Одного беглого взгляда из-под ресниц Розе хватило, чтобы понять: Макс не собирается составлять ей компанию. Он хочет от нее избавиться. А эта странная нежность в его голосе, наверное, лишь отблеск ее призрачной надежды.
— Я и сама думала об этом. Ты прав — если я не съезжу на могилу родителей, мне не будет покоя. К тому же несколько дней там помогут мне собраться с мыслями и написать финальный отчет в Новую Зеландию.
Поскольку решение было принято, следующим утром Роза отправилась на Роял-Айленд.
Прибыв на свою виллу, Роза изо всех сил старалась сдерживать эмоции, но все же ее глаза наполнились слезами, когда прислуга приветствовала ее. Одна из горничных даже начала плакать. И Роза тоже не смогла сдержать печаль.
Домоправительница по-матерински обняла девушку.
— Я приготовлю вам успокаивающего чая, — сказала она, отсылая горничных заниматься своими делами.
А когда Роза помылась с дороги и выпила травяного чаю с медом, они поговорили о ее родителях и о том, сколько счастливых каникул провела здесь маленькая принцесса.
— Они по крайней мере ушли вместе. Ваши родители не любили разлучаться. — Домоправительница вздохнула, но через мгновенье ее лицо озарила улыбка. — Они были бы рады узнать, что вы вернулись.
И все же пока Роза не могла уговорить себя пойти на их могилу. Ее отъезд на виллу стал своего рода спасением — быть рядом с Максом и томиться в муках становилось невыносимее с каждым днем.
В следующие дни Роза только плавала и загорала. По утрам она переписывала свои заметки в компьютер и потом посылала их Максу по электронной почте.
Его сообщения были оптимистичными. Виноделы успокоились, а та девушка, о которой они говорили, была отправлена на год в престижный американский университет, чтобы усовершенствовать свои познания.
И хотя Макс писал кратко, без намека на какие-либо эмоции, Роза сохраняла все его письма и перечитывала их, не в силах удалить.
Не нужно было ей вообще приезжать на Нироли. Но Роза не могла повернуться спиной к своему народу.
Ах, если бы не дурацкие законы! Должен же король понимать, чего стоили ему древние, составленные рукой, без сомнения, жестокого правителя, устои королевской семьи. Наследник за наследником отказывались от трона ради своей любви.
Но Макс не такой. Он чтит долг и готов пожертвовать жизнью во имя народа Нироли.
Нет, Роза и представить себе не могла, что он пылает от любви к ней. В его глазах она видела страсть, но это чувство могут испытывать любовники, которые даже не нравятся друг другу.
Однако злиться и жалеть себя не имеет смысла. У нее нет надежды, а значит, нужно найти иной способ пережить свою запретную любовь. Со временем ей, возможно, удастся смириться с этой потерей.
— Роза!
Восторг наполнил все ее существо. Роза повернулась и, увидев Макса, судорожно сглотнула.
— Что… что ты здесь делаешь?
Он выглядел так, словно недавно принял решение, стоившее ему не одной бессонной ночи. Но его голос тем не менее звучал как обычно, когда он заговорил:
— На Нироли все в порядке. А я должен был увидеть тебя перед отъездом.
Вскочив, Роза порывисто обняла Макса. Если она и хотела расстаться с невинностью, то только с тем, кого любила и ждала годами.
— О, Макс! — она крепче прижалась к нему. — Я так скучала по тебе.
— Я тоже скучал, — ответил он и мягко высвободился из ее объятий.
Роза подивилась собственной глупости. Она опустилась на шезлонг, скрестив руки на груди и расправив плечи, чтобы хоть как-то сохранить остатки гордости.
Девушка взглянула на Макса. Он стоял к ней вполоборота, давая время собраться.
— Нам нужно поговорить.
— О чем?
— Сначала пусть охрана проверит виллу на безопасность.
— Но зачем? Разве есть место, безопаснее этого дома?
Макс немного помолчал.
— Я постоянно нахожусь под прицелом фотокамер папарацци, и у меня, похоже, начала развиваться паранойя. Кроме того, вилла может прослушиваться.
— Как? — изумленно открыла рот Роза.
— По словам здешних жителей, один незнакомец снует от дома к дому, пытаясь выведать подробности из жизни нашей семьи.
— Англичанин?
— Да. Ты кого-то видела?
— Возможно. Домоправительница рассказывала мне о нем. И, кажется, он сфотографировал меня вчера в деревне.
— Значит, ему известно, что ты здесь. А к этому моменту он наверняка уже знает, что и я приехал. Но не волнуйся. На виллу нельзя просто так пробраться, только если нанять вертолет, но этот тип не сможет сделать этого. — Неожиданно Макс резко сменил тему: — Выглядишь гораздо лучше. Синяки исчезли, будто их и не было. Дышится уже нормально?
— Да. Я в порядке. Макс, в чем дело? Ты стал каким-то другим.
Макс коротко хохотнул и сел на стул рядом с Розой.
— Возможно, это потому, что мои чувства изменились. Мне нужно кое-что сказать тебе.
Роза нервно облизала губы.
— Продолжай.
— Оказалось, — сказал Макс, не глядя на нее, — что я и мои братья — не внуки короля.
Из груди Розы вырвался сдавленный стон: она поняла, что из этого следует.
— Я не мог пойти к королю, имея одну лишь фотографию в руках, — закончил свой рассказ Макс. — Поэтому мы с Джованни прошли тест на ДНК, который показал, что мой дед — Джованни, а не король.
— Понятно, — тихо выдохнула Роза. — И что ты собираешься делать?