Музыка любви - [11]

Шрифт
Интервал

— Не отчаивайтесь. Я убеждена, что человек с таким сильным характером, как у вас, справится.

— Спасибо, конечно, за незаслуженный комплимент, но у меня вовсе не такой уж сильный характер.

— Позвольте с вами не согласиться. Я отлично разбираюсь в людях и за милю вижу лидера.

От вас веет какой-то необыкновенной силой, энергией… правда, такое чувство, что вы пытаетесь ее сдерживать-. Как будто что-то сковывает вас изнутри, не дает высвободить накопленную энергию. У вас на душе какой-то груз.

Майкл не ответил.

— Не хотите рассказать?

— Нет, — довольно резко ответил он.

— Хорошо, не буду настаивать. Скажите только: я права?

Он кивнул.

— Вы удивительно проницательны, Кэролайн.

Она улыбнулась.

— Мне очень приятно, что вы назвали меня по имени, Майкл.

Он тоже улыбнулся в ответ и встретился с ней взглядом. Минуту или долее — время уже не имело значения — они смотрели друг другу в глаза. Слова были не нужны. Глаза не могли лгать и увиливать от прямых ответов. Да, они знали, что теперь никогда не расстанутся.

Первым отвел взгляд Майкл.

— Извините, — пробормотал он.

— Вам не за что просить прощения.

— О, мне как раз надо попросить у вас десяток прощений. За то, что чуть не сбил вас с ног месяц назад; за то, что не поинтересовался даже вашим именем в первую встречу; за то, что полчаса сидел перед вами и хлестал виски вместо того, чтобы предложить вам поужинать.

Кэролайн расплылась в счастливой улыбке.

— Ну-у, у вас еще есть шанс исправиться.

Последний пункт не поздно изменить. Например, я бы с удовольствием отведала здешнего цыпленка по-га… — Кэролайн вскрикнула и резко обернулась.

— В чем дело? Что случилось? — с тревогой спросил Майкл.

— Моя подруга. Я совершенно о ней забыла.

— Вы пришли не одна?

— Да. Я привела сюда свою подругу детства, Риту. Она приехала на несколько дней из Балтимора. Господи, какая же я свинья! Бросила ее в незнакомом месте. Черт, я даже не знаю номер ее мобильного телефона. Хорошо, что я сразу дала ей ключи от своей квартиры.

Майкл улыбнулся.

— Ну, тогда все будет в порядке. Рита наверняка взяла такси и благополучно добралась до вашего жилища. Не беспокойтесь.

— И все-таки я форменная свинья!

— Перестаньте себя корить, иначе я и впрямь поверю, что вы свинья. Хотя, сказать по правде, внешнего сходства я не обнаружил.

Кэролайн улыбнулась.

— Кажется, я что-то слышал про цыпленка по-гавайски? — напомнил Майкл.

— Да. Один мой знакомый расхваливал его именно в здешнем приготовлении.

— Да, я уже лет пятнадцать остаюсь верным поклонником этого блюда в "Рандеву".

— Надо же! Курт, мужчина, который был со мной в тот вечер, он тоже утверждал, что друг посоветовал ему цыпленка лет пятнадцать назад.

-. — Кхм. Всякое бывает.

— Кстати, вы не знакомы с мистером Саймоном?

Майкл потер подбородок.

— Нет, не думаю, — наконец ответил он. — Курт Саймон. Нет, не припоминаю.

— Возможно, вы были знакомы в молодости.

Он уже много лет живет в Буффало.

— Вполне вероятно. В молодости мы с такой легкостью заводим новые знакомства.

— Да, и с такой же легкостью рвем старые связи, — добавила Кэролайн.

Майкл подозвал официанта и продиктовал ему заказ.

— Итак, что вы делаете завтра? — спросил Майкл, когда ужин подходил к концу.

— Завтра? — переспросила Кэролайн.

Господи, она настолько была поглощена общением с Майклом, что забыла обо всем на свете! Вчера, завтра — эти слова вылетели из ее памяти. Существовало только сегодня, сейчас.

Она была рядом с мужчиной, к которому ее тянуло с самой первой встречи. Разговаривала с ним. Улыбалась. Смотрела в его глаза…

Она с трудом нашла в себе силы вернуться в реальность.

— Завтра у меня, как всегда, будет море работы, а вечером мы с Ритой собирались погулять в Фэрмаунт-парке.

— Ясно, — чуть разочарованно, как показалось Кэролайн, сказал Майкл.

— Но вы можете к нам присоединиться. Вместе веселее.

— Неужели я способен развеселить двух прекрасных дам?

— О, вы даже не догадываетесь о своих возможностях!

— Напротив, я могу вогнать в тоску любую компанию. Во всяком случае, так утверждает моя жена после каждого нашего визита к ее знакомым.

Кэролайн улыбнулась.

— Вы сейчас живете с ней?

— Нет. На время я поселился в отеле. Не могу находиться с ней под одной крышей. К тому же дома мой рояль…

— В отеле, наверное, скучно в одиночестве?

Майкл озорно подмигнул.

— Уж не хотите ли вы пригласить меня на чашечку кофе к себе?

Кэролайн смутилась, но быстро нашла выход из двусмысленной ситуации:

— Почему бы и нет. Может быть, завтра, после прогулки мы и зайдем ко мне. Рита печет восхитительные яблочные пироги. Если она не будет возражать, то…

— Я буду надеяться, что вам удастся уговорить вашу подругу поторчать перед духовкой.

Кэролайн рассмеялась.

— Что вы, Рита обожает готовить, печь, мыть и убирать. При этом она умудряется оставаться неотразимой красавицей, даже будучи матерью двух сыновей школьников.

— Завидую ее мужу. Впрочем, уверен, вы нисколько ей не уступаете.

Кэролайн пожала плечами.

— А вот я в этом сомневаюсь. С трудом представляю себя с половой тряпкой в руках.

— Ну, это вовсе не обязательный атрибут супружеской жизни. Я, например, прожил в браке с Синтией пятнадцать лет и ни разу не видел такой картины.


Еще от автора Мелани Рокс
Разбуженная поцелуем

Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?


Океан любви

Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.


Вулкан страстей

Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…


Ключик от сердца

Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…


Тайна брачной ночи

Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.


Кофе в постель

Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.