об этом; не удивительно, что у нее был испуганный вид, когда ты появился, и что она так беспокоилась, когда я стала работать у тебя.

— Почему ты не сказала, кто ты? — тихо спросил он, когда она замолчала.

Она непринужденно пожала плечами.

— Я всегда тебя не любила за то, как я тогда считала, что ты так поступил с моим братом, и когда ты не узнал меня, я думала, что будет лучше оставить все как есть.

— Крис был очень расстроен, когда его уволили?

— Он чувствовал себя опустошенным.

Марк сердито вздохнул.

— Я теперь начинаю понимать причину твоей враждебности. Я бы вел себя точно так же на твоем месте. Но теперь ты знаешь правду, это что-нибудь меняет? — Внезапно в его голосе прозвучало беспокойство, и Клара улыбнулась.

— Может быть. Кроме того я стала терпимо относиться к року с тех пор, как я работаю в МДМ.

— Не говори мне, ты просто фанатеешь от моей музыки.

Она поморщилась.

— Я зашла не так далеко, чтобы так говорить, хотя я признаю, что мне понравился Чилинхем.

— Это было что-то магическое, правда? — Его голубые глаза заблестели в темноте и, шагнув вперед, он взял ее руки в свои и смотря в ее поднятое к нему лицо, он сказал: — Клара, ты подумала о том, что я просил?

— О том, чтобы остаться с группой? — ее сердце болезненно забилось от его близости.

— Да, и поехать с нами в Штаты?

— Моя мать не может дождаться того момента, когда я уйду из МДМ. — Клара невесело улыбнулась.

— Это не входит в ее планы? Давай вместе посмотрим фактам в лицо, Клара, у нее привычка все время вмешиваться в ваши дела, не так ли?

— Сколько у меня времени, чтобы решить?

Он посмотрел на часы.

— Десяти минут достаточно?

— У меня нет десяти минут, мне нужно возвращаться. — Она взглянула через плечо на ресторан, как будто ожидала увидеть в одном из окон укоризненную фигуру матери.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Сын президента

История, рассказанная в романе известной английской писательницы Фэй Уэлдон, необычна: во время телерепортажа о предвыборной кампании героиня случайно узнает в одном из кандидатов на пост президента США отца своего шестилетнего сына: человека, с которым когда-то у нее был роман. Ей хорошо известно, что внебрачный ребенок может погубить блестящую карьеру отца. И действительно, начинается настоящая охота, причем силы заведомо неравные: с одной стороны — отлаженная политическая машина, с другой — беззащитная женщина с ребенком.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».