Море цвета крыла зимородка - [58]

Шрифт
Интервал

– Ну, вот уж спасибо! – счастливо засмеялась она. – А ты что, хотел видеть меня снова?

– Поэтому и предложил тебе работу.

– Но ты же сказал, что специально для меня не создавал ее!

Он пожал плечами:

– Просто чтобы избежать возможных споров. Опять же как посмотреть. Моя мать нуждалась в секретарше, а я – в том, чтобы чаще видеть тебя, поэтому твоя кандидатура как нельзя лучше устраивала обе стороны. – Сент-Ги сделал паузу. – А потом, моя Роза, должен тебе признаться, я начал с другого конца: прибегнул к уловке, чтобы избавиться от тебя.

– Ты имеешь в виду, – медленно произнесла она, – что знал о моей непричастности к утечке информации и слухам, порочащим твою мать?

– Думаю, глубоко в душе – да, знал. Но я поверил рассказам Флор о тебе и Блайсе, да ты и сама всегда защищала и выгораживала его при каждом удобном случае. А тут я еще и своими глазами убедился на террасе… Это сейчас я знаю, что все было ловко подстроено, а тогда… Будучи не в состоянии ненавидеть тебя, я возненавидел то, что, как предполагалось, вы оба сделали Сильвии. Поэтому и не желал слушать голос своего сердца. Разве ты не понимаешь: мне надо было действовать по известной пословице: «С глаз долой – из сердца вон». Отстраняя тебя от работы под столь ужасным предлогом, я думал, что смогу скоро забыть о тебе.

– И в угоду своей гордости я чуть было не облегчила твою задачу, – уныло подтвердила Роза. – Когда я покидала твой офис, то поклялась, что ноги моей больше не будет в шато.

– Даже не ведая, что, когда твоя нога ступит туда, ты войдешь под древние своды моей ненаглядной суженой? Как насчет того? – поддразнил он. – Принимаешь ли меня в качестве своего официального жениха?

– А ты еще не сделал мне официального предложения, – возразила девушка.

– Я это делаю сейчас. Согласна ли ты выйти за меня, Роза?

Ее ответ был не в словах, а в прикосновении ее рук к его лицу, губах, которыми она коснулась его губ, и каждом изгибе тела, прильнувшего к его телу. Ее согласие заключалось в готовности верить ему, а его уважение – в том, что он сумел обуздать свое мужское желание овладеть ею немедленно; и оба прониклись уверенностью, что впереди их ждет наслаждение, надо лишь немного подождать, чтобы оно было полным и ничем не омраченным.

Они нежно целовались, поддразнивали друг друга, мечтали, строили планы и на гребне своего счастья говорили о других людях.

Роза тревожилась:

– Я, наверное, никогда не смогу помочь Сильвии понять, как все произошло. Не думаю, что она даже смутно подозревала…

Сент-Ги сказал:

– Мама тоже любит тебя, знаешь? Если бы я всерьез задумался о женитьбе на Флор, она бы покорно удалилась во вдовий флигель, согласно традиции, так как ни одна Сент-Ги не смеет даже и мечтать находиться в одном доме с невесткой. Но для тебя мама удалится туда с радостью и возьмет с собой мадам Бриссак.

Наполовину шутя, наполовину серьезно Роза ужаснулась:

– О небеса, неужели это означает, что мне придется в одиночку править в шато?

Сент-Ги ответил:

– Ты станешь мадам Сент-Ги, и именно этого от тебя и ждут. – Это было произнесено с тем оттенком непреклонной решимости, что делал его достойным любви. Роза знала, что эта черта его характера, а также уважение к древности его рода и положению в обществе будут помогать ей вести себя подобающим образом, чтобы заслужить похвалы будущего мужа.

Они снова заговорили о Флор. Сент-Ги сказал:

– Если Мари-Клэр хоть капельку волнуется за своего отца, то пусть будет уверена – долго вдовцом ему не бывать, особенно теперь, когда она избавила Одета от своего присутствия.

– Ты считаешь, что Флор…

Он кивнул:

– Считаю. Одет и я всегда представляли своеобразный баланс для Флор: его богатство против моего громкого имени; моя свобода против его обузы в лице Мари-Клэр; пробка против парфюмерии в качестве источника существования. Нелегкий выбор для женщины, которая так и не научилась любить. Поэтому, думаю, очень скоро мы услышим о ее помолвке с Одетом.

Затем с чувством вины они вспомнили о своей «дуэнье» – Мари-Клэр, терпеливо сидящей на кухне. Через несколько минут после того, как они присоединились к ней, послышались голоса Блайса и Сильвии.

Сент-Ги заявил:

– Живописная сцена, как я думаю… и это может избавить нас от лишних объяснений. – Он подкрепил слова делом, обняв Розу.

Но Сильвия, переполненная собственным счастьем, казалось, была слепа ко всему прочему.

– О, Роза, что ты думаешь? Блайс и я… Конечно, раз ты послала его искать меня, то уже знаешь, не так ли? Ну, то, что он нашел себе работу и мы можем теперь… ну, сама знаешь… – Она оборвала фразу, когда Блайс ущипнул ее за руку и указал на картину, представшую их глазам.

– Кажется, мы не единственные, кто пришел к согласию, – ухмыльнулся он. – Эти двое тоже… – Тут он обратился к Сент-Ги: – Ну как, сработало?

– Сработало. – Сент-Ги ловко уклонился от падения в глубокую пропасть неуемного любопытства Сильвии, что же именно «сработало», тем, что развернул Розу к себе и поцеловал в губы, внеся окончательную ясность. После чего спросил Сильвию: – Разве ты не видишь, что происходит прямо перед твоим хорошеньким носиком?


Еще от автора Джейн Арбор
Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Исцеление любовью

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…