Моя судьба, моя любовь… - [3]
Я замерла ошарашено.
— Вы шутите? — я смотрела на неё и ждала, пока она рассмеётся и кивнет. Но она была серьезна.
— Нет-нет, детка. Так и есть.
Она, наверное, думает, что я потеряла память, и я решила этим воспользоваться:
— Где мы? Что это за город?
— Египет, Каир. Мой муж военный. Мы здесь уже 19 лет с тех самых пор как его направили сюда на службу. Сами мы из Англии. А у вас есть родня?
— Я сирота, — машинально ответила я.
— Но, что случилось? Вы что-нибудь помните? — спросила Элизабет взволновано.
— Я упала в реку, когда шла из деревни. Чудом спаслась и нашла эту странную одежду на берегу.
Я замерла, ожидая, поверит ли она мне. Женщина смотрела на меня с минуту, затем кивнула головой в знак согласия.
— Память возвращается к вам? Как вас зовут? — спросила она.
— Кассандра. Больше я ничего не помню.
Я уже была полностью одета в её наряд, поэтому женщина позвала мужа. Карета тронулась, и мы поехали в город. Скорость езды была просто убийственно медленной, да и бросало из стороны в сторону. Никакой тебе амортизации и удобств. Хотя Эмильтоны казалось, чувствовали себя отлично, и с удивлением смотрели на то, как меня бросало из стороны в сторону, и я пыталась усидеть на месте.
— Куда вас отвезти Кассандра? — спросила Элизабет.
— Отвезите меня на вокзал, а там я решу, что делать.
В который раз Элизабет испуганно вскрикнула и прижала ладошку к губам.
— О, нет-нет. Вы что? Молодая леди одна в Каире? Ни за что. Поживете у нас, пока память к вам полностью не вернется, — возразила она.
— Но почему вы вообще считаете, что я леди? — спросила я вконец раздраженная.
— О, ну я же вам говорила, что мы из Англии. Там мы носим титул барона и баронессы Хогвард. Отличить леди от простой девушки не сложно. Это просто элементарно. Внешность, манера держаться, разговор. Я права?
— Конечно, мадам, — ответила я, чтобы прекратить данный спор.
Ну, и жарко в этом наряде.
Барон ехал, молча поглощенный своими джентльменскими мыслями. Его жена говорила без умолка. Я старалась помалчивать, чтобы не сболтнуть лишнего.
Глава 3
Весь город как будто возник из прошлого. Старинные дома, дорога, улицы, люди одеты в одежду, давно вышедшую из моды. Неужели это правда? Такое может быть? И я в прошлом?
Приехав в дом баронов, как я их называла, первое, что я сделала — начала исследовать дом. О, не подумайте, что при них. Нет, бароны отправились в библиотеку, что-то обсуждать. И боюсь, что я была предметом разговора.
Так, вот в доме была мебель XVIII века, никаких телефонов, телевизора. Даже радиоприемника не было. Но самое главное, газеты, найденные мной, в гостиной были датированы 1815 годом. В этот момент я действительно поверила, что оказалась в прошлом. А точнее в XIX веке.
Что делать я не знала, но вспоминая слова профессора, пришла к заключению, что здесь должны бать ещё такие же затерянные, как и я. Но как их искать? Об том же не будешь кричать на каждом углу. И потом, может они уже вернулись?
Я решила выключить телефон. Не потому что я боялась, что он внезапно зазвонит и бароны испугаются. Нет. Я не такая наивная. Просто нужно было беречь заряд аккумулятора.
Меня поселили в уютной комнате, с довольно удобной кроватью. Также вечером на купание мне присылалась горничная, но я от неё отказывалась. Не хотелось её шокировать, когда я доставала из рюкзака, который прятала в шкафу свой шампунь и мыло, и прочие туалетные принадлежности. Радовало хоть то, что они были у меня с собой. Но пользовалась я ими с необычайной экономностью. Все-таки неизвестно, сколько мне ещё предстояло здесь быть. Надеялась, я, конечно, что не долго.
Так прошла неделя. Жить с баронами было легко, и порой даже весело. Они были приятными людьми и нравились мне. Но все же я была удивлена, когда они как-то после ужина обратились ко мне:
— Кассандра, — начал Чарльз, — как ты знаешь, у нас нет собственных детей. За время, что ты провела у нас, ты нам понравилась. У тебя живой характер, ты не унываешь и проявляешь доброту. И мы бы хотели предложить тебе жить у нас постоянно. Так как у тебя нет своей семьи.
