Мистика детектива Нахрапова - [6]
– Давай, наверное, Коля, сейчас отдохнем после ночных приключений, а ближе к вечеру встретимся и обсудим, что мы можем предпринять в такой ситуации. Ты тоже, пока будешь отдыхать, продумай план действий, ну, и все в этом роде, лады? – сыщик протянул помощнику руку, тем самым давая понять, что разговор окончен, и кроме как поспать, у него других предложений нет. С такой постановкой вопроса Бобров был согласен целиком и полностью, так как бессонная ночь давала о себе знать нервным напряжением и усталостью.
2
Николай Бобров шел по проселочной дороге между худощавых сосен и выкорчеванных пеньков, не обращая никакого внимания на внешний мир. Чем дальше он продвигался по узкой тропинке, тем тяжелей ему становилось дышать. Казалось, еще пару шагов и он достигнет цели, однако нет, тропинка уводила Боброва все дальше и дальше от железнодорожной станции. Странно, ему сказали – метров 200, и он достигнет дачного поселка, в котором, по имеющимся сведениям, проживает ворожка, предсказавшая трагическую судьбу Светланы. Вот уже два часа Бобров шел по дорожке, а конца пути и видно не было. Пейзаж из худощавых сосен и выкорчеванных пней сменился на древний лес с его многовековыми соснами. По своему характеру, будучи оптимистом, Бобров не ощущал никакого подвоха, однако такое длительное путешествие сильно настораживало его. Но деваться было некуда – работа есть работа, и выполнить поручение детектива Нахрапова Бобров был обязан, каких бы усилий это от него не потребовало! По мере продвижения вперед стали сгущаться сумерки, и призрачная темнота замаячила впереди. Однако бывший оперативник, а ныне помощник детектива Коля Бобров внимание на это не обращал. Да и что толку обращать внимание на сгущающуюся темноту – и не в таких переделках бывали, не такое чувство страха пришлось испытать в своей жизни. Николай смело двигался вперед. Темнота сгущалась все больше и больше, вязким покрывалом окутывая окрестности и затрудняя продвижение Боброва. Дышать становилось все тяжелей и тяжелей, незримые нити окутывали ноги помощника детектива. Николай остановился и оглянулся вокруг – местность вокруг была не узнаваема. Ниоткуда взявшийся густой туман покоился на ветвях древних сосен, застилая собой все обозримое пространство, вселяя в одинокого путника чувство страха. Бобров попытался сделать шаг вперед, но вязкий туман окутал его ноги, не позволяя продвинуться вперед. Николай приложил усилия и с трудом оторвал ступню от тропинки, однако это ему не помогло – вторая нога намертво приросла к земле. От усилия Бобров вспотел. Размахивая руками, он эквилибрировал на тропинке, безуспешно пытаясь вырваться из цепких объятий тумана. Николай посмотрел себе под ноги и ужаснулся – густой туман змейкой обвивал его ноги, превращаясь в мерзкую слизь, намертво сковывая движения. Сквозь джинсовую ткань Бобров чувствовал пронизывающий ветер и холод. Вязкий туман покрывал его с головой. Пальцы ног леденели и покалывали. Николай попытался закричать, однако слова комом застряли в его горле. А туман поднимался все выше и выше, и вот уже плечи и голова путника скрылись в его объятиях. Николай пытался высвободиться, но это ему не удавалось. Помощи ждать было неоткуда, и Боброва охватило отчаяние. Туман проникал в его рот, нос, глаза, затрудняя дыхание и обволакивая мерзкой слизью, отчего Николая стошнило. Бороться с туманом не было сил, и Николай уже мысленно прощался с жизнью. Что происходило, он не понимал, однако жажда жизни позволяла ему сохранять видимое спокойствие и не терять самообладания. «Все будет хорошо, я выкарабкаюсь», – успокаивал он себя, барахтаясь в зловещем тумане. Неожиданно в кромешной тьме сквозь туман проступило очертание женского лица неестественного бледного цвета. Неподдельный ужас охватил Николая. Налитые кровью глаза женщины злобно рассматривали Боброва, ее рот беззвучно открывался в какой-то дьявольской ухмылке. Неразборчивый шепот слышался со всех сторон. Если бы не цепкий туман, сковавший его по рукам и ногам, Николай давно бы в панике бежал прочь, но сделать этого он не мог. Он стоял словно столб, не имея возможности пошевелиться. Женское лицо то исчезало, то так же внезапно появлялось, при этом беззвучно шевеля губами. Внезапно Боброва осенила мысль – ведь это наверняка ворожка Светланы! Хоть он ее никогда и не видел, но ужасное зрелище обострило шестое чувство и позволило сделать такой вывод. «Ну да, она не хочет со мной встречаться, вот и нагнала наваждение!» – мысленно сделал вывод Николай. Как только такая мысль проскочила в сознании Николая, шум усилился еще больше, а лицо словно взбесилось: стало кривиться в ужасной мимике, по-прежнему то пропадая, то появляясь перед бедным Бобровым. Бороться с такой чертовщиной не было сил, и Николай лишился сознания…
Очнулся Николай дома, в своей кровати, весь в холодном поту – подушка и одеяло были мокрыми, хоть выкручивай, а чувство страха и смятения вместе со сном не прошли. Леденящий ужас проникал в каждую клеточку его изнеможенного организма.
«Ну и дела, такого мне еще никогда в жизни не снилось», – подумал он сам про себя и натянул на голову совершенно мокрое одеяло.
«Отпуск детектива Нахрапова» – это новая книга детективного цикла Олега Беликова о захватывающих мистических приключениях детектива Нахрапова и его помощника Боброва – современных Шерлока Холмса и доктора Ватсона.Сыграв свадьбу в один день, детективы со своими женами решают и в свадебное путешествие в живописные Карпаты отправиться тоже вместе. Но вместо отдыха их свадебное путешествие превращается в головокружительное и опасное приключение – на этот раз героям предстоит разгадать тайну древнего Ордена тамплиеров.Согласно местным преданиям, в горах Карпат находится древний замок этого богатого и могущественного сообщества.
Детектива Нахрапова и его верного помощника Боброва ждут новые мистические приключения. В их бюро обратился клиент с просьбой выяснить загадочную историю дома, который он собирался приобрести. Выяснилось, что в доме по улице Щедринской, 12 каждые двенадцать лет происходят трагические события. Удастся ли детективам разгадать алгоритм загадочных смертей и предотвратить новые?Олег Беликов, автор книг о детективе Нахрапове, известен, прежде всего, как публицист, автор книг научно-популярной тематики, адвокат и специалист по корпоративным спорам.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.