Мой мужчина - [3]

Шрифт
Интервал

– Белинда, это Стефани Керр. А это моя кузина, графиня де Джул.ио, – представил он их друг другу. Девушки обменялись рукопожатием.

– Как вам повезло, графиня, вы такая высокая.

– Зовите меня по имени. Мой рост – скорее мой недостаток. Представьте, насколько по сравнению со мной у вас богаче выбор мужчин.

Обе засмеялись и быстро окинули друг друга коротким изучающим взглядом, от которого ничего не могло укрыться: внешность, одежда, манеры. По сравнению с брючным костюмом графини цвета пламени серый шелковый костюм Стефани выглядел очень скромно. Рядом с новой знакомой Белинда чувствовала себя просто дылдой. У гостьи сверкающая волна гладких светлых волос спускалась на плечи. Девушка была похожа на прелестную, хрупкую куколку. Белинда сначала подумала, что это Рэй привел сюда Стефани, но в разговоре выяснилось, что она здесь по официальному приглашению.

Брат и сестра тут же принялись болтать друг с другом, веселя окружающих обоюдным подтруниванием. Скоро Полю надоело просто стоять и слушать их, и граф жестом предложил присоединиться к гостям, которые направились к накрытым столам.

– Обед уже скоро начнется. Где бы вы хотели сидеть? – спросил он Белинду по-французски.

Раздраженная его вмешательством и самим присутствием, она резко ответила тоже по-французски:

– Если вы голодны, идите и ешьте. Приду, когда захочу.

Тот, конечно же, не ушел, а стоял, переминаясь с ноги на ногу. Стефани тем временем изо всех сил развлекала присутствующих. Белинда прислушалась и вынуждена была признать, что у девушки неплохо получается. Мисс Керр начинала ей нравиться, а уж Рэю и подавно.

Брат не сводил с девушки глаз. Белинда сжала губы, пытаясь скрыть охватившую ревность. Если и Рэй, и Конрад женятся, она потеряет их, как потеряла Невилла. Исчезнет то особое чувство, которое связывает молодых Баго долгие годы. Для кузины это духовное единение в какой-то степени казалось важнее, сильнее и глубже, чем замужество.

Сад почти опустел. Гости ушли к столу. Поль все еще стоял рядом. Видно, от него сегодня не избавиться. Белинда обернулась к нему:

– Я думаю, нам пора на пир.

Ей хотелось сидеть рядом с Рэем или Конрадом, поэтому она решила пригласить с собой и Стефани, зная, что брат последует за обворожившей его девушкой.

– Стефани, пойдемте с нами, – сказала она, оглядываясь. – А где Конрад?

Увидев его, Белинда помахала рукой, приглашая составить компанию. Брат подошел, но от приглашения отказался.

– Ты что, забыла, что дед просил нас разделиться и развлекать гостей? – напомнил он.

Белинда взяла его под руку, демонстрируя таким образом свое право быть с ним рядом, и сказала умоляюще:

– Это обязательно? Мы же не виделись целую вечность. Я так хочу сидеть с тобой и Рэем!

Конрад накрыл ее руку своей и улыбнулся той особой улыбкой, которую приберегал лишь для любимой сестры.

– Новостями мы сможем поделиться и за ужином.

– Но там будет дед. Нельзя же говорить при нем! Наш милый старичок так расстраивается, когда ему говоришь правду, всю правду и ничего, кроме правды. Не говоря уже о родителях... Конрад улыбнулся и произнес назидательно:

– Воспитание принуждает нас подчиняться старшим.

Поняв, что бесполезно настаивать на своем, сестра отпустила его руку.

– Ладно, разделимся. Мне очень жаль, Стефани, – сказала она, поворачиваясь к девушке. – Теперь вам придется сидеть с Рэем. Какая скука!

Рэй повернул к ней обиженную физиономию.

– Эй, сестрица, воспитание тебя ни к чему не обязывает?

Конрад рассмеялся и попросил представить его спутнице брата. Именно в эту минуту к ним подошел незнакомый мужчина.

– Мисс Керр, вот вы где! Лед в вашем бокале совсем растаял, поэтому я все выпил сам.

По говору – явный американец, отметила про себя графиня. Стефани лишь на секунду выказала неудовольствие, но взяла себя в руки. Раздражение мелькнуло в ее глазах и погасло, но Белинду не обманешь – успела заметить. Это подстегнуло ее любопытство. Почему Стефани отреагировала на слова красивого мужчины так болезненно? Тут что-то скрывается интересненькое. Она с любопытством оглядела подошедшего к ним американца. Так же высок, как Конрад, но это единственное, что было у них общее. Брат – блондин, а у незнакомца темные густые волосы. Его глаза с длинными ресницами и тяжелыми, ленивыми веками тоже были темные. Широкоплечий, мускулистый, он производил впечатление человека, привычного к тяжелому физическому труду. По выражению лица Рэя и его вдруг застывшей позе было ясно, что этот человек ему незнаком. Конрад явно помрачнел, поняв, что Стефани не одна.

