Мистер Критик - [28]
Уивил стоял справа от Лизы, ему было явно некомфортно в тех же слаксах и рубашке, в которых он был на суде. Кит и Клифф держались поодаль, стараясь привлекать как можно меньше внимания. У обоих мужчин была долгая, спорная история с Лэмбом и Вероника знала, что Лиза хотела, чтобы суд воспринимался исключительно об Уивиле, а не о политической мести.
— В ту ночь, когда моего клиента ранили, помощники из департамента шерифа подкинули ему улики, которые ложно указывали что он собирался ограбить женщину, которой он пытался помочь. Мистера Наварро позже признали невиновным по всем статьям. Для всех нас, кто верит в равное правосудие по закону, это начало. Это хорошее начало, — она эффектно замолкла и повернулась к Уивилу, чье спокойное лицо покраснело от попыток подавить эмоции. — Однако, — продолжила Лиза, — это не отменяет большую часть ущерба, который был нанесен его карьере, его здоровью и моральному состоянию. Это не отменяет несправедливости, которой подвергся мой клиент и население Нептуна в целом, — она осмотрела комнату, как будто поощряя кого-то поспорить. — Когда мы теряем веру в офицеров полиции, это всех нас ранит. Это калечит нашу систему уголовного правосудия. Это угрожает наиболее беззащитным частям нашего общества. Это позволяет деньгам и власти разрушить правосудие.
— Я скучаю по деньгам и власти, — прошептал Логан на ухо Веронике.
Вероника сжала губы, чтобы не рассмеяться, потом снова посмотрела на Лизу. То, что она делает — это могло быть моей жизнью, если бы я этого хотела.
Вероника училась на юриста отчасти чтобы избежать жизни сыщика, убеждая себя, что она хотела чтобы ей было удобно и жить независимо и… что? Нормально? Как бы это нормальность не выглядела. В конце концов, она не смогла держаться подальше.
Жалела ли она? Вероятно. Но у нее было полгода, чтобы принять выбор, который она сделала — остаться в Нептуне, работать с отцом, не быть юристом. Теперь это казалось неизбежным. Но она не отрицала укол зависти, когда она наблюдала как Лиза правила комнатой.
— Мы покажем, что офицеры, которые подкинули оружие моему клиенту не были, как указывает департамент, отщепенцами, но являлись частью той же коррупции, которая захватила департамент в целом — коррупции, которая распространилась по всей цепи управления, — она не назвала Лэмба, но Вероника знала что журналисты в комнате сразу поняли намек. — Департамент шерифа на сегодняшний день живет по своей собственной системе правосудия. Мой клиент просто последняя жертва. Наша цель, обнажить как можно больше этой бесконтрольной коррупции, чтобы в Нептуне снова была система правосудия, стоящая названия.
Хорошо, что она на нашей стороне, но надеюсь, у нее есть охранник. Вероника посмотрела на отца, который стоял рядом с фикусом в горшке на другой стороне комнаты. Кто-то пытался убить его за то, что посмел задавать много вопросов. А теперь Лиза Чой спрашивает то же самое, с мегафоном.
— Я готова ответить на ваши вопросы, — заключила Лиза.
Комнату поглотил хаос из голосов ТВ, радио и газетных журналистов.
— На какое возмещение убытков вы надеетесь?
— Вы полагаете, что шериф Лэмб знал о подкинутых уликах?
— Планируете ли вы также выдвинуть иск против миссис Кейн?
Вероника слышала достаточно. Она тихо кивнула Логану, и они вместе вышли через стеклянные двери на улицу. Было почти пятнадцать часов, и видимые волны жара поднимались от земли. Ее ослепило солнце, отражающееся от ветровых стекол на парковке.
— Что ж, это было романтично, — сказал Логан, пока она рылась в сумке в поисках солнцезащитных очков.
— Ну, дорогой, что может быть более романтичным, чем выявление коррупции в системе через изнурительный процесс расследований, повесток в суд и судебных заседаний? — она наклонила голову и улыбнулась. — Но я полагаю, если хочешь, мы можем заняться чем-то более легким и веселым?
Он издевательски поковырял пальцем в ухе, как будто его очищая.
— Не понимаю. Что такое «веселье» и как ты им занимаешься?
— Я слышала, что некоторые занимаются им дважды в неделю, — сказала она. — Может мы могли бы покататься по побережью? Поужинать сегодня попозже?
— Поужинать типа в одном и том же месте в одно и то же время? — он приподнял бровь. — Теперь это подозрительно похоже на свидание.
— Да? — она приподнялась, чтобы поцеловать его. — Разыграй свои карты верно, может я тебя позже и домой приглашу.
Прежде чем он мог что-то сказать, ее телефон зазвенел из недр ее сумки. Она вытащила его и посмотрела на экран.
Это была страховая фирма «Пройсс».
— Давай я быстренько отвечу, ладно? — она приподняла один палец и ответила на звонок.
— Вероника, это Джо Хикмэн. Я звоню, чтобы сказать, что волосы которые вы прислали, ребенка Рамиреза? ДНК не совпадает.
Ее сердце застучало быстрее. Она приложила телефон к другому уху и отошла от Логана на пару шагов.
— Я знала. Вы уже говорили с адвокатом жертвы? — она не разговаривала с Грейс с тех пор как узнала, что у Рамиреза есть семья, она сначала хотела проверить.
— Пока нет. Теперь, когда мы знаем что он в Мичиокане, мы пошлем туда кого-то, чтобы они взяли образец у самого Рамиреза.
Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.
Красавице и умнице Вике Демидовой необходимо любой ценой сбежать из этого проклятого дома. Кто бы мог подумать, что немецкий барон Фридрих фон Клотц окажется таким негодяем и мысли о наследстве семьи Демидовых подтолкнут его к преступлению. Он похитил Вику, чтобы с помощью ее и ее будущего ребенка получить долгожданные деньги. Но не тут-то было… Он еще не знает крутой нрав молодой леди. Вика бывала в переделках и похуже, но сейчас ей приходится надеяться только на себя. Фридрих с радостью сообщил девушке: ее мать и брат уже смирились с неизбежным – Виктория погибла.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.