Моя дорогая Ванесса - [7]

Шрифт
Интервал

— Мы были рады вам помочь, — тихо отозвалась Фреда.

Однако Ян высказался более жестко:

— Не беспокойтесь. Все, что я сделал, я делал ради вашей тетушки.

Ванесса чувствовала себя пристыженной. Даже Фреда бросила на брата неодобрительный взгляд. Чтобы скрыть свои чувства, Ванесса быстро отошла к одной из своих тетушек.

Из родственников тетушки Мод на похороны приехали немногие, хотя Ванесса уведомила всех, адреса которых знала. Мать Ванессы не появилась, заявив, что не выносит похорон. Отец к этому времени уже отправился в обратный путь. Ванессе хотелось, чтобы все ушли, включая Яна и Фреду, хотя за последнюю неделю ее симпатии к Фреде в еще большей степени возросли.

На следующий день после похорон Ванесса села на поезд до Кринглвуда, потому что поверенный тетушки Мод просил ее встретиться с ним. Она не могла понять причины, поскольку было не похоже, чтобы тетушка оставила какие-либо деньги, а дом наверняка достанется или Нэнси Голд, или отцу Ванессы. И лучше первое, поскольку Нэнси больше нуждается в этом, чем ее отец. Но, учитывая характер тетушки Мод, она вполне могла завещать его Национальной опеке или Обществу охраны дикой природы.

Поверенный, яркий и на удивление молодой человек, начал с выражения соболезнования Ванессе в связи с кончиной ее тетушки.

— Она была очень интересной и необычной женщиной.

— И немного с причудами, — добавила Ванесса с мягкой улыбкой.

— Да, можно и так сказать. И, как все необычные люди, оставила довольно необычное завещание. Вы, я думаю, будете не очень удивлены, узнав, что значительную сумму она просила передать местному птичьему заповеднику, а также ее другу и компаньонке мисс Нэнси Голд. Своим родственникам, кроме вас, она не завещала ничего. И при этом выставила некоторые условия.

— Условия? Какие условия?

Но поверенный покачал головой:

— Этого я не должен вам говорить. В течение шести месяцев эти средства будут находиться под присмотром попечителя, после чего я и мое доверенное лицо должны решить, имеете ли вы право на наследство.

Ванесса не могла сдержать улыбки:

— Тетушка Мод всегда любила поиграть. Но я не предполагала, что у нее были какие-то средства.

— О да. И довольно значительная сумма. Ваша тетушка скопила их по простой причине — ничего не тратила или тратила очень немного.

— А если я не выполню эти условия? — поинтересовалась Ванесса.

— Тогда все деньги пойдут на птичий заповедник. Но есть еще кое-что.

— Да?

— Ваша тетушка завещала вам свой дом и все имение без каких-либо условий.

Глава 2

— Мне? — переспросила Ванесса. Она едва могла в это поверить. — Но… почему мне?

Человек за конторкой улыбнулся:

— Вы слишком скромны. Я считал бы, что это само собой разумеется. Она оставила то, что ценила больше всего, тому, к кому испытывала особое расположение.

Но Ванесса покачала головой в знак несогласия:

— Вы очень добры, мистер Оливер, однако я уверена, что было бы более естественно, если бы тетушка Мод оставила дом и земли мисс Голд. Что я буду делать с таким огромным домом?

— Я совершенно уверен, ваша тетушка знала, что делает, мисс Вудроу. И не сомневаюсь, что вы сделаете все правильно. Вам нет необходимости беспокоиться о мисс Голд. Ваша тетушка хорошо ее обеспечила.

Ванесса в тот момент была слишком растеряна, чтобы сразу оценить положение.

Она поблагодарила его и собралась уже уйти, когда мистер Оливер добавил:

— Кстати, Ян Гамильтон был большим другом вашей тетушки. Я уверен, он будет счастлив оказать вам любую помощь или дать совет в случае необходимости.

Ванесса вежливо улыбнулась и стала спускаться по каменной лестнице, смутно пытаясь разобраться в своем отношении к Яну Гамильтону и в то же время осмеливаясь строить предположения, что он может думать о ней. А ступив на тротуар, к своему удивлению, чуть не столкнулась с ним.

— Доброе утро, — произнес Ян, не обнаружив никакого удивления, что видит ее здесь. Потом глянул на окно конторы поверенного. — Вижу, вы побывали у мистера Оливера.

— Да. Вы его знаете?

— Конечно, Ваша тетушка упоминала, что он был ее поверенным. У вас хорошие новости?

— Я… я так думаю.

— Что вы этим хотите сказать — «вы так думаете»?

Ванесса поборола свое возмущение его следовательским тоном.

— Я хочу сказать, что не уверена. У меня не было времени подумать об этом. Такой большой дом, все эти земли. Огромная ответственность.

— Это так. — Он глянул на часы. — Послушайте, сейчас время ленча. Не согласитесь ли разделить его со мной и, возможно, обсудить эти вопросы?

Ванесса заколебалась, но потом, пересилив себя, поблагодарила его. Он взял ее под руку и повел по улице. Она стала смутно догадываться, что именно выделяет Яна Гамильтона среди других людей — он сильная, энергичная личность.

Гамильтон привел ее в ресторан под названием «Белая лошадь».

— Сюда можно заходить, будучи в городе, — сообщил он. — Это тихое место, без претензий, еда тут хорошая, есть лицензия.

Вот теперь он диктует ей, где она должна кушать, подумала Ванесса, а ведь его вкусы могут не совпадать с ее ни в малейшей степени.

Однако красиво, со вкусом декорированный и приятно освещенный зал, где на каждом столе стояли цветы, а на полу лежал мягкий ворсистый ковер глубокого винного цвета; ей понравился. Сразу стало очевидно, что Гамильтон здесь частый гость, по тому, как метрдотель и официант назвали его по имени.


Еще от автора Хильда Никсон
Однажды майским утром

Кейт выросла на берегу чудесных норфолкских прудов. Все здесь она знала и любила, начиная с пристани, где они с отцом, владельцем компании по прокату судов, отправляли в плавание туристов, и кончая самой маленькой затерянной бухтой. Их бизнес процветал, и все было хорошо до тех пор, пока овдовевший отец и повзрослевшая Кейт не ощутили одиночество. Каждому из них остро захотелось найти свою вторую половинку. Судьба им улыбнулась, но, к несчастью, тот, в кого влюбилась дочь, стал врагом отца, а та, которая так понравилась отцу, оказалась матерью врага…


Свет луны на воде

Очаровательная художница Андреа переселяется в деревню, подальше от лондонской суеты. Первым, с кем она знакомится там, оказывается местный красавец Род. Он пленяет сердце девушки, но вместе с ним везде появляется ослепительная блондинка. Андреа мучается и днем и ночью, но не может вырвать образ Рода из своего сердца…


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…