Мистер Критик - [7]
Вероника оставила тему. Она могла с ним поспорить, постараться уговорить его не платить, но в чем смысл? Она понимала. Потому что в каком-то смысле они с Уивилом были одинаковы. Гордые, независимые и колючие.
Уивил ошарашил ее печальным смехом.
— Давай, скажи это, Вероника. «Заткнись уже, Наварро, по крайней мере на следующей неделе твой коричневый зад не отправится в Чино»[8].
Вероника улыбнулась.
— Считай, что сказала. Серьезно, твоя удача сильно опоздала для разворота. И пока, Жаде должна быть рада. Где она? Я ожидала, что она тоже не откажется выпить.
Он почти незаметно вздрогнул, просто легонько дернул ресницами. Желудок Вероники сжался.
— Я… я сказал ей, что встречусь с ней позже, — он вздохнул. — Правда в том, что мы с Жаде… мы не в таких уж хороших отношениях последние пару месяцев. Она… живет со своей матерью в Пэн Вэлли.
— Уивил… — пробормотала Вероника, ужасно расстроенная. Губы Уивила напряглись.
— Это имеет больше смысла, знаешь? Рита может присматривать за Валентиной днем. Я был так занят с Клиффом, готовясь к суду и все такое, и Жаде пришлось больше работать, после того как я потерял магазин.
— К тому же, спорим, что она не так уж счастлива тому, что ты вернулся к мотоциклу — сказала Вероника, чувствуя нужное время, чтобы затронуть эту щекотливую тему. Или твоим ребятам, которые вытягивают тебя из дома в любое время непонятно для чего.
— Да, что ж. Многое в моей жизни, и во мне, что ей сейчас не нравится. — Он потер рукой затылок. — И я не говорю, что виню ее. Она выросла с кем-то, кто за ней присматривал. Ей не приходилось делать выбор между нарушением закона или ночевкой в канаве, — он пожал плечами, — Если повезет, то и Валентине не придется.
Ее глаза сузились. До той ночи, она видела как он был счастлив, как он любил свою жену и был привязан к своей дочке. Она видела его фото, где он качал Валентину, когда она была маленькой, как они двое играли на пляже, наряжались на Хэллоуин, она была Красной Шапочкой, а он Большим Злым Волком. И теперь он пытался сказать ей, что ничего страшного, если он потерял семью, что это как-то было к лучшему? Ее оставил родитель, который не смог быть достаточно мужественным. Ее оставили, и простить ее мать заняло у нее почти десять лет.
Но прежде чем она могла что-то сказать, сухой мужской голос раздался от дверей.
— Простите?
Они все посмотрели на мужчину, стоящего в дверном проеме. Он был в темно-сером костюме и в одной руке он держал черный кожаный чемодан. Он осмотрел комнату с легким раздражением.
— Простите, что прерываю, — сказал он, достаточно громко, чтобы перекрикнуть Мисси Эллиотт, — Это же «Марс Инвестигейшенс», не так ли?
На несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Мак выключила музыку, затем Кит встал с дивана и сделал шаг к мужчине, протягивая руку.
— Да. Простите за шум. Мы только что закрыли дело и решили немного отпраздновать. Я Кит Марс.
Мужчина небрежно пожал Киту руку.
— Меня зовут Джо Хикмэн. Я аджастер в страховай компании «Пройсс». У нас возникла крайне деликатная проблема, которую я хочу обсудить. При первой же возможности, — его глаза обежали комнату, осматривая потертую мебель, подвыпившего адвоката на диване и татуированного байкера у окна.
Кит указал на открытую дверь его кабинета.
— Можете пройти в мой кабинет, и мы поговорим в более приватной обстановке.
Выражение лица Хикмэна не изменилось.
— Простите, мистер Марс, я думаю, возникло недопонимание. Я надеялся нанять Веронику. Петра Ландроз из «Гранд отеля» направила нас к ней.
Неожиданно в комнате стало очень тихо, все взгляды были направлены на Веронику. Мак беспомощно пожала плечами. Вероника не могла себя заставить посмотреть на отца.
Напряжение было разрушено звуком наливаемой жидкости. Вероника посмотрела на диван, где Клифф подливал скотч себе в бокал. Он заметил, что все смотрят на него и приподнял бровь.
— Что? Вы знаете насколько редко я выигрываю уголовные дела? Я не закончил праздновать, даже если вокруг стало неловко.
Вероника начала действовать, желая поскорее избежать напряженного момента и впечатлить Хикмэна ее рвением. Она прошла мимо Кита и открыла дверь в кабинет.
— Пожалуйста — сказала она — Сюда.
Хикмэн последовал за ней в кабинет. Прежде чем закрыть дверь, она увидела как Клифф доливает скотч отцу.
ГЛАВА 4
Вероника никогда не думала об этом моменте — клиент выбирает ее, а не отца. «Марс Инвестигейшенс» всегда выступало единым фронтом, даже когда технически она была лишь секретарем. Они с Китом всегда работали вместе, распределяли дела для большей эффективности, но прикрывали друг друга, когда это было необходимо. Она никогда не думала, что когда-то данная модель может не сработать. И она не была уверена, что она должна чувствовать по этому поводу.
Секунду она простояла лицом к закрытой двери, ее рука все еще лежала на ручке. Затем, нацепив на себя спокойную, деловую улыбку, она развернулась к потенциальному клиенту.
— Так чем именно я могу вам помочь? — спросила она, оживленно продвигаясь к своему столу и садясь. Она взяла желтый блокнот и щелкнула шариковой ручкой.
— Я здесь, чтобы расследовать обвинение, выдвинутое против одного из наших клиентов, — сказал Хикмэн. Его поза была жесткой и прямой, его бледные руки лежали на коленях, как пара перчаток. — Что вам известно о гостиничной страховке, мисс Марс?
Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.