Мужские прогулки. Планета Вода - [207]

Шрифт
Интервал

— Каким же трудом можно добыть любовь? — тихо спросила Лиза.

— Не знаю… И я не знаю, сумеем ли мы дорасти до нее…

Лиза вдруг вытянулась на цыпочках, отчаянно замахала руками машине, приближающейся к ним из пелены дождя. Блестя мокрыми боками, такси подкатило и остановилось рядом.

— Вам куда, молодые люди? — высунулся из окна пожилой веселый шофер.

— Нам — отдельно, — ответила Лиза.

Она села в машину, что-то сказала водителю, после чего тот обернулся и с веселым интересом посмотрел в сторону Антона. Лиза опустила стекло, тоже посмотрела на Антона и прощально махнула ему рукой.

— Счастливого пути! — прокричала она, когда машина лихо рванула с места, обкатив Антона с головы до ног водой. — В добрый час!

Он стоял и смотрел вослед уносящейся машине, и сам чувствовал, какое у него сейчас растерянное и несчастное лицо.

— Эй! Постойте! Постойте! — заорал он и кинулся вперед.

Заложив в рот пальцы, он засвистел с такой силой, что у самого заломило в ушах.

— Чокнутый? С приветом? — поинтересовался водитель, останавливаясь так резко, что взвизгнули тормоза.

Антон подбежал к машине, рвал на себя неподдающуюся мокрую дверь. Лиза, вытянув через опущенное стекло руку, теплую и пахнувшую бензином и духами, погладила его по мокрой щеке.

— Ну что ты, что ты, успокойся, — с печальной лаской сказала она.

— Меня не будет долго… так ты живи… вот ключи… живи там…

— Я буду ждать тебя, — ответила Лиза.

Машина бешено рванула с места.


И опять, как много лет назад, прогремел под колесами железнодорожный мост через реку, далеко внизу кишевшую лодками, парусниками, катерами и баржами, и поезд вырвался из города, оставив голубеющие в мареве кварталы новостроек, золотые купола церквей, призрачно-ажурную телебашню, россыпи белых пятиэтажек. Поплыли мягкие зеленые волны холмов. И опять, как семь лет назад, стоял Антон у окна и восхищенно смотрел на скрывающийся в дымке город, постепенно теряющий плоть, дематериализующийся, превращающийся в нечто неопределенное — не то в очертания далеких гор, не то в толпящуюся на краю неба стаю высоких причудливых облаков. Очарованные этим видением приникли к окнам поезда и другие члены экспедиции, отправляющейся в Таджикистан, а оттуда на Памир. С советской стороны в экспедицию входили четверо ученых, коллектор (он же шофер) и два-рабочих, один из которых исполнял еще и обязанности повара. Индийские и афганские коллеги должны были присоединиться в Кабуле.

Остались позади многочисленные предотъездные хлопоты, связанные с оформлением различных официальных бумаг, с получением виз, заботы о продовольствии и снаряжении, споры до хрипоты при утверждении состава экспедиции и все прочее. Уже остывая от суеты, уже весь во власти дороги, Илья Андреевич Пустынников с блаженной улыбкой откинулся на подушку, закинув руки за голову, и оглядел своих спутников. Никто из них не был в определенном смысле случайным здесь человеком, каждый возлагал на экспедицию большие надежды.

Сам Илья Андреевич жаждал заполучить, добыть факт, который потом можно заложить в воздвигаемый им фундамент концепции воды как живого биологического раствора. Правда, для него эта экспедиция ничем не отличалась от прежних многочисленных путешествий. В тяжелых запакованных ящиках, которые пока следуют в багажном отделении, а потом их придется переть на собственном горбу, в ночевках в палатках, в непонятной речи киргизов-проводников, в неприступных суровых горах, окруживших черное таинственное озеро, в возможных опасностях, подстерегающих в малоисследованном районе, — словом, во всей этой экзотике, которой так бредил коллектор экспедиции Антон Охотников, бредил по молодости лет и неопытности, Илья Андреевич видел лишь неизбежные атрибуты своей профессии, привычный рабочий инвентарь, каким для других служит арифмометр, скальпель или штурвал.

Примерно ту же цель преследовал и Ситников. Не приемля концепции Пустынникова, он тем не менее понимал, что экспедиция наверняка даст интересный материал, при обработке которого, кто знает, вдруг да высверкнет какая-нибудь идея для самого Ситникова. Любые результаты экспедиции, даже отрицательные для Пустынникова, все равно зачтутся в научный капитал возглавляемого Ситниковым отдела. А снаряженная в содружестве с зарубежными учеными экспедиция считалась в научных кругах весьма престижной, и это соображение тоже в немалой степени приятно щекотало нервы. Участие в экспедиции, таким образом, казалось ему совершенно необходимым и уместным. Правда, настроение его несколько портило присутствие Склёмина. Когда Ситников узнал о том, что в состав экспедиции включен заместитель директора, от возмущения он потерял дар речи и долго путался в сердитом косноязычии, прежде чем сумел сформулировать вопрос: зачем им замдир? Ведь он их враг!

Илья Андреевич долго думал тогда, прежде чем ответить Ситникову. Редко случается так, чтобы человека окружали одни лишь друзья. Обычно человек окружен врагами гораздо плотнее, чем друзьями. Но именно это — наличие недругов — и прекрасно! Да здравствуют недоброжелатели! Они для человека гораздо полезнее друзей. Разумеется, без друзей жить нельзя, они успокаивают, спасают от одиночества и душевного дискомфорта, без них существование безрадостно — но они и расслабляют. Недруги же, сами того не желая, оказывают стимулирующее влияние. Человек крепнет, закаляется, мужает только в борьбе, противоборстве с врагами. Как часто мы сетуем на то, что у нас есть враги! При этом не осознаем их пользы, не понимаем, что тем мастерством, каким обладаем, мы обязаны своим преследователям и гонителям. Правда, подобное знание приходит с опытом и мудростью лет, так что вряд ли сказанное объяснило бы Ситникову, откуда у Пустынникова в его взаимоотношениях со Склёминым берется доля философичности.


Рекомендуем почитать
Полдетства. Как сейчас помню…

«Все взрослые когда-то были детьми, но не все они об этом помнят», – писал Антуан де Сент-Экзюпери. «Полдетства» – это сборник ярких, захватывающих историй, адресованных ребенку, живущему внутри нас. Озорное детство в военном городке в чужой стране, первые друзья и первые влюбленности, жизнь советской семьи в середине семидесятых глазами маленького мальчика и взрослого мужчины много лет спустя. Автору сборника повезло сохранить эти воспоминания и подобрать правильные слова для того, чтобы поделиться ими с другими.


Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.


Холмы, освещенные солнцем

«Холмы, освещенные солнцем» — первая книга повестей и рассказов ленинградского прозаика Олега Базунова. Посвященная нашим современникам, книга эта затрагивает острые морально-нравственные проблемы.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Запад

Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.