Мой брат – супергерой. Рассказ обо мне и Джованни, у которого на одну хромосому больше - [36]
Минут через пятнадцать мы были на площади.
Народу – не протолкнуться; похоже, собрался весь Кастельфранко. Каждые десять секунд приходилось здороваться – с друзьями, приятелями, чьими-нибудь родителями. И мы здоровались. Я, мой блондинистый парик, мои розовые штаны и мой брат.
Все вместе.
Без всякого стеснения.
Такие вещи невозможно объяснить: это просто случается, и все тут.
Ситуация с Джо – после того как мы вернулись из кемпинга, а потом Джо спустился в парадную гостиную поиграть вместе со мной, Бруном и Скаром, а потом я почти сумел рассказать все Арианне, а потом постепенно начал отрывать прилепившийся к нему штрихкод дауна и воспринимать его таким, какой он есть в действительности (чему папа пытался научить меня за много лет до того, когда я нашел книгу в синей обложке), – в общем, ситуация с Джо улучшилась в десятки раз. И когда однажды вечером он кубарем влетел в комнату и попросил меня сводить его на карнавал – только он и я, оба в маскарадных костюмах, – я воспринял это совершенно естественно и согласился.
– Смотри, – сказал мне Джо по дороге, доставая что-то из кармана куртки.
– Что там?
– Билеты.
– Какие?
Он протянул мне бумажки, чтобы я посмотрел сам: это были билеты на аттракционы.
– Ого! Вот это круто. Где взял?
– Секрет.
Ну да, конечно. Всем известно, что билеты на аттракционы получают путем тайных махинаций или взаимовыгодного обмена на переменах. Тут были даже центрифуга и автодром – огромная ценность на черном рынке. Правда, для Джо это значения не имело. То есть, понимаете, карусель с лошадками веселила его ничуть не меньше, чем безумно вращающийся гигантский маятник.
Карнавал на главной площади – это в первую очередь звуковой фон. Микс сумасшедшего диджея. Prodigy на полную мощность, жужжание автомата с сахарной ватой, бой барабанов на разукрашенных повозках, смешанный из множества диалектов хор голосов, смех детей, пуляющих друг в друга горстями конфетти, точно снежками. Прежде чем окунуться во все это, мы сходили за мороженым. Для Джо кафе-мороженое – аналог будки при въезде на автостраду: без мороженого вход на праздник запрещен.
Итак, мы вошли. Повсюду были гоблины, волшебники, супергерои, недоделанные трансформеры, покемоны, феи из «Клуба Винкс», переодетые в мужское женщины и переодетые в женское мужчины, и тут, среди них, я почувствовал себя по-настоящему свободно. Как тогда в кемпинге, в окружении немцев, только на этот раз я ступал по своей родной, исхоженной вдоль и поперек брусчатке. Я был дома. Мои действия впервые пришли в согласие с намерениями. Я стал собой.
Снова, как много лет назад, я с удовольствием проводил время с Джо.
Сначала мы пошли в зеркальный лабиринт, и, когда я наконец выбрался наружу, ориентируясь по отпечаткам испачканных мороженым пальцев, оставленным Джо на зеркалах, его уже поглотила толпа. Я заработал локтями, прокладывая дорогу среди зомби, ковбоев и балерин и судорожно соображая, чем он мог заинтересоваться и куда направиться. Меня охватила паника; я впервые вышел «в свет» вдвоем с Джо, и родители настоятельно просили меня держать его все время за руку, не отпускать ни на шаг и так далее. Задрав голову, я принялся изучать сверкающие вывески. Звездные войны? Нет, слишком заумно. Гигантская голая женщина, выпускающая пену из груди? Слишком примитивно. Карусель со Шреком? Да, это вариант! Я подбежал к карусели, тяжело дыша, сканируя лица, куртки, волосы не хуже американского спутника-шпиона, и с облегчением обнаружил, что Джо там, верхом на Ослике, а какой-то парень – добрая душа – поддерживает его сзади, чтобы он не упал. Я крикнул ему, и Джо, увидев меня, пришел в бурный восторг и от счастья заключил своего помощника в объятия, чему тот совершенно не противился.
В автомате с игрушками, где требовалось вылавливать пластиковых лебедей, набирать очки и бороться за приз, Джо сразу выловил приз – плюшевую зебру. Распорядитель начал было ругаться, но потом передумал и разрешил Джо оставить зебру себе. Сказал, у него такое в первый раз.
После этого Джо втихаря перекрыл воздух надувной груше для битья (я не понял, что это было: акт вандализма или протест против насилия). Потом, завидев мальчика в костюме дракона, выпрыгнул на него из засады, и тот упал. Дальше черт дернул нас взять огромный стакан попкорна на колесо обозрения, и на самом верху Джо его выронил; пассажиры внизу не очень обрадовались. После колеса мы благодаря полученным по блату билетам откатали бессчетное число заездов на автодроме. В конце концов Джо разъяренно бросился к кассиру и стал возмущаться, что в него слишком часто врезаются. «Так нельзя!» – заявил он, грозя указательным пальцем. Потом увидел девочку в костюме феи и, не зная, с какого боку зайти, придумал поставить ей подножку, чтобы потом помочь подняться.
В какой-то момент, наслаждаясь праздником свободы и возвращения к себе, мы закрутились в безумном танце под песню группы U2. Смеялись ли над нами? Ну, как сказал мне Давиде – тот двадцатилетний парень с синдромом Дауна, который делает лучшие оладьи на свете, – если тебя не ценит кто-то другой, это лишь поднимает твою собственную самооценку. Люди смеются над тем, чего не понимают и боятся. И потом, думал я, взять, к примеру, Боно: каким он стал, а?
О красоте земли родной и чудесах ее, о непростых судьбах земляков своих повествует Вячеслав Чиркин. В его «Былях» – дыхание Севера, столь любимого им.
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.