Мои воспоминания - [67]
В 1848 году, будучи бессильным остановить бег времени и сделаться гражданином древних Афин, он выбрал французскую нацию, ибо считал ее, даже во времена упадка, наиболее утонченной среди нынешних народов. И мы прекрасно знаем, какое наследство оставил он своей приемной родине.
В 1882 он вступил в Академию так, словно его привел сам Дионисий Галикарнасский, еще один старинный его ДРУГ.
Нужно ли цитировать его «Исследования античной драмы», равно как и «Заметки об античности», упоминать о его длительном сотрудничестве с «Учеными записками»[35] и «Обозрением трудов по греческой античности»?
Так он достиг последних пределов своей жизни, неизменно улыбчивый, любезный. Даже когда тело его, казалось, уже не способно было двигаться, ум оставался блестящим. Стоило лишь заговорить с ним о любимой его Греции, упомянуть о найденном тут или там папирусе, как он приподнимался, оживленный, с горящим взглядом. С этой любовью к Греции он и угас, прекрасный старец. Однажды вечером ушел с тихим вздохом, под легкое звучание од Анакреонта.
Затем настал черед д’Арбуа де Жюбенвиля, также покинувшего нас в весьма преклонном возрасте, так как родился он в Нанси в 1827 году. Сын адвоката, он нашел свою судьбу в Национальной школе хартий с наделавшей много шума диссертацией «Исследование меньшинств и их влияния на феодальное право».
Свершилось! С 1852 года он архивист департамента Об, и, живя уединенно в предместьях Труа, пишет ряд работ, что определят всю его жизнь. Более всего его интересуют корни нашей национальной истории. Посмотрите же, на что способны казались его энергия и воодушевление!
Дабы раскрыть тайны нашего происхождения, он счел нужным познакомиться с бретонцами Арморики, и сделал это. Затем, решив, что Нижней Бретани недостаточно, он с новыми силами предался изучению галлов, и тут тоже преуспел. Придя в конце концов к мысли, что для данного предмета очень важны ирландцы, он изучил и их тоже.
Это уже слишком! Д’Арбуа де Жюбенвиль должен был стать одним из вас! И стал в 1884 году. Опираясь более на филологию, чем на археологию, он разрешил сложный вопрос о происхождении французов. Золотым мечтам и иллюзиям он противопоставил суровую точность документов. И все же, отдавая должное энергии и победоносной последовательности д’Арбуа, многие художники сожалеют о том, что их лишили этих баек, прелестно изложенных волшебных сказок, что баюкали их юность и пробуждали воображение.
Можно, однако, предполагать, что д’Арбуа де Жюбенвиль в конце своей жизни это заподозрил. Что же произошло? Он зачастил в салон Гастона Пари, куда приходило множество замечательных писателей. Он повстречал там людей большого ума, таких как Ренан и Тэн. Он водил дружбу со столь блестящими поэтами, как Сюлли-Прюдом и Эредиа. Это было неодолимое искушение. И случилось то, что и должно было произойти. Воображение однажды одержало верх над ним. Где же теперь покоился коренной кельт? К великой радости его коллеги Генриха Вайля — в руках Гомера! Он решил углубить свои познания в греческом, поскольку надо же было ему что-то изучать, и, положившись на выдумки, написал «Гомерову эпопею»! И это, господа, был его последний росчерк на пути в вечность, Сезам, открывший ему дорогу в рай!
Иногда кажется, господа, что Академия надписей и изящной словесности выдала своим членам пропуск в долголетие. Генрих Вайль ушел в 90 лет, д’Арбуа де Жюбенвиль — в 83, а Леопольд Делиль оставил нас в возрасте 84 лет. В число членов Академии он вошел в 32 года, и двух лет не прошло, как мы отмечали его юбилей.
Вся его слава, можно сказать, полностью уместилась в стенах Национальной библиотеки, но как же ярко осветились эти стены!
И все же случилось так, что после полувека, проведенного в дорогой его сердцу библиотеке, прославленной и наполненной его трудами, неожиданно суровое предписание напомнило ему, что пора подумать о пенсии, кладя тем самым предел его славе, ибо имя Леопольда Делиля было известно уже повсюду.
Он покинул библиотеку с сокрушенным сердцем и высоко поднятой головой, словно генерал, что с воинскими почестями оставляет осажденный город, который он доблестно защищал. Он выглядел победителем, распахнувшим двери, за которыми его собирались запереть.
До последних дней приходил он на заседания Академии и умер стоя, как и подобало столь упорному труженику. На упреки домашних, что он встает слишком рано, он отвечал не иначе как: «Дни стариков должны быть долгими, ибо их не так много осталось». Слова, достойные быть выгравированными на его надгробном памятнике, ибо ими он руководствовался всю жизнь.
В Академии надписей и изящной словесности скорбят также об иностранном ассоциированном ее члене Адольфе Тоблере, который на протяжении сорока лет преподавал романскую филологию в Берлине. Он родился 23 мая 1835 года неподалеку от Цюриха.
В течение всего девятнадцатого столетия он содействовал изучению старофранцузского языка и нашей старинной литературы и распространению знаний о них. Любопытно отметить, что это благородное начинание принадлежало уроженцу Цюриха, работавшему в Берлине. Скажем же последнее «прости» иностранному ученому, который любил нашу страну, так как полюбил ее словесность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.