Мой милый ангел - [15]
Тут же появилось следующее блюдо. Тушеные овощи, уложенные в виде разных животных и рыб соответственно их цвету. Затем последовали другие блюда, каждое еще более экзотическое, чем предыдущее. Брови у Джесси поползли вверх.
— Боже мой, наконец то я ее доконал, — радостно подумал Джейк. — Сейчас она побежит прямо к этой старой заднице МакКаферти, чтобы отказаться от этого дела.
Джесси повернулась к официанту и одарила его ослепительной улыбкой.
— Передайте мистеру Вонгу, что это было самое восхитительное шоу кулинарного таланта, которое я имела удовольствие когда либо видеть. Мистер Вес тон, — сказала она, поворачиваясь к Джейку, — я не имела представления, что Сан Франциско столь утонченный город, и что вы такой прекрасный ценитель вин и изысканных яств.
Совершенно обескураженный, Джейк обреченно вздохнул:
— Да, мисс Таггарт, иногда я и сам себя очень удивляю.
Официанты подавали фазана серебряными вилками, Вонг засеменил к их столу, чтобы лично выслушать благодарность Джесси, он часто кивал головой, косичка так и прыгала над его склонившейся спиной. Попробовав первый кусочек, Джейк должен был признать, что птица очень вкусна — если бы только она не смотрела на него этими чертовыми сверкающими глазами!
— Как вы думаете, не пригласить ли нам мистера Вонга на постоянную работу? — спросила Джесси. — Мы могли бы соорудить небольшую кухню там, где стоит стол с рулеткой, — она многозначительно посмотрела на него. — Я уверена, это значительно увеличило бы нашу клиентуру.
Джейк закашлялся, приложив салфетку ко рту, он продолжал кашлять, пока официант не постучал ему по спине.
— О’кей, О’кей, — проворчал он официанту.
— Это не его вина, — Джесси улыбнулась. — Вы просто ели слишком быстро, так как еда была превосходной.
Глава 5
Джесси закончила ужин с таким же удовольствием, как и начала. Хотя сначала она и была шокирована видом незнакомой пищи, но затем все ей очень понравилось. Конечно, она шутила, предложив превратить салон в ресторан — ни один разумный человек не рискнет отправиться поужинать в такой опасный район. Но вид Джейка Вестона, когда он это услышал, доставил ей удовольствие. Вечер не прошел даром.
Джейк попросил разрешения отойти на минуту, его позвала Лови, чтобы решить какую то проблему, возникшую на втором этаже. Пока он отсутствовал, Джесси решила осмотреть салон. В конце концов, она владела этим салоном, разве не так? Почему бы ей не пройти и не осмотреть все вокруг. Отодвинув стул, Джесси решительно направилась к бару. Она не сделала и трех шагов, когда путь ей преградила широкая мужская грудь.
— Ну, маленькая леди, я никогда здесь не видел таких милашек. Что ты скажешь, если мы с тобой сейчас отправимся наверх?
— Ради всего святого, уберите немедленно свои руки!
— Деньги для меня не проблема, маленькая леди. У меня есть десятидолларовая бумажка, а ты как раз то, что я ищу.
Огромный мужчина схватил ее за руку и без труда потащил за собой, хотя она отчаянно сопротивлялась. Ее маленькая ручка исчезла в его огромной лапе, ей приходилось делать два шага на один его шаг, чтобы сохранить равновесие.
— Я вас предупреждаю, — сказала она, когда он подтащил ее к лестнице на второй этаж. Он не отпускал ее руку, и она испугалась. Где же Джейк? Неужели никто не остановит этого человека? Неужели Джейк и это запланировал, как очередное развлечение? Может быть, он специально ушел, чтобы этот мужчина… чтобы позволить этому мужчине… О Боже, она не может даже мысленно это произнести. Джесси вцепилась в перила лестницы и держалась за них изо всех сил.
— Кто нибудь, да помогите же! — в отчаянье кричала она, но из за шума в салоне и в баре никто не обращал внимания на ее крики, и не видел ее. — Я владею этим салоном, — выкрикивала она, — пустите меня!
Мужчина захохотал, его массивная грудь и тяжелые руки сотрясались от смеха.
— А я владею Тадж Махалом, — с этими словами он поднял ее, перекинул через плечо, как мешок с мукой, и начал подниматься по лестнице.
Джейк вытолкнул клиента Меган О’Брайен из комнаты.
— Ты должен купить второй жетон, мой друг, если хочешь еще раз получить удовольствие.
— Я хотел бы еще немного развлечься, — пьяно бормотал мужчина.
— Для этого тебе надо купить второй жетон, — Джейк уже привык к подобным историям. Обычно Лови легко сама решала подобные проблемы, но на этот раз мужчина был слишком пьян, чтобы подчиниться этой крикливой крупной женщине. Для разрешения подобных вопросов Джейк нанял двух здоровенных мужчин, но сейчас их не было.
Джейк выругался про себя. Одного из них он нанял совсем недавно, и сейчас тот, наверное, проводит время с одной из девушек. Придется сообщить этому вышибале, что двери его салона открываются в обе стороны, и если он не начнет выполнять свои обязанности, то пусть ищет себе другую работу.
Второй вышибала, Педди Фитцпатрик, работал с Джейком уже пять лет. Педди приехал в город, чтобы выступать на ринге в тяжелом весе. В сорок седьмом раунде его сильно отколотили, но на Джейка произвела впечатление его бульдожья хватка, и он нанял его, как только тот поправился. Сегодня вечером Педди, как назло, лежал в своей комнате с температурой.
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…