Они оба засмущались, но с надеждой взирали на меня.
— Через неделю мы уезжаем в Англию, навсегда. Так как пришло письмо, в котором говориться, что отец Чарльза умер и теперь он обязан выполнить свой долг — принять титул маркиза Шепердстоуна. И…, - леди Элизабет замялась, — мы бы хотели выдать тебя как свою дочь. Никто ведь в Англии не знает, что детей у нас нет. Дело в том, что уезжая из Англии, я была беременна но …. ребёнок родился мертвый. Сколько тебе лет?
— Двадцать, — машинально ответила я.
— Но выглядишь ты моложе. Нашей дочери должно было быть 18. И если ты согласишься, мы подготовим все соответствующие документы. Подумай об этом.
После этого разговора, я действительно много размышляла. Я не знала, как вернутся домой. Но в тоже время я боялась остаться одна, а к баронам я уже привыкла.
Ответ пришел неожиданно. Как-то мы с Элизабет были у модистки, где она заказала мне платья. Мода девятнадцатого века не особо привлекала меня, а потому шопинг не приносил должного удовольствия.
— Кэсси, дорогая, какое платье лучше голубое или розовое? — спросила Элизабет.
Работа телохранителем молодой взбалмошной девчонки для Фрэнка Мартина казалась простой. Но, что делать, если эта девушка, оказалась не такой избалованной и беззаботной, какой показалась вначале? Разум говорит — не смей, а сердце шепчет — люби….
Эта история о любви, которая приходит сначала в сердце, затем, долгими путями, в разум. О том, что приходит она неожиданно. И для героев романа она нежеланна.Для Максима любовь к женщине привычна только на физическом уровне. И неожиданные чувства к Александре застают его врасплох.Сашку любая близость с окружающими людьми настораживает. Она избегает привязанности, боится зависимости. Но в один момент ее жизнь кардинально меняется… И начинается все с импульсивно написанной ею статьи…
Я безумен. Я одержим. Рядом с ней я забываюсь. Я теряю голову. Я делаю то, что мне не свойственно. Я не контролирую себя. Я хочу ее, но я боюсь. Она стала для меня целым миром. Она то, за что я держусь в минуты отчаяния. Ради нее я пройду все круги ада. Только, чтобы увидеть ее улыбку, услышать ее смех. Она – моя ахиллесова пята. Сладкая заноза в сердце. Девушка, которую я собственноручно утвердил НЕОСПОРИМОЙ.
Мой идеальный мир рухнул. Меня бросил парень, украв проект, а брат скрывает страшную тайну. Мне стали сниться необычные сны о мужчине, который ураганом ворвался в мою жизнь. Можно ли верить снам, где любимый предстает ужасным человеком, если в жизни он совершенство?! Грядет полнолуние, и оно расставит все по местам.
«Взяла Красная шапочка корзинку пирожков и понесла ее … бла-бла-бла» — в корне неверная история. Я типа Красная Шапочка, только вот не ношу я шапок, тем более красных. Предпочитаю туфельки или сапоги ярко-красного, почти алого цвета. И нет у меня бабушки. А в тот лес я хожу совсем по другой причине. Я — Страж Леса, охраняющий секрет, таящий в себе проклятие и обреченных оборотней, утративших человеческий облик.
Проклятая ведьма обречена на одиночество. Хенни Уилсон — ходячее бедствие, которое избегает вся округа. Дабы не подвергать жизнь окружающих опасности, проклятая ведьма сторонится людей. А её единственным другом становится пойманный в ловушку дух дворянина восемнадцатого века. Однако новый сосед Нейтан считает проклятие выдумкой и готов во что бы то ни стало доказать Хенни свою правоту..
Страсти накаляются. Правда все ближе. Враги все опаснее. Обещания нужно сдержать, но каким образом? Вилу не так сильна, возможности не безграничны, а помощи она просит у тех, кто не может проронить ни слова. Вера в призрачную надежду становится все сильнее. Но приведет ли к чему-то ее опрометчивая мечта? Или же послужит причиной разбившихся на осколки надежд?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.