Мистер Критик - [6]
— Оправдали по всем статьям? — спросила Мак глядя на Уивила.
— До единой. — Улыбнулся Уивил. Он снял пиджак и расстегнул синюю рубашку, являя белую майку под ней.
Из дальнего конца комнаты, Клифф свистнул в два пальца, призывая толпу замолчать.
— Пожалуйста, внимание! — прокричал он. — Надеюсь на всеобщее внимание. Бар официально открыт. И специально для этого случая я принес приличный скотч. А не то ядовитое пойло, которое мы все время пьем. — Клифф поднял бутылку вверх.
— Сегодня мы победители, а победители получают Джонни Уокер Ред Лейбл. — Кит подошел к кухонному уголку в углу и начал доставать стаканы.
— Клифф, кажется, счастлив. — Мак сказала Веронике.
— Ему и стоит. Мистер МакКормак выступил блестяще. — Сказала Вероника, говоря громче, чтобы Клифф услышал. — К тому времени, когда он закончил высказывать обоснованные сомнения, я даже не была уверена, что Уивил существовал.
— Спасибо, Вероника. — Сказал Клифф. — Сказанная из уст почти юриста, эта фраза для меня много значит. — Он принял бокал от Кита. — По правде говоря, нам правда повезло. Если бы этот свидетель не забрал свои показания, все было бы иначе.
Кит понимающе посмотрел на Веронику.
— Да. Повезло.
Она притворилась, что не заметила. Ладно, это она сказала Уивилу про свидетеля. Она не поощряла его выследить парня и… сделать, что он сделал, чтобы взывать к его ангелам-хранителям.
Она встряхнулась. Теперь это неважно. Важно то, что имя Уивила очищено. Клифф был прав, если бы этот информатор все еще хотел говорить, когда был суд, обвинение могло бы выиграть, и Уивил бы отбывал срок за преступление, которого не совершал.
Клифф поднял свой бокал, наполовину заполненный янтарной жидкостью.
— За что выпьем? За лучшего адвоката, предоставленного государством?
— Эй! — Вероника нахмурилась. У Клиффа, Кита и Уивила были в руках бокалы. Кит не принес бокал ей или Мак. — Что, у нас тут «Стерлинг Купер» 1963 года? Где мой бокал?[7].
— А что, ты уже и скотч пьешь? — Кит приподнял бровь.
— Я пью победный скотч! — Вероника сказала через плечо, подходя к кухне в поисках бокалов.
— Для справки, — сказала Мак. — Я тоже пью скотч. Но у меня нет предпочтений. Я выпью победный скотч или скотч поражения. Или ядовитое пойло.
Вероника вернулась с двумя бокалами. Она протянула один Мак, взяла бутылку у Клиффа и налила впечатляющую порцию напитка, игнорируя веселый взгляд Кита.
— Как я и говорил, — продолжил Клифф, — за… меня. И за всех остальных, кто мне немного помогал.
Они все подняли бокалы, легко ими чокаясь.
Вероника сделала небольшой глоток, скотч обжег горло и она поперхнулась. Мак усмехнулась, сделав большой глоток из собственного бокала, даже не поморщившись.
— Лэмб не выглядел особенно счастливым, не так ли? — спросил Клифф, его глаза мерцали над краем бокала.
— Прежде чем вы пришли, я смотрела пресс конференцию — сказала Мак, садясь на край своего стола и скрестив ноги. — Лэмб сказал, что проводит в департаменте серьезную проверку, он удваивает свои усилия, чтобы найти украденные улики. Бла, бла, бла. Та же чушь, которой обычно питаются наши местные СМИ, как оголодавшая рыба. Только в этот раз они не купились. Они просто пытали его. Серьезно. Я подумала, что он заплачет, когда Мартина Васкез спросила, есть ли какая-то фундаментальная проблема с руководством в департаменте.
Пока продолжалась беседа, разбор полетов проходил в спокойной, хотя более усталой обстановке. Группа продолжила еще какое-то время поносить Лэмба, потом перешла на Селесту Кейн, представителя обвинения и население Нептуна в целом. Кит и Клифф сели ближе друг к другу, вспоминая о случаях из их общего прошлого, Клифф все больше стал отклоняться вправо, когда запасы скотча сократились. Мак нагнулась над компьютером, возясь с плейлистом из рэп-песен 90-х. Некоторое время Вероника наблюдала за Уивилом, который стоял и смотрел в окно. На улице люди шли к машинам из офисов и складов, одетые в смесь разных одежд, начиная от комбинезонов, испачканных в краске, и заканчивая формальной одеждой. Неожиданно она поняла, что Уивил не смотрел на улицу, он смотрел на свое отражение, слабо мерцающее на стекле. Она подошла к нему и поставила пустой бокал на подоконник.
— Так что дальше, теперь, когда ты вернул назад свою жизнь? — спросила Вероника, стараясь чтобы голос звучал радостно.
Уивил посмотрел на нее, потом снова повернулся к окну.
— Если это вернуло мою жизнь, то мы как-то слабо отметили. — Он изучал жидкость в бокале, взбалтывая ее. — В смысле, не пойми меня неправильно. Я счастлив, что не сяду в тюрьму. Но я потерял свой бизнес. Я работаю только по полдня в гараже, и даже если они захотят предложить мне больше часов, я не смогу их взять, потому что мое плечо теперь никуда не годится. У меня все еще есть медицинские счета, и я еще должен заплатить вам и Клиффу.
— Нет, не должен. — Быстро сказала она. — Мы ничего и не сделали.
Уивил покачал головой.
— Я знаю, что вы выследили всех бедняг, которые пострадали от подкинутых улик. Вы сделали работу, даже если нам не удалось ей воспользоваться.
— Забудь, — она махнула рукой.
— Я всегда плачу долги, Ви. Ты знаешь.
Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.