Мсье Томас - [5]
За нежную заботу вашу вечно
Я вам обязан буду.
(В сторону.)
Бросить взгляд
Я на нее не смею. - Но не бойтесь:
Опасность не грозит мне, я хвораю
От перемены климата - и только,
А сердце у меня в порядке.
(В сторону.)
Если б
Так именно и было!
Валентин
Я же знал,
В чем дело!
Франсиско
(в сторону)
Нет, вовеки не узнаешь.
Элис
Вам надо день в постели полежать
И пропотеть, очистив кровь бульоном.
Селлида
Есть у меня лекарства, да такие,
Что вы, приняв их, быстро исцелитесь.
Я буду вашим доктором и живо
Вас на ноги поставлю.
Валентин
(в сторону)
Как он вспыхнул!
Он весь в поту, и пульс его стучит,
Как барабан...- Пощупай пульс, сестрица,
И ты, Селлида, тоже.
Франсиско
(в сторону)
Я насквозь
Пронзен ее руки прикосновеньем.
Валентин
(за сцену)
Халат мой! Живо!
Селлида
И сироп с окошка!
Элис
Постель ему стелите!
Валентин
Вот досада!..
Но, друг, у вас всего лишь лихорадка.
Она пройдет.
Селлида
Не повторится приступ.
Франсиско
(в сторону)
Нет, повторится, и тысячекратно.
Теперь я знаю, что такое горе.
Элис
Слабеет он.
Валентин
В постель его ведите,
А я схожу за рвотным.
Элис
Прежде надо
Слабительное дать и кровь пустить.
Валентин
Кровопусканье ни к чему - довольно
Клистира будет.
Селлида
Сэр, не унывайте!
Элис
Он говорить не в силах.
Селлида
Как он стиснул
Мне руку, тетя Элис!
Элис
Скверный признак!
Валентин
Идите в спальню с ним, да осторожней:
Все у него болит, и позаботьтесь
О нем со всем наивозможным тщаньем.
Ах, если б удалось ему помочь!
Уходят.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Комната в доме Себастьяна.
Входят Доротея и Томас.
Доротея
Что раскричался? Разве я над нею
Имею власть? А все твое письмо!
Сгори оно в огне, посланье это!
Где приобрел ты столь изящный слог?
Не притворяйся же невинным агнцем!
Пойми, пора уже угомониться
И жить как все порядочные люди,
Или на Малкин - Майской королеве
Жениться должен будешь ты. Уймись!
Ужели мне и впредь твои проклятья
Возлюбленной твоей передавать?
Ужель посла ты не нашел другого?
Ей написал такое ты...
Томас
Но разве
Грех, коль в любви мужчина объяснится?
Доротея
Грех, коль при этом грубостями он
Слух девушки невинный оскорбляет.
Стыдись!
Томас
А как я должен был писать?
Не повторять же мне на каждой строчке:
"Моя любовь! Владычица моя!"
Доротея
Теперь как хочешь поступай. Я вижу,
Что глупо урезонивать тебя
Порядочности нет в тебе ни капли.
Я умываю руки. До свиданья.
Томас
Ты не рехнулась?
Доротея
Нет. Будь это так,
Компанию составила б тебе я.
Возлюбленную поищи себе
Среди красоток из предместий, братец.
Шесть пенсов, две-три клятвы - и она
К твоим услугам. Ввязывайся в драки
Из-за нее и за ее здоровье
Огарками закусывай вино.
Вот пара для тебя. Твоя ж подруга
Дает тебе отставку и свободу
И вспоминать не хочет о тебе,
Пока ты не исправишься.
Томас
Остался
Кругом я в дураках!
Доротея
Коль пожелаешь,
К отцу схожу я, старика утешу,
Скажу ему, что Том не изменился;
А ты, чтоб это подтвердить наглядно,
С полдюжины отцовских слуг избей
Иль, как бывало, загляни к служанкам:
У нас тут есть две разбитные девки,
Которые не прочь развлечься малость;
Ты ж любишь опекать таких сироток.
Да, вот еще: последний твой ублюдок,
Дон Джон, которого, любезный братец,
Ты с леди Бланш-молочницею сделал,
С цыганами учеными кочует:
Талантов столько усмотрели в нем
Пророки эти, что его украли.
Коль без гроша сидишь ты, знай: найдется
Запас изрядный серебра в столовой.
Итак, исполнив сестринский свой долг,
Я ретируюсь.
(Уходит.)
Томас
Долл, постой!.. Сбежала.
Я опростоволосился с письмом.
Пошли все планы прахом. Доступ к Мери
Мне возбранен, пока я не исправлюсь.
Нет, всем чертям назло, ее добьюсь я!
Она, пока жива, моею будет.
Собой не дам я помыкать девчонке.
Я все обдумал: я учтивым стану
На редкость, поразительно учтивым,
Но, чтоб наследство все ж не потерять,
Порой не откажусь и попроказить.
И с Мери я полажу и с отцом.
(Уходит.)
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Перед домом Себастьяна.
Входят Себастьян и Ланселот.
Себастьян
Ты своего хозяина испортил,
Ты!.. Стой и не вертись! Я повторяю,
Хозяина испортил ты.
Ланселот
Но чем?
Себастьян
Во-первых, ты, мерзавец закоснелый,
Изволил обучить его читать,
Хоть я предупреждал его, что он
Себя погубит, грамоту усвоив.
А во-вторых, сэр Ланселот мой вшивый,
Ему вы не мешали за границей,
Моей отцовской воле вопреки,
Бывать в компании ломак, которых
Глупцы зовут учтивыми людьми.
Понятно?
Ланселот
Но позвольте, ваша милость...
Себастьян
Во-первых, не позволю; во-вторых,
Мне сделай милость и не спорь со мною;
А в-третьих, если б я судьею был,
Я вздернул бы тебя (а так придется
Тебе лишь ребра посчитать) за то,
Что сын забыл из-за тебя, паршивец,
Как учинять мне милые дебоши.
Да что ж это творится? Руки, ноги
Целы у слуг моих, вино прокисло,
Конь не украден ни один, в суде
Нет дел о нарушении порядка,
Купцы спокойно ездят по дорогам!
Будь проклят я за то, что вместе с сыном
Послал тебя, лентяй! Ты и сейчас,
Растяпа, рохля, стоя засыпаешь,
Качаясь, словно пробка на волнах.
Ланселот
Известно вашей милости отлично,
Что я всегда считался дебоширом.
Припомните, я ежедневно пил
Бесплатно ваши вина, а однажды
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.