Моя прекрасная цветочница - [19]
– Как это на них отразилось?
– Мэтт целый год почти не разговаривал. – От воспоминаний у нее сдавило горло и грудь. – Он привык вставать рано утром. – Грейс встретила взгляд Андреаса, а затем отвела глаза. – Он рано вставал, чтобы постирать свои простыни. Я притворялась, что не замечаю белье в сушилке. Я думала, Лиззи смирилась, но в один прекрасный день я убирала ее спальню и обнаружила, что она тайком запасается едой. Она растолстела, вся одежда стала ей мала.
– Простите.
Грейс заставила себя пожать плечами:
– Было трудно, но теперь мы по-настоящему близки после всего, что пережили вместе.
– Вы скучаете по ним?
На ее глаза навернулись слезы, ее накрыло такой тоской, что она ответила не сразу.
– Ужасно. Я скучаю по нашей маленькой семье.
– Они любят вас.
Зияющая пустота в ее душе увеличилась от его слов. Как он отреагирует, если Грейс расскажет ему, как отчаянно она ждет любви?
– Знаю. Но у каждого из них теперь своя жизнь.
– Вы видитесь с матерью?
У Грейс сжалось сердце.
– Нет. Сначала я ужасно злилась на нее, но потом поняла, почему она уехала. Пожив несколько лет с отцом, я перестала ее осуждать. Прошло время, и мы отвыкли от нее. Зачем бередить старые раны? – Она неуверенно улыбнулась и поднялась из-за стола. – Во всяком случае, сейчас нам не до встреч с ней. Я возвращаюсь к работе.
Андреас встал и подошел к ней. В следующий миг он заключил ее в крепкие объятия и опустил подбородок на ее макушку. Она словно оказалась в теплом коконе. Грейс вдохнула запах его тела: смесь запахов лимона, пота и земли. От желания прижаться носом к его коже у нее закружилась голова.
На секунду беспокойство и болезненные воспоминания исчезли. Постепенно расслабившись, Грейс вздохнула. Через некоторое время Андреас отстранился от нее и улыбнулся.
– Вы так здорово обнимаетесь, – сказала она.
Он провел большим пальцем по ее щеке:
– Всегда к вашим услугам.
Они улыбнулись друг другу.
Грейс понимала, что серьезно рискует, увлекаясь человеком, который не верит в любовь.
Пока они шли к мастерским, Андреас задавался вопросом, что с ним происходит. Он ни разу так не обнимал женщин, никогда не испытывал такого желания оберегать кого-то, стереть из чьей-то памяти болезненные воспоминания.
Идя рядом с ним, Грейс удовлетворенно вздохнула:
– Я мало где бывала, но, по-моему, остров Касас – самое красивое место в мире.
От ее слов в душе Андреаса словно что-то проснулось. Он не помнил, когда перестал наслаждаться этой землей. Он едва находил время, чтобы просто отдохнуть. Он годами загонял себя на работе, а этот остров стал его убежищем – тем местом, которое он по-настоящему любил.
Внезапно Андреас вспомнил, что его бывшая жена тоже поначалу восхищалась островом, и насторожился.
– Вы устанете от него, как только к нему привыкнете.
Грейс замерла и уставилась на него.
– Нет, я не устану. – Она помолчала. – Вы мне не верите, да?
Он отвел глаза:
– Это не имеет значения.
Грейс заставила его остановиться:
– Я сыта по горло вашим недоверием, Андреас. Вы постоянно отказываетесь рассказывать мне о себе. Вы отгораживаетесь, словно не доверяете мне. Вы смотрите на меня так, будто не верите в то, что я говорю. По-вашему, я не заслуживаю вашего доверия?
– Я едва вас знаю.
– Но это не помешало вам зацеловать меня до беспамятства.
Она смотрела на него с таким негодованием, что он не сдержал улыбку:
– Я зацеловал вас до беспамятства?
Она прищурилась и топнула ногой:
– Я неверно выразилась. Вы ответите на мой вопрос?
Андреас шагнул вперед, вдохнул ее запах и заговорил низким голосом:
– Сначала ответьте мне: я могу вас поцеловать?
Ее синие глаза затуманились, она густо покраснела:
– Я… Только когда вы начнете мне доверять. Когда вы перестанете думать, будто я вам лгу или чего-то от вас хочу.
– Вы ставите трудные условия.
– Я надеюсь, вы ответите мне честно, – сказала Грейс.
Андреас застыл, парализованный нерешительностью. Может ли он искренне заявить, что доверяет Грейс? От волнения у него скрутило живот. Он может просто уйти и забыть ее. Но, глядя в ее глаза, Андреас понял, что не желает с ней расставаться.
– Я доверяю вам, – произнес он.
Она торжествующе ему улыбнулась. Он погладил ее по щеке, и Грейс прильнула к его ладони.
А потом он ушел.
Глава 6
Постояв на тропинке, Грейс догнала Андреаса у лестницы, ведущей в мастерские.
– Что это было? Я не поняла!
Он остановился и мрачно посмотрел на нее:
– Вы сказали, что хотите мне доверять. А значит, я не имею права вам вредить. Поэтому я не должен вас целовать, потому что, честно говоря, я не знаю, куда это приведет.
Он прав. Конечно, прав. Просто Грейс сожалела о том, как быстро все закончилось.
– Вертолет заберет нас в одиннадцать. Я помогу Иоаннису с остальными растениями. Что я еще могу для вас сделать?
Его деловитость отрезвила Грейс. Ей нужно сосредоточиться на свадьбе.
– В светильники нужно установить свечи. – Она одарила его признательной улыбкой. – А на каждое лавровое дерево привязать по две белых ленты.
Андреас глубоко вздохнул:
– Если вы скажете Кристосу, что я привязывал ленты, вы мне за это заплатите.
Он выглядел таким озадаченным, что Грейс невольно рассмеялась. Она смеялась и смеялась и не могла остановиться. В конце концов Андреас тоже расхохотался.
Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…