Мой муж — Господин - [70]

Шрифт
Интервал

Он слегка приподнял бровь.

— Да? — сказал он мягко. По его виду казалось, что он действительно поверил мне.

— Да, — сказала я. — Чувствуется характер.

Закатывая глаза, он сделал последний глоток напитка.

— Ох, конечно. Ладно. Это уже слишком.

— Я серьезно, — настояла я, удивленная, что так и было. Теперь, когда он показал мне это, оно стало частью всего Бена, и, если быть честной, то, возможно, даже моей любимой частью. До этого он был слишком идеален, но с этим кривым зубом он выглядел… мило. Доступно. Я просто не могла придумать, как сказать ему это, чтобы не обидеть.

Внезапно я поняла, почему большинство его улыбок были односторонние. Он пытался скрыть тот зуб. Словно он действительно думал, что это волнует людей.

— Если ты просто будешь показывать все время свои татуировки, ну знаешь, никто не будет смотреть на твое лицо, — предположила я, наполовину шутя.

— Ты говоришь, как какая-то ванильная девчонка, — сказал он, расстегивая манжеты. — Маленькая мисс Любительница Татуировок. Вот, — он начала закатывать рукав. — Можешь смотреть, но не трогай. Как в музее.

— Никаких фотографий? — я усмехнулась. Ближе эти татуировки я никогда не видела. Я поняла, что концентрируюсь на определенных элементах рисунка. — У них есть истории, или это просто искусство?

— Да, и да, — сказал он. — Но истории больше не важны.

Я задумалась над этим. Медленно, только потому, что он сказал мне не делать этого, я дотянулась и обвела спиральный узор пальцем.

— Что это?

— Трискелион, — сказал он. — Древний символ. У него много значений, — его глаза встретились с моими. — Ты не очень любишь следовать правилам, правда?

— Это как со знаком «Свежая краска», — призналась я. — Кто-то говорит нельзя, а я просто хочу сделать это.

Бен улыбнулся, закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла.

— Мы с тобой можем отлично повеселиться. Люблю хорошие испытания силы воли.

Я не знала, что сказать на это.

Глава 21

Дженна

Знак гласил: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ВИНОГРАДНИК ОЗЕР ФИНГЕР[49]».

Север Нью-Йорка. Конечно. Мэдди очень хорошо отзывалась о вине, производимом в этом районе, но я никогда не была здесь. Пейзаж был захватывающе красив, лучи солнца блестели на воде, а маленький милый домик принадлежал только нам.

Гравий хрустел у меня под ногами, пока я шла к деревянной входной двери. Я хотела полюбоваться местом, но взгляд был прикован к мужчине на крыльце. В своем костюме-тройке, но все еще без пиджака, с засученными рукавами, открывающими соблазнительную дикость, которую он скрывал от мира, он выглядел невероятно сексуально.

Вся сила воли, которая у меня оставалась, таяла на глазах.

Внутри была хорошо оборудованная кухня со множеством винных бутылок, уже выставленных на кухонном островке. Бен незамедлительно подошел к ним, выбрал одну из середины и оценил этикетку.

— Что ты думаешь насчет хорошего шираза? Или еще слишком рано для крепкого напитка?

— Никогда не рано пить в винограднике, — сказала я, ища бокалы. Найдя их и удостоверившись, что они не пыльные, я поставила их перед Беном, и он налил вина.

Мне стоило съесть что-то или, по крайней мере, перекусить, а в углу стола определенно была корзинка с печеньем, но я стояла так близко к Бену, что внезапно поняла — мне не хотелось куда-либо идти.

— Оно хорошее, не так ли? — он крутил бокал. — Я немного знаю о винах, но мне кажется, что оно хорошее.

— Что же, чувство вкуса приобретают, — сказала я. — К счастью, я привыкла к куда более худшему вину. Так что оно неплохое.

Он засмеялся.

— Ну, моему вкусу тоже нельзя верить. Я не привередлив, — он сделал еще один глоток. — Стремлюсь всем угодить, можно сказать.

— О, конечно, в этом весь ты, — я закатила глаза. Он явно вел к чему-то, но я не собиралась облегчать ему работу.

— Есть много вещей, которых ты не знаешь обо мне, — сказал он, упираясь рукой о стойку. Той рукой, на которой были большие серебряные часы и татуировки, которые я недавно ласкала. — Я бы не спешил судить, пока не узнал бы всех фактов.

— Хорошо, ладно, — сказала я. — Уверена, у тебя будет полно времени представить мне различные факты на протяжении выходных.

Он пытался скрыть улыбку — маленькую скрытную усмешку — но ему это не удалось.

— Что? — спросила я, подходя к нему. Воздух между нами все еще искрил от флирта, и я не хотела, чтобы это исчезало. От алкоголя я стала достаточно неуклюжей и зашла слишком далеко, ударившись своим бедром о его.

Это была случайность… да?

— Ничего, — настоял он. Его улыбка только увеличивалась. Если он и заметил мой маленький промах, то не отреагировал — по крайней мере, не внешне. Но я была уверена, что напряжение в комнате стало сильнее. — Я не собираюсь говорить этого.

— Ну же, — выпрашивала я, не отваживаясь похлопать ресницами, глядя на него. Но я была достаточно бесстыдна, чтобы намеренно потянуться за бутылкой, поворачиваясь так, чтобы встать лицом друг к другу. Я знала, что это платье открывает отличный вид на мое декольте, и казалось просто упущенной возможностью не показать ему это.

И да, он заметил. Его взгляд метнулся на мгновение вниз, как и у любого мужчины столкнувшегося с открытым видом на грудь. Он слегка облизал губы и сделал глубокий вдох, прежде, чем его взгляд вернулся к моему лицу.


Еще от автора Мелани Маршанд
Секретарша из романа

Я собираюсь запустить пепельницу в голову моего босса. Оказывается, человек, стоящий за моими любимыми страстными любовными романами - теми, которые я читаю только в одиночестве, моим единственным спасением после длинного дня с адским боссом, - вовсе не Натали Макбрайд, милая сельская домохозяйка. Это он. Всё верно: мой босс, Эдриан Ризингер, 33-летний раздражающе-сексуальный мужчина, ничтожный миллиардер-плохиш, который думает, что управляет моей жизнью. Он также является автором всех моих самых тайных и глубоких фантазий.


Замуж за миллиардера

Мэдди Уэнрайт давно уже плюнула на брак и на мужчин. После многочисленных свиданий с неудачниками, не способными оценить её по достоинству, она была готова приговорить себя к вечному одиночеству, пока в один прекрасный день безумно богатый босс Дэниэль Торн не сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Он предложил заключить фиктивный брак, который позволил бы Мэдди целый год жить в роскоши, а ему — остаться в стране, которая стала его домом. По окончанию соглашения Мэдди стала бы обладательницей двух миллионов долларов.


Рекомендуем почитать
Секс по алфавиту

Устав от вялой сексуальной жизни, лучшие друзья Эдвард и Белла решают изучить мир секса, используя алфавит в течение двадцати шести недель. Что произойдет, когда игра превратит их дружбу в нечто более серьезное?


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.