Мои седые кудри - [123]
Глава шестнадцатая
ВМЕСТО КОНЦА
А ведь оно и верно — не бывает в жизни конца, не должно быть. Уж как я убивалась после смерти Аппе, руки на себя наложить хотела. Да только что из того вышло бы — лишнего горя прибавила бы на земле.
С того рокового часа вдовью долю несу, уже вырос давно сын Гайто, на инженера выучился, ракеты, которые к Луне летают, и его умом славятся. Только время свое берет, вот и голова поседела, и прыти прежней в теле нет. Добровольно сдала колхозные дела, звеном кукурузным руковожу теперь на старости лет. Пора бы уже и отдохнуть от трудов долгих, только какой же отдых без работы будет.
Люблю вставать на зорьке — первые лучи солнца меня никогда не застают в постели. Небо тогда бывает чистое-чистое, и виснет над селом бледный серпик луны, звезды все уже гаснут. А ветерок теплый и шепчется с деревьями, словно говорит: «Хороший, погожий денек выдался».
Много выпадает человеку в жизни таких погожих деньков, и всех их надо добром оплатить, любовью окупить. Кажется, так все просто — делай по-человечьи, и все благом обернется. Но сколько приходится с неразумностью воевать, с черствостью душевной спорить. Помню, вручали колхозу переходящее знамя за досрочное выполнение плана заготовок, и должна была от нашего колхоза я выступать на митинге в области. Так что бы вы думали: наш председатель за меня написал мне речь и себя же расхвалил в ней. Особенно запомнилось одно место: «Птицетоварная ферма — новая отрасль нашего разностороннего, огромного и ежечасноподнимающегося в гору хозяйства. Несмотря на капризы природы, мы добились с каждой курицы-несушки сто и девять десятых яиц в год…» А ведь разумный человек и говорит по-людски. Но покрасоваться на миру любит и тем себе вредит.
Выступила я, конечно, своими словами и умом своим критику на наши недостатки навела. Сказала про доильный агрегат «Елочка», который день работает, десять отдыхает, про нехватку запасных частей, про то, что фермы не все механизированы, и про председателя, который слишком славу любит, хоть цифры и не подправляет, зато плохое всегда старается скрыть. Бригадиром поставил человека, который в хозяйстве ничего не смыслит, — то чуть ли не в замерзшую землю кукурузу посеял, то дал солнцу иссушить — и опять урожая никакого. Выезжаем на том, что другие бригады и звенья рекордные урожаи берут. И областное начальство не обошла укором: сказала, что разве это правильно в такой погожий день собирать в область столько людей и говорить красивые речи, когда в поле у меня еще стоит семенная кукуруза, которую надо убирать…
Думала, что гром разразится, не дадут нашему колхозу переходящего знамени. Но ничего — обошлось. Меня даже в том году к Герою Труда представили — на старости-то лет. В Москву ездила, в Кремле Золотую Звезду вручали. Потом из Энциклопедии письмо пришло — просили меня о своей жизни рассказать. Только разве в двух словах обо всем расскажешь? А председателя нашего, Урусби, колхозники больше в правление не избрали. Теперь у нас председателем другой человек — не чета прежнему сардару.
Выдалось у меня свободное время, и решила я навестить родные края, подняться в горы, откуда я однажды на скрипучей арбе с отцом, матерью и двумя сестренками спустилась на равнину, чтобы не умереть с голоду. Знал бы мой бедный отец Гаппо, что это мы за счастьем тогда ехали и счастье нашли — две его дочери институты окончили, одна учительницей, другая агрономом работает. И не беда, что мне с рабфаком не повезло, не закончила — время такое неспокойное было. И пусть горя в жизни много хлебнула — зато и счастье пригоршнями сыпало. Почетом у людей пользуюсь, значит, и счастье со мной ходит.
Молодежи сейчас странным кажется, когда говоришь, что не было у нас в Осетии раньше ни университета, ни медицинского, ни сельскохозяйственного и других разных институтов и техникумов. А были лапти и арчита, которые сейчас разве что в музеях и увидишь. И отец бы мой не поверил этому. Не сможет ему рассказать обо всем и моя покойная мать. Только в сказках мертвые сходятся.
Мчалась наша «Волга», будто птица летела. Не камни-глыбины под колесами — асфальтом дорога устлана. Подарки родичам в багажнике лежат. Блестит Звезда Золотая на груди. Не от гордости надела, не красоваться захотела — родичей обидеть боялась. Предстань перед ними без дорогой награды — косым взглядом наделят, добрым словом обойдут. Ведь мой почет — и им радость.
Велел наш новый председатель и к шахтерам — шефам нашим — заехать. О надобностях ихних справиться, о колхозе рассказать, в гости пригласить. Крепкая у нас, хлеборобов, с ними дружба завязалась. Да и как оно может быть иначе, недаром на гербе нашем советском серп и молот выкованы.
Еду я — и себе не верю: прежние ли это кругом поля и села? Шоферу Хасану — молодому пареньку — словно все нипочем, включил музыку, посвистывает себе.
А мои мысли уносятся далеко в детство, в такое далекое, что кажется, его и не было.
Мчится «Волга» через селение Гизель, что раскинулось по правому берегу Гизельдона в нескольких километрах от Орджоникидзе. Больше века здесь живут люди. А сады молодые. Новые кирпичные дома с черепичными крышами. Огромная, в три этажа, школа-интернат. Длинный и широкий мост через реку. И как тут не вспомнить, как на этой реке высоко в горах комсомольцы молодые, ребята и девушки, создавали гидроэлектростанцию!.. Как впервые, на моих глазах, зажглись в саклях лампочки Ильича!.. Первый шаг первой советской пятилетки в наших горах. Потом задымились высоченные трубы Электроцинка и Бесланкомбината. Сколько с тех пор появилось заводов и фабрик! А разве забудешь когда-нибудь ноябрь сорок второго года? Тогда здесь, на берегах этой горной реки, решалась ведь судьба Кавказа! И наши воины выстояли, выстоял мой Аппе, не встал на колени, не показал врагу спины. Одних обезноженных танков осталось на поле почти триста, автомашин разных — больше пяти тысяч. Только возле одного села зарыли в землю после боя чуть ли не шесть тысяч фашистов. Сейчас и могил-то их, очумевших, не найдешь. Время зарастило бурьяном, занесло пылью. И поделом…
Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.
Известный осетинский писатель Тотырбек Джатиев — автор более тридцати книг, несколько из них посвящены героической борьбе народов Кавказа против немецко-фашистских захватчиков. В настоящий сборник включены три документальные повести: «Пламя над Тереком», «Иду в атаку», «Тайными тропами», уже издававшиеся в «Советском писателе».
Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Без аннотации В рассказах сборника «Письмо с гор» описываются события, происходившие в Индонезии в период японской оккупации (1942–1945 гг.), в них говорится о первых годах революции, об образовании Индонезийской республики.
Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение польского писателя Мацея Патковского "Скорпионы".