Мишень для левши - [87]

Шрифт
Интервал

В глубине трейлера были сложены пластиковые контейнеры, в которых были упакованы по четыре противотанковых базуки ближнего боя модели «Хеджес». Рядом с контейнерами стояли открытые ящики с прыгающими противопехотными минами и ведра с ручными гранатами.

Гарун уважительно погладил ствол делисла и оглянулся.

– А где ножи и прочее холодное оружие? – спросил он. – Или вы их не используете?

– Мы все используем! – Кари достал из шкафа два пакета и один протянул Гаруну.

– Возьми, этот размер должен подойти.

В пакете оказался комплект спецназовской формы из камуфляжной ткани с расцветкой типа «талый снег». Гарун снял тесные джинсы и с удовольствием облачился в удобный комбинезон с мягкими накладками на лямках. Накинув лямки на плечи, он прицепил к ним широкий пояс с карманами для запасных магазинов. Затем надел короткую куртку с капюшоном и прочные шнурованные ботинки, укрепленные на носках титановыми пластинками. Костюм дополнили мягкие кожаные перчатки без пальцев, усаженные рядами металлических кнопок.

– Из автомата стрелять умеешь? – спросил Кари.

– Я в десанте служил, – сказал Гарун. – Был отличником боевой и политической подготовки.

– Политической – это хорошо, – одобрил русич. – А по живой силе стрелять приходилось?

– Нет, – признался Гарун. – Не довелось. Во Вьетнам не успел, на Доманский опоздал. В шестьдесят девятом я уже был на последнем курсе. В общем, по врагам стрелять не довелось.

– Так-так. Ну, что ж, выбирай оружие.

– Я возьму АКС, – решился Гарун, – двойной кольт и четыре гранаты. Не помешал бы еще хороший клинок.

– И все? – прищурился Кари.

– Вроде бы все.

– Ну, ладно. Все, так все. Артиллерию поручим Белову. А насчет клинка сейчас что-нибудь придумаем. Ты ножи бросать умеешь?

– Умею. И не только ножи.

– Что еще?

– Сюрикены, например. Научился у одного вьетнамца. Мы с Ле Хоем в одной комнате три года прожили.

– Допустим. А так, чтобы с двадцати шагов – по самую рукоятку?

– У сюрикена нет рукоятки.

– Резонно, – согласился Кари. – Ну, что ж, выбирай!

Открыв шкаф, он достал перехваченный ремнем толстый тюк и развернул его во всю длину. Внутри в специальных карманах были уложены ножи и кинжалы всех видов и размеров. Здесь были филиппинские балисонги в нейлоновых ножнах с рукоятками из полированного рога буйвола, ножи-вадики с характерной пистолетной рукоятью и выгнутым наподобие рыбьего брюха лезвием. Японские боевые ножи хамидаши с вытянутым лезвием и половинной гардой, китайские парные ножи-бабочки с полной гардой, защищающей пальцы рук от боковых ударов. Рядом в особых карманах помещались складные тихоокеанские ножи с лезвием типа «клюв сокола». «Тигриные» ножи с фигурными рукоятками камуфляжной раскраски, ножи ультра-локк с мгновенно выкидывающимся лезвием.

В следующей секции поблескивали полированной сталью ножи танто, включая легендарный танто-мастер с лезвием 5,75 дюйма. Итальянские крисы, ножи бушмастер с изогнутой рукояткой, кукри с серповидным лезвием, незаменимые в джунглях. В последней секции размещалось метательное оружие: ножи «простые» и «классические», ножи «тихоня» с клиновидным лезвием, «черный мамба» с копьевидным острием, идеально сбалансированные ножи типа «суперметатель». Чуть пониже широкими резинками были прихвачены чехлы с метательными стрелками и всевозможными сюрикенами-звездами, из которых сразу бросались в глаза четырехконечные ниндзя, восьмиконечные брюс ли и многоконечные мейджин.

– А что в других шкафах? – спросил Гарун, осторожно вытягивая из ножен тяжелый бушмастер.

– Так, – махнул рукой Кари, пробуя пальцем лезвие танто. – Там боевые комплекты: ниндзя, самурайские, ушу. В общем, всякие мечи, арбалеты, копья, дубинки. В вашем восемьдесят шестом они не понадобятся. Ты уже выбрал себе клинок?

– Пока еще нет, – помотал головой Гарун. – Глаза разбегаются.

– Рекомендую вот этот универсальный лайфлевер, – посоветовал Кари. – Четырнадцать дюймов, обух-пила. В полой рукоятке – точило, компас и другие полезные предметы. А для метания очень удобен набор из двух мамб и суперметателя в общем чехле.

– Годится, – кивнул Гарун, принимая из рук Кари длинный «оставляющий в живых» в черных ножнах и кожаный чехол с тремя метательными ножами.

– Заверни рукав и пристегни чехол к левому предплечью, – посоветовал русич. – А когда понадобится, сдвигаешь рукав, как будто смотришь на часы. Сам же незаметно достаешь мамбу и – раз…

Вооружившись до зубов, они спустились на платформу. Белов заливал из пластиковой канистры в топливный бак внедорожника «УАЗ» какую-то прозрачную жидкость. Гарун принюхался. В воздухе явно витали пары спирта.

– Вы что, бензин спиртом разбавляете? – спросил он.

– Обижаешь, аспирант, – отозвался Белов, вытряхивая в горловину последние капли.

– Павел-младший никогда ничего не разбавляет. Ни бензин, ни спирт, ни тройной одеколон. К вашему сведению, в этом «монстре дорог» только кузов и колеса от «ульянова». Все остальное – от лучших производителей. Мотор форсированный, 4 литра, работает на спирту. Коробка передач автоматическая, бесступенчатая. По хорошей дороге набираем 100 км/час за 5 секунд. Усекаешь, москвич?


Еще от автора Игорь Джавадов
Понятная физика

В книге, которую Вы держите, о физике рассказано по-новому. Новый подход, который можно назвать энергетическим, избегает проблем обычного преподавания физики. В классическом преподавании физики видны две проблемы. Во-первых, сложилась вековая традиция преподавать физику не как систему современных знаний о различных видах энергии, а как историю отдельных наблюдений и открытий, не всегда связанных между собой. Вторая проблема вытекает из первой – избыточность терминов. Взять хотя бы электричество. Электричество изучали Ампер, Фарадей, Ом и другие выдающиеся учёные.


Рекомендуем почитать
Бессмертный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мысль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Настанет день...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто умеет считать больше трех — раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров ужаса

В небольшой повести английского писателя и журналиста А. Кинросса (1870–1929) рассказывается о потерпевшем крушение английском моряке XVI века, который в компании верного спутника — черного кота по кличке Сатана — попадает на таинственный остров, где царят волшебство и магия. Смертоносное бронзовое изваяние обнаженной женщины, заброшенный замок и бородатая ведьма — лишь немногие из чудес, с которыми предстоит столкнуться славному шкиперу Сайласу Фордреду.


Фантастика чехословацких писателей

антологияФантастика чешских и словацких писателей.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.Содержание:Ян ВайссЯн Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149РассказыЯн Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П.