Мужья и любовники - [92]
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, он бросился к лестнице, чуть не сшибив по дороге свой автомат. Выругавшись, Тони затащил его в небольшое углубление в стене и побежал дальше.
Лестница вела на крышу дворца. Спрыгнув с верхней ступеньки, Пэйган оказалась на раскаленном покрытии крыши — среди ее башенок и куполов с узенькими проходами между ними. Услышав совсем близко шаги Тони, Пэйган вступила на один из таких проходов между двумя рядами сверкающих куполов. Бессмысленно размахивая руками, всхлипывая и вскрикивая, она подошла к парапету, за которым открывалась настоящая пропасть.
В отчаянии Пэйган прыгнула на парапет и побежала по узкой стене. На углу остановилась и оглянулась. Она понимала, что здесь, на стене, является превосходной мишенью, а потому решила спрятаться в тени смотровых башен. Она бросилась к ближайшей из ровного ряда красных башен, но, едва ступив в укрытие, оказалась в объятиях Тони.
Казалось, торжествующий инструктор по аэробике держал ее мертвой хваткой, но Пэйган, сделав ловкое движение, вывернулась и, оттолкнув Тони, бросилась бежать по парапету в обратную сторону. Тони бросился следом, буквально в два прыжка преодолев расстояние между ними, и Пэйган уже чувствовала за спиной его тяжелое прерывистое дыхание. В тот момент, когда Тони буквально касался ее руками, она резко подалась вперед, вскрикнула и, потеряв равновесие, чуть было не свалилась с парапета.
Отчаянно крича и размахивая руками, она ухватилась за Тони, и тот согнулся под ее тяжестью.
На долю секунды они застыли на парапете, как две картонные фигурки, готовые в любой момент сорваться в пропасть.
Ее крик долетел до ушей Марка, стоящего внизу. Взглянув наверх, он увидел фигурку Пэйган, отчаянно балансирующую на парапете, и бросился вперед.
Наконец Пэйган удалось выпрямиться, и она сделала уже спасительный шаг назад, но Тони изо всех сил опять подтолкнул ее к пропасти, простирающейся за парапетом. Джуди, оцепенев от ужаса, следила за их борьбой. Пэйган перелетела через парапет и скрылась из виду.
Полицейские, расхаживавшие по пыльной траве, бросились к деревьям, возле которых упала Пэйган. Раздался полицейский свисток, и к полковнику Азизу побежали те, кто находился в другой части дворца. Вскоре район гарема был оцеплен, а на крыше, где только что стояла Пэйган, появились снайперы.
Лили с онемевшими ногами, все еще в наручниках, из последних сил шла, спотыкаясь, по темному коридору. Сердце ее отчаянно билось, и она почти дрожала от страха, но этот страх был ничто по сравнению с тем ужасом, который она испытала, когда, связанная по рукам и ногам, беспомощная, смотрела, как Тони заряжает свой автомат и берет на прицел бутылку из-под вина, окно или женщину, лежащую на матрасе, а потом притворяется, что нажимает крючок.
Неожиданно Лили показалось, что в конце коридора блеснул свет, и она с надеждой бросилась туда. Свет исходил из широкого каменного дверного проема.
Лили благополучно достигла дверей и остановилась в изумлении. Свет изливался из огромных аркообразных окон. Вдоль дальней стены шло возвышение, окруженное золотой балюстрадой.
Потолок украшала лепнина с позолотой, а стены были расписаны изящнейшим орнаментом из листьев и лент. Но все это великолепие золотой комнаты было покрыто плесенью и затянуто паутиной. На покрытом толстым слоем пыли полу виднелись острые птичьи следы.
Напротив Лили, в самом конце парадной комнаты, виднелась еще одна дверь. Лили открыла ее и оказалась в другой, столь же великолепной комнате и вновь увидела перед собой дверь. Это была анфилада комнат, похожих друг на друга как две капли воды, и, проходя через них, Лили вдруг почувствовала себя как в каком-то кошмаре. В каждой из них покрытые пылью стены были расписаны садовым орнаментом столь искусно, что, казалось, стоило оказаться среди этих плодов и листьев, как на тебя изольются струи свежего воздуха. Но это была лишь иллюзия, в которой тут же пришлось разувериться.
В конце концов Лили добралась до конца анфилады и оказалась в квадратной, выложенной кафелем комнате, в которой не было уже ни окон, ни еще одной двери. Стены комнаты украшал волнистый узор из медальонов с изображением голубых цветов, а на расстоянии примерно семи футов от пола шел золоченый фриз с арабской вязью.
Лили судорожно огляделась, пытаясь найти выход из этого роскошного, безмолвного каменного мешка. Но выхода не было. Тогда она бросилась назад, через все золотые комнаты, по своим же собственным следам, оставленным на пыльном полу, и ее шаги гулко разносились в тишине.
Наконец она достигла последней комнаты. Теперь перед ней простирался темный коридор.
Лили с сожалением оглянулась на залитый солнцем зал. Где-то вдалеке раздался голос Тони, хотя Лили не могла толком определить, откуда он доносится. Зато ей удалось разобрать слова.
— Я знаю, что ты здесь, Лили! — выкрикивал Тони. — Я не дам тебе уйти!
Лили стойко внушала себе, что бояться она не должна. Все, что необходимо, — это спрятаться где-нибудь в темном углу и подождать, пока Тони промчится мимо. И все же, пока Лили шла по темному лабиринту, выглядывая, где можно было бы спрятаться, сердце ее громко стучало от страха.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.
Элинор О'Дэйр – всемирно известная писательница, автор захватывающих женских романов. Но ни один из придуманных ею увлекательных и напряженных сюжетов не идет ни в какое сравнение с реальной жизнью членов ее семьи, полной непредсказуемых коллизий, тайн и, конечно, любовных авантюр.
В ней всегда жили два человека — вдохновенная художница и робкая, неуверенная в себе женщина. Добившись славы и признания, Плам Рассел интуитивно чувствует, что необходимо что-то менять в своей жизни… и берется за расследование, едва не стоившее ей жизни. Ей удается разоблачить группу мошенников, подделывающих полотна известных мастеров. Поиск фальшивых картин помогает обнаружить фальшь и в своей жизни. Вместе с обретением уверенности и внутренней свободы к ней приходит настоящая любовь, но Плам в смятении — сможет ли она довериться своему чувству и шагнуть в неизвестность? Или ей придется вечно томиться в клетке своей славы, как тоскующей по воле тигрице?
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.