Молодожены - [20]
Значит, Джейк сказал этой женщине, что она, Линда, красива? Она даже не знала, что подумать.
— Вообще-то я не слишком близко знакома с Джейком Уиллисом. А вы долго у него работаете?
— С тех пор, как он начал заниматься бизнесом. И все это время он был самым добрым и великодушным боссом из всех, на кого я работала. Видите ли, мы с Джейком давным-давно идем вместе по этому пути. Раньше я работала в юридической конторе. Однажды он приехал к нам на консультацию и, ожидая приема, разговорился со мной. Мы болтали минут пятнадцать. Джейк рассказал о транспортном предприятии, которое задумал создать, и потом спросил, Не хотела бы я работать у него. Он мне сразу пришелся по душе, так что я согласилась без колебаний.
— Вот так просто? — изумилась Линда. Даже несмотря на то что Элси выглядела немного экстравагантно, она, должно быть, грамотный секретарь, в противном случае Джейк не стал бы ее держать. И все равно Линда с трудом представляла, как можно было с ходу согласиться на такое предложение.
— Но вы же совершенно не знали его. Кроме того, его фирма могла лопнуть…
В ответ Элизабет тихо рассмеялась.
— Его глаза в первую же минуту сказали мне все. Джейк Уиллис не из тех, кто проигрывает. Вы знаете, что я имею в виду? Если он за что-то берется, то доводит до конца.
Похоже, что это так. Оставалось только удивляться, как ей самой удавалось противостоять ему…
— Похоже, он действительно преуспел в транспортном бизнесе, — сказала Линда, оглядывая роскошный офис.
— Мистер Уиллис — работяга до мозга костей. Особенно тяжело ему приходилось в первые годы. Теперь-то он мог бы успокоиться и плыть по течению. Но это не в его характере. Даже в свободное время, когда с делами покончено, он ходит к мальчишкам играть в футбол. Уже давно пора жениться и завести собственных детей. Человек с таким сердцем… он совершает грех, не становясь отцом. Но на этот счет у Джейка свои соображения.
Телефонный звонок не дал Линде ответить. Элизабет отправилась к столу, на котором стоял аппарат. Разговор прервался, Линда подошла к зеркальным окнам, выходящим во двор офисного здания. И, потягивая кофе, стала наблюдать, как на территорию автопарка въехало несколько крытых трейлеров.
Несмотря на то что Маккой и твердил ей о том, насколько состоятелен этот Джейк Уиллис, она никогда бы не подумала, что его фирма окажется такой крупной. Как мог один человек сотворить такую громадину? И почему рядом с ним до сих пор не было заботливой, красивой и умной женщины.
Голос Элизабет прервал ее мысли. Оторвав взгляд от окна, Линда обернулась и увидела, что та встала из-за своего стола.
— Только что позвонили из автопарка. Возвратился последний грузовик. Если вы готовы, то я провожу вас в зал для собраний.
Линда выплеснула остатки кофе в урну. Подошло время злополучной лекции, после чего она вычеркнет Джейка Уиллиса из своих мыслей раз и навсегда.
К началу занятия зал был битком набит людьми. Линда начала занятия с повторения простых, базовых правил безопасного вождения. Затем постепенно перешла к рассмотрению более специфичных вещей, таких как влияние инерции на большегрузные автомобили, особенно бензовозы, при совершении крутых поворотов на трассах. Она остановилась на том, как правильно обозначать стоянку автомобиля на обочине скоростного шоссе, что делать при случайном пролитии жидких химических или легковоспламеняющихся продуктов из цистерны. Были рассмотрены скорости и периоды торможения в различных аварийных ситуациях, показано множество схем и графиков. Линда сумела в довольно сжатом изложении охватить едва ли не все существенные вопросы дорожной безопасности, относящиеся к транспортным перевозкам.
Полтора часа спустя она с облегчением обнаружила, что мужчины, собравшиеся в зале, все еще слушают ее с неослабевающим вниманием.
— В заключение, прошу вас, помните, что пятьдесят пять миль в час действительно спасают жизнь, не зря эта скорость выбрана в качестве предельно допустимой. Благодарю всех за внимание.
Когда загорелся свет, раздались аплодисменты. Линда удовлетворенно кивнула аудитории. Неожиданно ее взгляд выхватил из толпы одинокую фигуру мужчины, прислонившегося к стене в задней части зала.
Джейк Уиллис! О Боже праведный, сколько же времени он здесь стоит?
Тот вдруг медленно двинулся ей навстречу. Не в силах что-либо предпринять, Линда растерянно наблюдала за ним. Несколько водителей подошли поблагодарить за выступление. Это ее немного успокоило. Нельзя сказать, что она так уж обрадовалась появлению Джейка. Опять на нее напало странное возбуждение, и на щеках выступил нервный румянец.
Когда зал опустел, мистер Уиллис подошел к столу с проектором.
— А я в вас не ошибся, — сказал он. — Был уверен, что вы поладите с моими людьми и придетесь им по душе.
Звук его голоса приятно взбудоражил Линду, но она спокойно поинтересовалась:
— Вы давно вернулись?
Джейк улыбнулся. Линде вдруг захотелось издать громкий отчаянный стон. Возможно, он и не относился к самым красивым мужчинам, но был необыкновенно сексуален.
— Я? Как сказать… Пришел вскоре после начала. А что? Вы же, надеюсь, не стали бы менять программу занятий из-за меня, не так ли?
Марджи Мерано, прелестная хозяйка небольшого магазинчика, в шоке: кто-то систематически крадет из ее витрины, прямо с манекена, некое пикантное кружевное изделие. За раскрытие кражи берется молодой детектив Ник Райлэнд, и… происходит встреча двух «половинок». Влечение, возникшее между Ником и Марджи, перерастает в настоящую страсть. Кажется, ничто не мешает им быть вместе. Но тут начинаются сложности, по сравнению с которыми кража — пустяк. Например, Марджи узнает, что Ник — не тот, за кого себя выдает…
Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…