Море-убийца - [16]

Шрифт
Интервал

— Это было бы глупо, — остановила его Лорелей. — Нас может увидеть отец. Нужно вернуться сюда ночью и копать, пока он спит.


— Все, Джо, история становится страшноватой, — вздрогнула Луиза. — А что, если отец застукает Лорелей, когда она попытается ночью уйти?

— И представь себе: в полной темноте делать подкоп под камнем подобной формы… — добавила Алекс.

— А тут еще призрак юнги поблизости бродит, — поддержала Чарли. — Слава богу, я хоть в призраков не верю.

С этими словами она зарылась поглубже в спальный мешок.

— Я боюсь, Уильям только использует Лорелей, — покачала головой Алекс. — Может, теперь, когда она указала ему место, он просто выроет клад и уплывет без нее!

— Все будет именно так, Джо? — спросила Луиза.

Но Джо, не обращая внимания на расспросы подруг, поднесла палеи к губам:

— Шшш! Молчите и слушайте!

На паруснике было тихо. Капли дождя барабанили по палубе, над головами девочек. Ветер утих, и канаты больше не бились о мачту. Вместо этого до них донесся негромкий плеск.

— Там что-то снаружи! — прошептала Алекс. — Оно приближается к кораблю.

ГЛАВА 10

— Мне страшно туда идти, — вздрогнула Луиза. — Я чувствую себя мышью в мышеловке.

— Давайте откроем люк и посмотрим, — предложила Алекс.

Она сняла замки с люка, находившегося над их головами, и осторожно его приоткрыла.

Плеск становился все громче, послышались вздохи и чмокающие звуки.

— Высунь голову… — шепнула Чарли. — Что-нибудь видишь?

— Плотный туман, — сказала Алекс. — Я даже конца палубы не вижу.

— Послушай, эти звуки становятся громче, — дрожащим голосом проговорила Луиза. — Они явно приближаются.

— Дайте-ка теперь я взгляну.

Джо заняла место Алекс и высунулась наружу. Остальные ждали.

Чарли подставила под моросящий, мелкий дождь пустой пакет из-под крекеров.

— Чарли, перестань шуршать! Я из-за тебя ничего не слышу. — Джо спустилась обратно и вздохнула:

— Алекс права. Ничего не видно. Я выйду на палубу.

— Джо, не надо! — воскликнула Луиза. — А вдруг там действительно что-то есть?

— Мы все пойдем! — Алекс слезла с койки следом за Джо. — Если кто-то хочет пробраться на судно, мы должны это знать.

— О господи! — простонала Луиза, однако последовала за остальными.

Темная гладь песка и стена высоких деревьев на Острове Попугая исчезли за плотной завесой тумана. Впечатление было такое, будто «Морская нимфа» застряла в белом ватном облаке.

Девочки прислушивались к странным звукам, раздававшимся вокруг парусника. Им казалось, что злобные, кровожадные духи пробирались к ним сквозь туманную ночь.

Луиза схватила Джо за руку:

— Мне страшно…

— Я думаю, это звук отлива… — предположила Джо, — …и пара-тройка мелких рыбешек, случайно оказавшихся на мелководье.

— Джо! Скорее сюда, — прошипела Алекс. — Я не могу найти шлюпку!

Джо поспешила к накренившейся части палубы. И правда, шлюпка пропала, а бесполезный теперь канат болтался у кормы.

— Ее кто-то забрал! — воскликнула Чарли.

— Или она отвязалась во время шторма.

Джо покачала головой.

— Вот теперь мы тут и правда застряли, — сказала Чарли. — Может, дойдем до острова пешком, пока есть такая возможность?

— И оставим «Морскую нимфу» на мели? — ужаснулась Джо.

— Только не я! Я не пойду на этот остров глубокой ночью! — заявила Луиза. — Мы ведь уже знаем, что там водятся призраки.

— Ладно, — сказала Джо. — Мы останемся на корабле.

Она сварила какао на маленькой спиртовке, и теплый напиток помог им всем немного прийти в себя.

Луиза вспомнила об истории:

— Сестра Уильяма, которая умерла, это твоя двоюродная прабабушка Эмма, не так ли? Та, на которую ты похожа как две капли воды? — спросила она.

— Не совсем. — Джо откинула назад свои шелковистые каштановые волосы. — Но Эмма собирала волосы в пучок, так же как и я, и глаза у нас с ней одинаковые.

— Верно! — воскликнула Чарли. — И она была влюблена в богатого парня, а он ей изменил. А она заколола себя серебряными ножницами.

Луиза вздрогнула:

— Начинаю вспоминать!

— Неудивительно, что Уильям хотел до него добраться, — задумчиво произнесла Алекс. — Что же он сделал, Джо? Согласился искать клад ночью у камня, вместе с Лорелей?

— Да, расскажи нам, что было дальше, — поддержала Луиза. — До утра мы все равно не в силах что-либо предпринять…

Они забрались обратно на свой уютный «треугольник», предварительно налив по второй чашке какао и открыв еще одну упаковку печенья. И Джо продолжила рассказ, задумчиво поигрывая фигуркой пирата.


Остальные сидели затаив дыхание, вслушиваясь в каждое, как будто волшебное, слово рассказчицы.


Лорелей вернулась к хижине и увидела, что отец рубит поленья для печи. Во дворе специально для этого стоял старый спиленный пень. Девушка некоторое время наблюдала за тем, как отец устанавливает на нем короткое полено, заносит топор над головой и одним ударом раскалывает кусок дерева надвое.

Лорелей подняла с земли охапку дров и понесла в дом, на ходу размышляя, что сказать отцу. Она знала, что будет вынуждена солгать, чего совсем не умела делать. Распознает ли отец эту ложь?

— Ну? — Брюс Коннэли вошел и бросил остальные дрова в деревянный ящик. — Ключ достала?

— Нет… Уильям прячет.

— Значит, надо было выяснить, где именно, — разозлился отец.


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна огородного пугала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два слона в посудной лавке

«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.


Тайна летающего экспресса

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.


Тайна нищего со шрамом

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.