Моя жизнь с мальчиками Уолтер - [79]
— Да, — подошла я к ней.
— Что у вас там? — указала она на Дэнни и Джиллиан.
Искательница талантов говорила что-то, и Дэнни рьяно кивал на каждое ее слово.
— Пока еще неизвестно, — ответила я. — Но эта женщина ищет таланты для нью-йоркской театральной труппы.
Кэтрин подняла бровь.
— Неплохо. — На ее лице промелькнула улыбка. — Интересные новости.
Она явно взволновалась, но сдерживалась, на случай если все обернется не так, как мы надеемся.
— Мне не послышалось? Здесь кто-то ищет таланты? — спросил Коул, возникнув рядом с мамой. После спектакля он отводил младших в туалет. Теперь Зак, Бенни и Паркер носились друг за другом по зрительному залу, заныривая и выныривая из толпы, но Коулу уже надоело быть нянькой.
— Женщина, которая сейчас разговаривает с Дэнни, — пояснила ему Кэтрин.
— Какая женщина?
Мы повернулись в сторону Дэнни и Джиллиан, но последней не было видно, а Дэнни шел к нам, улыбаясь во все тридцать два белых зуба.
— Угадайте что?
— Она хочет сделать из тебя голливудскую звезду, после чего ты станешь известным и богатым и купишь мне дом, — предположил Коул.
Мы с укором уставились на него, но счастливый Дэнни и бровью не повел.
— Мне предложили место в летнем тренировочном лагере труппы. И если все будет хорошо, то осенью я могу попасть в нью-йоркские постановки!
— О, милый, — Кэтрин обняла сына, — я так горжусь тобой.
— Поздравляю, Дэнни, — сказала я, ожидая своей очереди обнять его. — Это замечательно!
— Спасибо, Джеки. Я твой должник. — Он отстранился от мамы, чтобы посмотреть на меня. — Если бы ты не репетировала со мной столько времени, я бы вряд ли прошел прослушивание.
— Это не так. Но я принимаю твою благодарность.
— И когда открывается их тренировочный лагерь? — спросила Кэтрин.
Дэнни замялся.
— Такое дело… мне нужно уехать в Нью-Йорк, как только наступит лето. — Кэтрин нахмурилась, и он поспешно добавил: — В конце концов, я взрослый. И компания предоставляет жилье, пока я не найду, где жить.
— Ладно, родной. Обсудим это позже?
— Хорошо. — Не этот ответ хотел услышать Дэнни, но счастливая улыбка не сошла с его лица.
— Мам! Мам! — закричали Зак и Бенни, врезавшись в ноги Кэтрин. — Мы хотим есть.
— Клан Уолтеров! — она повысила голос, чтобы мы все ее слышали. — По машинам. Нужно приготовить праздничный ужин.
Глава 15
Последнюю школьную неделю я сидела, запершись в своей комнате, чтобы мне не мешали заниматься. Экзамены пролетели перед глазами вихрем тестовых листов и очерков. После них первую неделю новообретенной свободы Уолтеры отдыхали, выбросив все мысли о школе, я же думала лишь о том, какие получу результаты. Поскольку экзамены дались легко, они должны быть блестящими, но для расслабления мне необходимо визуальное подтверждение.
— Ребят, идите сюда, — позвал Натан.
Я оторвалась от тетради по анатомии. Последний час я лежала, растянувшись на постели Алекса, и перечитывала записи, чтобы убедиться, что верно ответила на вопросы экзаменационного теста. Алекс погрузился в прохождения квеста в своей игре, а Натан выучил новую песню, но сидел не с гитарой, а склонился над ноутбуком.
— Зачем? — Алекс даже не отвел взгляда от экрана компьютера.
— Выставили отметки.
— О! — Я вскочила с кровати и бросилась к столу Натана.
Он подвинул ноут мне, и я быстро вошла в свой школьный аккаунт.
— Давай же, — бормотала на его медленную загрузку.
Наконец открылась страница.
— Пять, пять, пять, пять, пять, пять, — озвучил Натан мои отметки.
— Ничего удивительного, — сказал Алекс.
— Разное случается, — заметила я. — В девятом классе я получила пять с минусом по истории. Учитель сказал, что у меня слишком длинный доклад. Ужас.
— Боже упаси, — закатил глаза Алекс, но меня этим не задел.
Вот и для меня началось лето. Теперь я могла расслабиться и, возможно, даже съездить в Нью-Йорк. При этой мысли ушло сковывающее меня напряжение. Но прежде нас ждет свадьба Уилла и Хейли, и сегодня канун этого важного события.
Кэтрин все утро пекла кексы, которые Хейли попросила вместо традиционного свадебного торта. Около двухсот порционных шоколадных кексиков остывали на обеденном столе, и, чтобы парни их не схомячили, в помещение никто не допускался. Остаток дня был посвящен отдраиванию кухни. При этом Кэтрин одним глазом поглядывала на обеденный стол: вдруг кто проберется.
В какой-то момент я услышала, как она кричит на Джека и Джордана. Двумя секундами позже раздался топот по лестнице — верный признак отступления. Теперь, когда кухня была чиста и закуски готовы, сюда запрещалось заходить. Предсвадебный ужин состоится в городе, в дорогом итальянском ресторане.
— Будешь смотреть свои результаты? — спросила я Алекса, отодвинувшись от компьютера и освобождая ему место.
Он улыбнулся и покачал головой.
— Лучше не буду портить себе настроение перед выходными. Гляну в понедельник утром.
— Дети, — позвал снизу Джордж, — собирайтесь. Через час выезжаем.
Пришло время праздновать.
Не знаю, что меня должно было больше встревожить: сидящая на моей постели Паркер со спальным мешком у ног или букет в ее руках. После долгого предсвадебного ужина, во время которого Зак ткнул Бенни вилкой, а Джек с Джорданом чуть не подожгли скатерть, мы вернулись домой, чтобы хорошенько выспаться перед главным торжеством.
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Тай похищает 16-летнюю Джемму в аэропорту Бангкока. Первое время девушка пытается защититься и сбежать, но постепенно проникается личностью странного молодого человека и начинает понимать его поступки. По ходу развития сюжета читатель преодолевает соблазн воспринимать книгу как романтическую историю, а Джемма борется с чувствами к своему похитителю. В книгу включены комментарии психолога Яны Катаевой, которая делится опытом терапии и размышляет о том, как не попадать в токсичные отношения. На русском языке публикуется впервые.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.