Моя искренняя лгунья - [46]

Шрифт
Интервал

— И ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж? После того, как я, наглая мошенница и лгунья, попыталась бессовестно тебя обокрасть? — Хелен уже слегка отсмеялась, но все еще пребывала в том же развеселом настроении. — Скажи, ты давно решил сделать мне предложение?

Дилан мысленно с облегчением перевел дух. Хелен уже не смеялась, было в ее глазах что-то очень трогательное, наивное, свойственное лишь ей одной. Именно это не поддающееся определению «что-то» и покорило его раз и навсегда.

— В ту самую минуту, как увидел тебя у входа в мой номер, — заявил Дилан. — Правда, я тогда не подозревал, что ты здесь уже побывала.

Девушка притворно-испуганным жестом приложила пальцы к его губам. Дилан поцеловал ее теплую розовую ладонь и приложил к своей щеке.

Они немного помолчали, и Хелен робко спросила:

— А потом, после всего этого… — Под «всем этим» она подразумевала сцену с диктофоном и позже, в Бэй Вилладже… Ей до сих пор было неловко об этом вспоминать. Дилан улыбнулся.

— Я ведь тебе уже говорил, что очень любопытен. Мне безумно захотелось собственными глазами увидеть предмет твоей бурной страсти.

— И что же? — Девушка внимательно посмотрела ему в глаза.

Дилан пренебрежительно пожал плечами.

— Все именно так, как я и предполагал. Хелен слегка отстранилась от него и сделала вид, что рассматривает элегантный светильник.

— И тем не менее я испытал к нему жгучую зависть. — Дилана, конечно, не обмануло ее напускное равнодушие. — Я действительно позавидовал этому альфонсу, когда обнаружил тебя рыдающей в своей развалюхе. Пожалуй, потеря предполагаемого выигрыша огорчила тебя гораздо меньше, чем разрыв с этим…

— Ах, вот оно что, — протянула Хелен с притворным огорчением. Она вновь обернулась к Дилану и с улыбкой заявила: — А знаешь, я ведь тогда пряталась именно здесь, вон за той занавеской. Только в тот раз на мне было гораздо больше одежды.

Дилан вновь рассмеялся и притянул Хелен к себе. Никогда раньше он не чувствовал себя так легко с женщиной. Хелен обняла его и поцеловала. Некоторое время они молча лежали, обнявшись и чувствуя, как стучат их сердца.

Хелен вновь откинулась на подушки и проговорила:

— Знаешь, мне безумно хочется есть. Дилан тотчас встал и, закутавшись в простыню, направился в гостиную.

— Я совсем забыл, что тебе давно пора подкрепиться, — покаянно проговорил он, возвращаясь с подносом. — Чай, наверное, уже остыл, но если хочешь, я попрошу, чтобы нам принесли новый. Или лучше кофе?

Хелен с улыбкой покачала головой.

— Сейчас меня вполне устроит и холодный чай, лишь бы поскорее. После таких-то нагрузок!

— Может, я закажу тебе обед прямо в номер? — предложил Дилан.

Хелен посмотрела на него с притворным негодованием.

— Истинные леди предпочитают обедать пирожными, — изрекла она назидательным тоном. В действительности ей было жаль тратить время на обед и на его ожидание. У нее были на этот вечер совсем другие планы.

Дилан весело рассмеялся и помог Хелен поудобнее устроиться на подушках, пристроив возле нее поднос, уставленный тарелками. Девушка с аппетитом принялась за еду.

Дилан с улыбкой наблюдал за ней. Кто бы мог подумать, что вид девушки, жадно уплетающей пирожное с кремом, способен доставить такое удовольствие. Должно быть, все дело в том, что теперь это его любимая девушка, которая скоро станет его женой.

— Так ты согласна выйти за меня замуж? — Дилан вновь задал вопрос, волновавший его сейчас больше всего на свете. И опять Хелен задумчиво опустила глаза и ничего не ответила. Она отпила немного душистого чая из рифленой белоснежной чашки и некоторое время задумчиво ее изучала.

— Какая красивая чашка, — произнесла она наконец, со вздохом возвращая ее на поднос.

— А как ты себя чувствуешь? — задал другой, не менее важный для него вопрос Дилан.

Он видел, что Хелен отчего-то не желает обсуждать с ним матримониальные планы, и решил на время оставить ее в покое. Ему не хотелось досаждать ей настойчивыми расспросами. Пусть ответит сама, когда будет готова.

Дилан твердо решил для себя, что Хелен Мэсси никуда от него не денется. Он не допустит, чтобы она исчезла из его жизни, и точка. Теперь он отчетливо понял, что означает избитое выражение «не представлять без кого-то собственной жизни».

Всего лишь несколько дней назад Дилан Вудвордс, удачливый и прагматичный делец, не представлял своей жизни без коммерческого успеха. Теперь же он не мыслил своего существования без хрупкой и женственной авантюристки Хелен Мэсси. И эта мысль наполняла его сердце радостью и тревогой одновременно.

Ничего не подозревавшая об этой загадочной рефлексии Хелен простодушно ответила на его вопрос:

— Чувствую себя просто великолепно. Как на первом свидании, только без одежды.

Они оба рассмеялись, и Хелен почти шепотом добавила:

— Но я вовсе не прочь улучшить свое самочувствие. Тем более что уже подкрепилась. А вот хватит ли сил у тебя?

И Хелен со смехом принялась кормить Дилана пирожными. Тот ни капельки не возражал, с удовольствием включившись в ее игру.

Он был счастлив, что Хелен, по-видимому, пришла в себя после отвратительной сцены в Бэй Вилладже.

Он с нежностью обнял улыбающуюся девушку и прижал к себе. Их губы слились в долгом поцелуе, и больше Хелен и Дилан ни о чем не говорили, ни о Кевине, ни об их спонтанном свидании, ни о планах на будущее.


Еще от автора Клио Найтис
Знаю, ты вернешься

Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…


Сделай свой выбор

Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!


Начни сначала

Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?


Лето в стиле ампир

Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…


Две помолвки

Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?


Рекомендуем почитать
Виновник страсти

Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..


Неаполитанская сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подняться до небес

Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…


Под покровом тайны

Брайан Эллиот не только миллионер, но и секретный агент. В силу обстоятельств он берет очаровательную Люси Миллер под свою защиту. Девушка получает новое имя и новую внешность. Неужели после всех приключений, выпавших на их долю, им придется расстаться?..


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Время решений

Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?