– Привет! – беспечно воскликнул янки, доброжелательно оглядывая присутствующих.

И снова нечто загадочное, явно неодобрительное вспыхнуло в глазах Стефани. Вспыхнуло и мгновенно погасло.

– Это господин... э-э-э, извините, я не помню вашего имени. Один из ваших гостей, – сказала она Конраду.

– Блейкмор, Джек Блейкмор. – Американец пожал руки стоящих рядом мужчин и повернулся к Белинде. – А вы, видимо, графиня?

Белинде все постепенно становилось ясно. Наверное, Стефани познакомилась с Джеком Блейкмором здесь, на приеме, но теперь по какой-то причине пыталась отделаться от него. Чтобы получше познакомиться с Рэем или Конрадом? Очень интересно. Белинда почувствовала себя заинтригованной, и это позабавило ее.


Еще от автора Марси Бэннет
Страсть и нежность

Героиня романа Мария Леннон – деловая женщина, руководитель фирмы. Душевная трав­ма, нанесенная красавице мужем, не забывается, накладывая горестный отпечаток на всю ее жизнь. Только настоящая любовь могла бы смяг­чить ее сердце. Но именно любви она и боится, внушив себе мысль о своей неполноценности в интимной сфере. Однако, как ни сопротивляется Мария своему чувству, любовь настигает ее...


Счастье найдет тебя

В романе «Счастье найдет тебя», предлагаемом читателю, героиня, Стефани Керр, девушка с несколь­ко авантюрным складом характера, ловко втирается в богатую семью. Ею выбран и кандидат в женихи. Но жизнь распоряжается по-своему. Девушку разобла­чают как «охотницу за богатым мужем» и выпрова­живают из поместья богачей. Пережив немало боли и трудностей, героиня находит в конце концов свое счастье. Не с тем, с кем искала, но находит.


Бес попутал

Трагические обстоятельства толкают Арчибальда и Деби, двух едва знакомых людей, в объятия друг другу, после чего они расстаются. Через шесть лет они случайно встречаются и Арчибальд обнаруживает, что у Деби есть пятилетний сын, поразительно похожий на его покойного отца. Сопоставив даты, Арчибальд приходит к выводу, что это его ребенок, и пытается добиться права на отцовство. Но Деби, затаившая тяжелую обиду на Арчибальда, всячески препятствует этому. Герои никак не могут прийти к взаимопониманию, несмотря на вспыхнувшее в них с новой силой чувство любви.Но если любовь настоящая, она пробьется сквозь толщу времени и обид...


Венчальная свеча

В результате автокатастрофы англичанка Патриция Шандо забывает о том, кто она на самом деле, и начинает новую жизнь под именем француженки Анжелики Касте.Но на приеме по поводу ее помолвки с художником Жаном-Луи неожиданно появляется человек, который называет девушку своей невестой и увозит на родину, объяснив, что она должна вступить в права огромного наследства.Вернется ли к Патриции память и кого из двух женихов она предпочтет?


Негасимое пламя

Герой романа Алан Феллоуз по праву считал себя знатоком женщин до тех пор, пока случайно не встретил на вечеринке рыжеволосую красотку Дейдри Коннор. Кто она – само очарование или же чудовище?Подчеркнуто независимая, не скрывающая своих феминистских убеждений, Дейдри и отпугивает Алана своей резкостью, и влечет его, как никакая другая женщина. А самой Дейдри предстоит сделать выбор, что для нее дороже: убеждения и личная свобода или зародившееся чувство к Алану…


Опальная страсть

Даже самая кроткая девушка способна превратиться в фурию, если совершено надругательство над честью сестры. Эвелин, разумеется, не может вызвать негодяя на дуэль, но пустить его по миру ей вполне по силам. Она выходит на тропу войны и, когда половина дела сделана, выясняет, что мстит ни в чем не повинному человеку. Еще вчера заклятые враги, они становятся близки, однако, даже поженившись, не верят в искренность чувств друг друга…


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Как «поймать» мужа

Начинающая журналистка Стефани Керр давно сидела без работы. И когда знакомый редактор попросил ее написать для журнала репортаж с юбилея испанской винодельческой фирмы Дом Баго, она согласилась. Правда, ей предложили не особенно углубляться в историю семьи, а вызнать, что происходит за благополучным фасадом, который Баго демонстрируют публике, выудить какую-нибудь скандальную информацию. Стефани не доставляло особого удовольствия копаться в чужой жизни, но другой работы не было, а жить на что-то надо.Если бы она только знала, чем закончится это редакционное задание…