Моя Тора - [43]

Шрифт
Интервал

– Не боитесь, – говорил он, – стойте и смотрите, как Бог спасет нас сегодня, Молитесь!

– Что ты вопиешь ко Мне, Моше, – вмешался в их спор Вс-вышний, – не время сейчас для долгих молитв, Израиль в опасности. Скажи им, чтобы двинулись вперед.

– Но впереди вода, – смутился Моше.

– А ты подними посох свой и простри руку свою над морем, и рассеки его, и пройдут сыны Израиля среди моря по суше.

Первым вошел в еще не расступившееся море Нахшон. Погрузившись по горло, он воскликнул: «Подступили воды к душе». Моше простер руку с жезлом и приказал:

– Во имя Вс-вышнего, море – расступись!



Переход народа через Красное море. Книжная средневековая миниатюра


Море раскололось с грохотом, и гнал его Бог сильным восточным ветром всю ночь. Дно морское затвердело, народ шел по сухой дороге, охраняемый слева и справа высокими водными стенами.

Забрезжил рассвет, египетские колесницы ринулись вдогонку за евреями. Моше вновь простер руку с жезлом – застывшая стеной пучина покрыла войско египетское, поглотила вместе с колесницами и людей.

Преисполненные благоговения сыны Израиля воспели Песнь Богу:

Воспою Бога, ибо высоко вознесся Он, коня и всадника поверг в море.

Моя сила и ликование – Бог, Он был спасением мне. Бог – воин, Бог имя Его. Колесницы фараона и войско его вверг Он в море, и избранные военачальники его потонули в море. Пучины покрыли их, погрузились в бездны они как камень. Десница Твоя, Боже, прекрасна в мощи, десница Твоя врага сокрушает. Ты сокрушаешь восставших против Тебя, посылаешь Свой гнев, и он сжигает их как солому. Ты дунул духом Своим, и погрузились они, как свинец, в воды могучие. Кто, как Ты, Боже, славен святостью, восхваляем в трепете, творящий чудеса. Бог царствовать будет во веки веков…

К пению мужчин присоединились и женщины. Пророчица Мирьям взяла в руки тимпан, и «вышли все женщины вслед за нею с тимпанами и свирелями», завели хоровод.

Моше не терпелось повести народ в страну Обетованную, но соплеменники заупрямились – море выбрасывало на берег египетские колесницы, окованные золотом, украшенные драгоценными камнями. Люди подбирали их и богатели на глазах. Моше пришлось силой увести их в пустыню.

Три дня плелись сыны Израиля под знойным солнцем. И когда наконец увидали источник, пустились к нему во всю прыть. Но утолить жажду им не удалось: вода оказалась горькой. Не зря называлось это место – Мара, что означает «горькая».

– Что пить будем? – ворчали усталые, мучимые жаждой люди.

Моше, как уже повелось, возопил к Богу. Милостивый дал указание бросить в источник дерево. Вода стала пресной. Люди утолили жажду. На пятнадцатый день второго месяца странствований по пустыне иссякли припасы пищи. Община вновь возроптала на вождей, говоря:

– Лучше бы нам умереть в стране египетской, где мы сидели у горшков с мясом, ели хлеб досыта, чем подыхать с голоду среди песков.

– Не хлебом единым жив человек, а всем, что исходит из уст Господа, жив человек, – ответил Моше.

На этот раз он не успел обратиться к Богу. Вс-вышний, услышав ропот народа, поспешил на выручку Своему избраннику:

– Моше, вот Я спускаю вам хлеб с небес. И будет народ собирать ежедневно, сколько нужно на день, не больше и не меньше. В шестой день каждый получит вдвое против обычного, чтобы на седьмой день соблюдать святость субботы.

Утром северный ветер очистил пустыню, дождь смыл землю. И легла скатертью роса, которую покрыло нечто рассыпчатое, мелкое. Новый слой росы завершил приготовление небесного «сэндвича».

Пригрело солнышко, верхний слой росы растаял и обнажил белые аппетитные лепёшки. «Ману» (что это?) – спрашивали друг друга изголодавшиеся путники.

Отсюда произошло название небесного кондитерского изделия – манка.

Люди жадно набросились на сдобные лепёшки. Пресная маца всем им осточертела. Теперь каждый, надкусывая лепешку, ощущал во рту вкус любимого лакомства. Младенцам они напоминали молоко с медом, взрослым – домашние пироги, старикам – пряники с маком. Некоторые, пожадничав, запаслись манном на завтра. Однако, за ночь в лепешках завелись черви. Двойную порцию Бог разрешил собирать только в пятницу.

Цвета манн был белого, поэтому в праздники и в субботу принято накрывать стол белой скатертью, еду же и вино укрывать белой салфеткой – в память о втором слое росы. Две бутылки вина ставят на стол, потому что в пятницу собирали две порции манна…

Почему Бог выдавал евреям пищу на один день, разве не проще было обеспечить недельным или месячным пайком? На этот вопрос один из толкователей Торы ответил притчей:

Царь выдавал своему сыну сумму денег для удовлетворения его нужд в течение всего года. Поэтому принц навещал его только раз в год, когда кончались деньги. Царь решил давать ему деньги на один день. Сын стал приходить каждый день. Точно так же Бог посылал евреям манн только на один день, и сыны Израиля постоянно обращали свои мысли и молитвы к небесам.

Сыны Израиля взяли курс на Рефидим, где их поджидала новая беда. Кочевое племя амалек, потомков Эйсава, давно точило зубы на «отпрысков Яакова», считало своим долгом отомстить за обделенного пращура. Сейчас амалеки решили воспользоваться подвернувшимся случаем, чтобы нанести ненавистному народу сокрушительное поражение, окончательно решить еврейский вопрос.


Рекомендуем почитать
Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Кишот

Сэм Дюшан, сочинитель шпионских романов, вдохновленный бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего Дон Кихота – пожилого торговца Кишота, настоящего фаната телевидения, влюбленного в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот пускается в полное авантюр странствие по Америке, чтобы доказать, что он достоин благосклонности своей возлюбленной. А его создатель, переживающий экзистенциальный кризис среднего возраста, проходит собственные испытания.


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Я детству сказал до свиданья

Повесть известной писательницы Нины Платоновой «Я детству сказал до свиданья» рассказывает о Саше Булатове — трудном подростке из неблагополучной семьи, волею обстоятельств оказавшемся в исправительно-трудовой колонии. Написанная в несколько необычной манере, она привлекает внимание своей исповедальной формой, пронизана верой в человека — творца своей судьбы. Книга адресуется юношеству.