Море солнца и любви - [3]

Шрифт
Интервал

— О, я так и сделаю! — неуверенно проговорила Ли. Она сомневалась, что хоть кто-то сможет ей помочь, если катер уже ушел.

Позже, когда на горизонте появилась земля, Ли поудобнее уселась в кресле и скрестила на груди руки. Все должно было быть нормально. Путешествуя впервые, она нервничала из-за всяких пустяков. Это все равно как переживать из-за того, что задерживался автобус в Литл-Эшби, — только в более крупном масштабе.

Ли улыбнулась. Она вдруг вспомнила, как каждый раз волновалась, кусая губы, пока автобус медленно тащился вдоль полей, хотя потом ей приходилось подолгу ждать следующего.

От этих мыслей она почувствовала себя гораздо лучше. Когда самолет начал снижаться и пассажиров попросили пристегнуть ремни, на душе у Ли было уже совсем легко. Конечно же у нее нет никаких оснований, чтобы волноваться! Катер будет на месте, и, возможно, ей даже придется прождать еще несколько часов до его отхода.

Ли хотелось только, чтобы улыбка миссис Дейтон была чуточку оптимистичнее. Они вместе покинули самолет.

— Ты все помнишь? — заговорила миссис Дейтон. — Не бойся задавать вопросы, когда окажешься в доках. Молодые люди ничего не любят больше, чем помогать симпатичным девушкам. — Она взглянула на Ли и задумчиво улыбнулась.

Они расстались на таможне.

— До свидания, моя дорогая! — крикнула пожилая женщина. — И счастливого пути! — Миссис Дейтон исчезла в толпе.

Ли пугали темнокожие лица, мелькающие вокруг. Ее постоянно толкали то сзади, то сбоку. Наконец она оказалась на улице. Лба и щек коснулось теплое дыхание свежего ветра, и Ли вдруг очень захотелось остановиться и насладиться первым впечатлением от встречи с Африкой. Но беспокойство заставило ее продолжить путь.

И все-таки, пока Ли ехала в такси, ей удалось полюбоваться кристально чистым небом, стройными пальмами, виллами с красными крышами и цветущими деревьями. А море было такого синего цвета, какого она еще никогда в жизни не видела.

Наконец такси остановилось неподалеку от доков. Ли заплатила водителю и направилась в офис, где ей сказали, что катер до Бомбея, останавливающийся на Сейшелах, ушел два часа назад.

Ли спокойно поведала служащим о своем несчастье, но среди них не оказалось ни одного молодого человека, готового своими руками построить лодку, чтобы доставить ее на Сейшелы. Вежливым служащим не было никакого дела до ее беды. Они сказали только, что ей не повезло и что они не могли ничего сделать. По их словам, на Сейшелах останавливалось лишь несколько кораблей. Следующий отходил из Момбаса через две недели, и никто не в силах это изменить. Конечно, они понимали огорчение девушки, но…

Огорчение! Ли переминалась с ноги на ногу на пирсе, багаж стоял у ее ног. Небо темнело, и ветер становился прохладнее. Это была катастрофа! Она стояла здесь с билетом в один конец на остров, куда не могла добраться при всем желании. Денег, которые она взяла с собой, не хватило бы ни на две недели в гостинице Момбаса, ни на обратный билет.

Ли уже не скрывала тревоги. В инструкциях, данных ей Брюсом Пасмором, отцом детей, к которым она ехала, не было ничего на такой случай. Согласно его плану, все должно было быть хорошо. Ли следовало только сесть на самолет до Момбаса, потом взять такси до доков и пересесть на катер до Сейшел. Для нее все готово, и в путешествии нет ничего сложного. Конечно, задержки в аэропортах происходят, но в одном случае из десяти. И такое должно было непременно случиться именно с ней! Что теперь делать, Ли не знала совершенно, мысли ее путались.

Прошло немало времени, пока Ли сумела прийти в себя. Одно было ясно — она не может стоять здесь две недели. Она пыталась решить, в каком направлении пойти, когда вдруг из остановившегося лимузина ее окликнул знакомый голос.

— Вот она, Пол. Туда! Ну давай же, поехали.

Ли с любопытством смотрела, как лимузин с шофером медленно двигался в ее сторону. Позже она увидела в открытом окне миссис Дейтон.

— Так вот ты где, мисс Треверс! — громко сказала женщина и открыла дверцу еще до того, как машина остановилась. — Я так рада, что все-таки нашла тебя! — Она взглянула на чемоданы. — Муж сказал мне, что твой катер уже ушел. Я заставила его навести справки, как только оказалась дома.

— Если бы мы прилетели вовремя, у меня было бы еще несколько часов до отхода катера. — Ли горько улыбнулась. — А так я опоздала на два часа.

— Я знаю, это просто ужасно, — кивнула миссис Дейтон. — Что ты собираешься теперь делать?

— Не знаю. — Ли уже не улыбалась. — Я не рассчитывала на то, что мне придется провести две недели в гостинице.

— Тогда ты просто должна поехать ко мне домой.

— О, но я не хотела… — Ли была поражена таким предложением.

— Я знаю. — Миссис Дейтон положила руку ей на плечо. — Но я уже все обсудила с мужем. Мы решили, что, если уж тебе придется просидеть две недели в Момбаса, ты проведешь их у нас. — Она рассмеялась при виде нерешительной улыбки Ли. — Дорогая моя, ты никому не помешаешь. У нас постоянно останавливаются молодые стюардессы. Мой муж работает в авиакомпании, и я ему помогаю. А теперь быстро садись в машину. Пол положит твои чемоданы в багажник.


Еще от автора Румелия Лейн
Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…


Роза пустыни

Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…


Лето любви

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…


Кафе «Мимоза»

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…


Дом ветров

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…


Рекомендуем почитать
Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Держи меня крепче

Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?