Молодожены - [19]

Шрифт
Интервал

На губах Сьюзен заиграла насмешливая улыбка.

— А ведь все склоняется к тому, что ты уже увлечена. Ведь ты только что назвала его по имени.

Щеки Линды порозовели.

— Ну и что с того? Маккоя я тоже называю Гордоном, но при этом не схожу по нему с ума!

— Линда, я же вижу, каким огнем сверкают твои глаза при одном только упоминании об этом Джейке Уиллисе. И ты знаешь, я ведь искренне рада за тебя.

Линда протянула руку к бокалу Сьюзен.

— Дай-ка отпить немного. А то чувствую, что теперь у меня голова идет кругом.

— Так ты увидишь его на сегодняшнем занятии?

— Надеюсь, что нет. Хотя…

— Почему? Боишься поддаться искушению?

— Угадала, — кивнула Линда, состроив гримасу.

Сьюзен похлопала подругу по коленке.

— Послушайся совета: не отвергай его. Ведь потом окажется, что он тебе нравится.

Вот именно, угрюмо подумала Линда. Ее решимость держаться от него подальше лишь укрепилась. Поступи она иначе, ее мимолетное чувство тут же перерастет в нечто большее.

— Забудь об этом, Сьюзен, — выждав паузу, проговорила она. — То, что ты удачно вышла замуж, живешь благополучно и счастливо, вовсе не означает, что такое же суждено и мне.

Многозначительно улыбнувшись, Сьюзен взяла недопитый бокал с пивом из рук подруги.

— Посмотрим, моя дорогая. Время покажет.

В полдень Линда вошла в здание транспортной компании Джейка Уиллиса. Молодая женщина в фойе направила ее на третий этаж, где располагался кабинет генерального директора.

Решив обойтись без лифта, Линда поднялась по лестнице и прошла в коридор. Отыскав дверь с нужной табличкой, она робко постучала.

Ожидая ответа, Линда вдруг обнаружила, что ладони покрылись потом и, с отвращением потерев их, сделала несколько глубоких вдохов. Черт возьми, ведь она не страдала нервными расстройствами! Во время дежурств ей доводилось попадать в разные ситуации, иногда даже с угрозой для жизни. Так почему мысль о новой встрече с Джейком Уиллисом так взволновала ее?

Дверь неожиданно распахнулась, и Линда увидела перед собой пожилую женщину. На ней был ярко-розовый костюм и туфли на высоких шпильках. Она уставилась на Линду сквозь толстые линзы отвратительных круглых очков в оправе из искусственных бриллиантов.

— Должно быть, вы и есть сержант Линда Оуэн, — произнесла она, приветливо улыбнувшись. Пожалуйста, входите.

Линда проследовала за секретаршей в просторный кабинет, в котором находились стол, диван, несколько стульев и множество полок с папками и картотекой.

— Меня зовут Элизабет, — представилась она, протянув Линде руку. — Можно просто Элси. Уверена, что мистер Уиллис говорил обо мне. А если нет, то расскажет.

Линда пожала руку секретарши.

— Вообще Джейк не говорил, что…

— О, будьте проще со мной, милочка. Джейк всегда выкладывает мне то, что думает. Вот, например, взгляните на эти бусы, — кивнула Элизабет на низку жемчужных шариков на морщинистой шее. — Джейк говорит, что они выглядят слишком безвкусно на фоне розового костюма. А я ему твержу, что он ни черта не смыслит в моде. Женщина должна уметь представить себя. Особенно если хочет, чтобы ее заметили в обществе. Вы согласны со мной, мисс Оуэн?

— Пожалуйста, зовите меня Линдой.

Все еще улыбаясь, Элси мягко подхватила Линду под локоть и провела к дивану, расположенному в нескольких шагах от двери.

— Присаживайтесь, милочка. Я только что говорила с Вилмой, нашим диспетчером. Она сказала, что собрались еще не все водители. Впрочем, мистер Уиллис не будет возражать, если вы отступите от назначенного времени. Не хотите ли чашечку кофе? Я только что сварила и могу принести вам через минуту.

Линда понимала, что пришла сюда не для того, чтобы заниматься болтовней и распивать кофе. Но едва ли стоило начинать занятие, пока не соберутся все водители. Присев на диван, она ответила:

— Все в порядке. Не стоит беспокоить мистера Уиллиса.

— Его здесь нет, он уехал. — Элизабет неодобрительно прищелкнула языком. — У одного из подрядчиков возникли проблемы с пожарной инспекцией. Что поделаешь, Джейк слишком много на себя берет.

Узнав эту новость, она вздохнула с облегчением, но особой радости не испытала. Всю неделю Линда думала о том, что именно Джейк скажет ей при встрече, как будет смотреть и что почувствует она сама, когда увидит его снова. Предвкушая события этого дня, в не меньшей степени она боялась его наступления. Теперь же, когда стало ясно, что Джейк Уиллис не приедет, Линда ощутила, что силы частично покидают ее.

— Вот и я, — услышала она голос Элизабет, которая вернулась в кабинет. — Молоко в кофе я решила не добавлять. Почему-то подумала, что вы пьете черный.

— Спасибо, Элси, так и есть, — поблагодарила ее Линда.

Вместо того чтобы направиться к столу, Элизабет присела на подлокотник дивана. Экзотический цветочный аромат ее духов щекотал ноздри и, хотя пожилая секретарша выглядела напыщенной, все же, глядя на нее, Линда подумала, что ей самой сегодня платье шло бы куда больше, чем мундир.

— Никогда раньше не была знакома с блюстительницами закона, — проговорила Элизабет. — И, признаюсь, не ожидала увидеть такую красивую женщину в униформе. Мистер Уиллис не солгал, — засмеявшись, она манерно взмахнула рукой, на которой сверкнули кольца с крупными камнями. — Мистер Уиллис вообще всегда говорит правду. Думаю, вы уже давно это поняли.


Еще от автора Аманда Престон
Просто скажи люблю

Марджи Мерано, прелестная хозяйка небольшого магазинчика, в шоке: кто-то систематически крадет из ее витрины, прямо с манекена, некое пикантное кружевное изделие. За раскрытие кражи берется молодой детектив Ник Райлэнд, и… происходит встреча двух «половинок». Влечение, возникшее между Ником и Марджи, перерастает в настоящую страсть. Кажется, ничто не мешает им быть вместе. Но тут начинаются сложности, по сравнению с которыми кража — пустяк. Например, Марджи узнает, что Ник — не тот, за кого себя выдает…


Радужные надежды

Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...


Рекомендуем почитать
Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…