Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона - [138]

Шрифт
Интервал

— Ты ещё веришь, что сработает план Галилео?

— Нет, брат мой! Я верю в то, что нас не оставит своею милостью та, кто так давно не приходила к нам в наших снах! Я чувствую: нужно держаться и ждать чуда!

— Скорее, — невесело пошутил его соратник, — я жду чуда от святого Бернарда и его последнего завтрака! Снаряды, на которые ушли результаты ужина, к сожалению, уже закончились! Скажи мне честно, — вдруг перешёл он на серьёзный тон, — ты не устал от вечности? Может, Она посылает нам не кару, а избавление от нескончаемой радости бытия? Возможно, Ей и самой надоело быть вечной, всемогущей и вездесущей?

Михаил внимательно посмотрел в светло-голубые глаза своего лучшего друга и перед тем, как ответить, помолчал несколько секунд.

— Нет, — наконец произнёс лучший воин Вселенной, — так бы Она не поступила! Ты же знаешь: Она всегда предоставляет сделать выбор самому!

* * *

По затихшим коридорам Центра крадучись брела странная процессия. Впереди шла волосатая горилла с человеческой головой (Учёный так и не снял своего звериного костюма). На плече «гориллы» пугливо озиралась по сторонам пегая крыса. За генетиком шёл пожилой мулат с солидных размеров распятием в побелевших от напряжения и страха руках. За ними, настороженно поглядывая на, как оказалось, неработающие видеокамеры, мягко ступали русские шпионы, облачённые в штурмовые костюмы английского спецназа. Именно английскими стражами порядка они и собирались притворяться теперь — до успешного завершения сегодняшней операции. Замыкал процессию Десантник, успевавший как лётчик-истребитель Второй Мировой крутить по сторонам головой с частотой, способной вызвать головокружение у нормального человека. Его шлем несколько отличался от стандартного снаряжения антитеррористического подразделения Скотланд-Ярда, так как сверкал специальной плёнкой, способной отражать даже удары шаровых молний. Такие, по рассказам старших товарищей, могли метать возможные оппоненты-мутанты.

Несколько иным и более длинным путём к лаборатории генетики продвигалась и банда орангутангов. Профессор решил не снимать маскировочных костюмов, так как в этом случае, при внезапном обнаружении, все они могли сойти за сбежавших из зверинца приматов и выиграть драгоценные секунды. Перед тем как покинуть помещение зверинца, орангутанги приняли подобающие молитве позы, вытянувшись в направлении Мекки. Как и положено правоверным, они помолились Аллаху, поблагодарив его за милость и попросив помощи в столь богоугодном деле — проекте массового истребления их ближайших этнических родственников. Отсутствие каких-либо знаков со стороны Высшего Существа было, как всегда, воспринято как знак полного одобрения готовящегося геноцида всей мировой популяции избранных. Ни у кого из террористов не возникало и тени сомнения в антисемитских настроениях единственного и всемогущего Бога.

* * *

Реликтовый самолет-разведчик Королевских ВВС, скрипя измученными возрастом плоскостями, фанерной кромкой киля и наводя ужас на свой доблестный экипаж, сделал последний разворот и отправился на базу, достойно выполнив поставленную задачу. Когда заслуженно гордившийся своим профессионализмом командир в последний раз доложил о въезжающем в пределы Большого Лондона небольшом караване, полицейские Скотланд-Ярда во главе с Констеблем довольно потёрли руки. К этому времени эстафету наблюдения за передвижениями Профессора и его террористов перехватили дежурный вертолёт и сразу несколько машин наружного наблюдения. Судя по всему, замыслившие недоброе негодяи выдвигались в район аэропорта Хитроу. Нельзя было исключать попытки захвата одного или нескольких авиалайнеров в худших традициях лидера мирового джихада. Не дожидаясь окончательного подтверждения их зловещих планов, Констебль объявил повышенную готовность всех служб, обеспечивавших безопасность стратегического объекта.

Руководство аэропорта не испытало никакого восторга по поводу ещё и этой проблемы, неудачно наложившейся на приближение грозового фронта давно не виданной силы. Но делать было нечего, и на работу срочно вызвали дополнительные силы полиции и гражданских служб. У входов в терминалы появились натасканные на взрывчатку и наркотики симпатичные псы. В отличие от Констебля, сотрудники как минимум трёх иностранных спецслужб, перехватившие разговоры пилотов, быстро поняли, куда на самом деле направлялся Профессор. Выбежавший на улицу и направившийся к ожидавшему его вертолёту полицейский не обратил внимание на доклад членов дозора SAS. Те взволнованно рассказали о подозрительных силуэтах и криках неопознанных пока огромных птиц, бродивших в лесочке возле фермы Профессора. Начальник дозора невозмутимым голосом глубоко встревоженного профессионала пояснил, что птицы эти «странные» и «чем-то озабочены». Он и не предполагал, насколько быстро его нехорошие предчувствия получат полное подтверждение.

* * *

Тем временем члены классического любовного треугольника — очаровательная профессорша Мари, не менее привлекательная оперативница Института и вконец застеснявшийся Агент-Аналитик — уже сидели в офисе Учёного и пытались найти приемлемые для обсуждения темы. Сидеть молча — отводя в сторону глаза и стараясь не выдать своих чувств — оказалось невыносимым мучением. Для Мари это сидение перед включённым компьютером под прицелом холодных глаз белокурой красавицы было вдвойне неприятным. С одной стороны, её сердце начинало сладко биться в предчувствии предстоящего объяснения этого загадочного, умного и симпатичного парня. С другой — все её романы с иными мужчинами были весьма краткосрочны. Между ними всегда незримо находился наивный и любимый русский по прозвищу Аналитик. Она чувствовала, что в этот раз всё может оказаться иначе, что далёкий призрак воспоминания наконец отпустит её. Но она не была уверена, что хочет избавиться от этого добровольного плена и поставить окончательную точку в безнадёжном ожидании пропавшего любовника. Агент, разумеется, чувствовал себя хуже всех, полагая, что общаться с женщиной, от которой ты только что отказался, — это всё равно что встретиться с разгуливающим по улицам мертвецом. С тем, правда, отличием, что Снежная Королева отнюдь не вызывала у него страха или отвращения, а была всё так же прелестна и соблазнительна. Надо сказать, что горесть отвергнутой любви лишь усиливала красоту её нежного лица. Наконец именно она нарушила молчание, воскликнув:


Еще от автора Андрей М. Мелехов
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.


Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим.


«Танковая дубина» Сталина

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.


1941. Козырная карта вождя. Почему Сталин не боялся нападения Гитлера?

Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!


22 июня: Никакой «внезапности» не было! Как Сталин пропустил удар

«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.


Чёрный Ящик, 9/11

Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.