Море солнца и любви - [2]
Ли поблагодарила ее за предложение и оглянулась, чтобы посмотреть на все в последний раз. И снова ощутила боль в сердце при виде опустевшей школы. Никогда раньше она не испытывала ничего подобного. Может быть, к тому времени, как она вернется, здесь будет уже местный институт или что-нибудь еще.
Ли взяла у Грейс свой чемодан, и та пошла к велосипеду, который стоял у стены. У ворот девушки расстались, улыбаясь и пообещав писать друг другу. Когда Грейс поехала вниз по дороге, Ли долго смотрела ей вслед. Не то чтобы они были подругами. Жизнь с тетей Рут состояла из одних учительских конференций, совещаний, собраний, и у Ли никогда не было времени на настоящую дружбу. Но Грейс была для нее очень близкой коллегой. И той, размышляла Ли, глядя на удаляющуюся знакомую фигуру, кто предпочитал оставаться здесь, в деревне, вдали от страшного мира.
А она уедет далеко отсюда, туда, где у нее будет время спокойно выпить чашечку чаю и посидеть в тишине на веранде. Сейчас Ли была счастлива, и ей ничего больше не было нужно.
Девушка взглянула на огромные зеленые луга и глубоко вздохнула. За свою жизнь она покидала это место, только когда уехала учиться в колледж на севере и когда ездила с тетей отдыхать на побережье. Но в отличие от Грейс ей всегда хотелось знать, что лежит за следующей горой.
И завтра ей предстоит узнать это не понаслышке! При одной мысли о поездке сердце Ли замирало от счастья. Долгий путь на самолете и на корабле! Неожиданно дома на другой стороне улицы, весенняя зелень деревьев, нарциссы в садах, мирно покачивающиеся на ветру, показались ей такими родными…
Все здесь, даже каждый звук этого места, словно гипнотизировало ее. Ли уже была готова броситься догонять Грейс, чтобы вместе с ней отправиться работать в Тинглтон и навсегда остаться в этом вечном покое.
Но наваждение прошло так же внезапно, как появилось. Нерешительность и желание взглянуть на мир не могут жить вместе.
Медленно идя по аллее к своему дому в деревне, Ли думала о том времени, когда все ее вещи будут упакованы, билеты будут лежать у нее в сумочке. И как она выйдет из автобуса в аэропорту. В зеленые ворота она входила с мыслями о том, как завтра перенесет первый в жизни полет на самолете.
К счастью или, как позже оказалось, к несчастью для Ли, страх перед полетом оказался пустяком в сравнении с волнением из-за того, что самолет, на котором она летела в Момбаса, опаздывал.
Согласно инструкциям и сведениям, которые Ли удалось собрать, катер до Сейшельских островов отходил во вторник, пятнадцатого. Когда она покидала Литл-Эшби, у нее в запасе было полно времени. Теперь его совсем не оставалось. Пятнадцатое число, а под самолетом по-прежнему виднелось лишь бесконечное серое море.
В отличие от других пассажиров Ли не имела ни малейшего представления о путешествиях. Она не поняла, почему еще в аэропорту все вдруг встали со своих мест, ушли, а потом спокойно вернулись в зал ожидания. Правда, прозвучало какое-то объявление, но девушка была слишком взволнованна, чтобы хоть что-то понять. Потом она отправилась в ресторан, чтобы пообедать. Затем последовали новые часы ожидания. Бог знает сколько драгоценного времени было потеряно, прежде чем все наконец оказались на борту самолета. Но, судя по добродушным улыбкам пассажиров, никому из них, кроме нее, не нужно было на далекий остров в океане, к которому ходил единственный катер.
Ли подвинулась ближе к иллюминатору и еще раз взглянула вниз в надежде, что на горизонте уже показался африканский берег. Вдруг в глазах женщины, сидевшей в соседнем кресле, она заметила легкое удивление.
— Оно все еще там, — сухо сказала та, тоже посмотрев на море.
Ли улыбнулась. В конце концов, ей повезло с приятной попутчицей. Миссис Дейтон, в платье в горошек небесно-синего цвета, была весьма догадлива. Быстро поняв, что ее соседка летит впервые, она начала дружескую беседу, помогая Ли справиться с волнением. Миссис Дейтон совсем не походила на остальных пожилых женщин. В ее манере говорить было что-то такое, что сразу же располагало к ней собеседников.
— Вы бы сейчас хотели, чтобы этот летающий гроб наконец опустился на что-нибудь твердое? — спросила миссис Дейтон, посмеиваясь над Ли.
— Нет, мне это даже нравится, — с улыбкой ответила Ли. — Я только беспокоюсь о времени нашего прибытия.
— Понимаю. — Миссис Дейтон кивнула. — Вы едете дальше чем Момбаса. Ну, дорогая моя, вам не о чем беспокоиться. Там полно транспорта.
— Да, но мне не нужен наземный транспорт. — Улыбка исчезла с лица Ли. — Я должна успеть на катер, который идет на Сейшелы. И у меня ужасное предчувствие, что я на него опоздаю. Кажется, они ходят только раз в две недели или раз в месяц.
— Господи! — Миссис Дейтон с беспокойным видом положила руку ей на плечо. — О чем же вы думали в аэропорту? В таком случае они должны были посадить вас на другой рейс. Вам надо было обратиться к стюардессе.
— Я не знала, что это возможно, — ответила Ли, чувствуя, что миссис Дейтон не из тех, кто смеется над чужим незнанием.
Пожилая женщина придвинулась к Ли и крепче сжала ее плечо.
— Не волнуйтесь, — ободрительно сказала она. — Я живу в Момбаса и уверена, что даже если вы и опоздали на свой катер, найдется кто-нибудь еще, кто сможет доставить вас на место. — Она наклонилась еще ближе. — Вам просто надо обязательно обратиться к властям, как только мы приземлимся.

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…

Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...