Мишень - [5]
- У тебя есть потенциал, Шарли, если его применить, - сказал Вальдэ. – Я знаю, что Пит и Дженни тебе не рады. Разве не хочешь, чтобы они гордились тобой?
- А зачем? Они не мои родители.
- Нет, но они хорошие люди, хотят помочь тебе. А ты ложью только усложняешь им жизнь.
- Я не выдумывала!
- Да, я тебе верю, - ответил шериф, вскинув руки. Он постучал пальцем по блокноту в кармане. – Я проверю этот номер. Обещай подумать о том, что я сказал тебе.
- Конечно, - кивнула Шарли, радуясь, что он поможет.
Вальдэ посмотрел в окно.
- Ты не знаешь, случайно, кто спас мальчика от акулы вчера?
- Нет… не знаю, о чем вы, - сказала Шарли, удивившись быстрой смене темы.
Вальдэ краем глаза посмотрел на нее с понимающей улыбкой.
- Понимаешь? Потенциал. Не теряй его.
Дверь кофейни открылась. Клиент сел на диванчик у окна. Шарли чуть не пролила кофе. Она склонилась и едва слышно прошипела Вальдэ:
- Это один из тех мужчин.
Шериф оглянулся на мужчину с серебряными волосами у окна. Тот сидел прямо, казался опасным. Ему было за сорок, но тело выглядело моложе. И пока он был в костюме, морщинистое лицо и шрам на шее говорили о жестоком прошлом.
- Я поговорю с ним, - сказал Вальдэ и поднялся. – Сиди здесь.
Шериф встал напротив незнакомца и коснулся рукой пистолета на бедре. Шарли была слишком далеко и не слышала их, но видела, что незнакомец показал удостоверение. Вальдэ осмотрел его и вскинул брови. Незнакомец перед Вальдэ папку. Шериф быстро просмотрел содержимое. Они поговорили несколько минут. Шарли тревожилась все сильнее с каждой секундой. Вальдэ вернул документы и, к удивлению Шарли, отсалютовал мужчине.
Вальдэ вернулся к Шарли с нечитаемым выражением лица.
- Думаю, тебе стоит его выслушать.
Глава 5:
Шарли нервно опустилась напротив незнакомца. Шериф Вальдэ остался у стойки с кофе, но так, чтобы слышать их. Его присутствие успокаивало Шарли, но ее сердце все равно колотилось. Что хотел этот мужчина со шрамом?
- То, что я хочу обсудить с тобой, секретно, - сказал незнакомец, его руки были скрещены на загадочной коричневой папке на столе. – В интересах общей безопасности ты не будешь ни с кем говорить об этом, ясно?
Шарли сглотнула, дрожа. Он хотел от нее что-то серьезное. Она неохотно кивнула.
- Я полковник Блэк. Я возглавляю организацию защиты, известную как «Страж-друг», независимое агентство со связями в британском правительстве и…
- Я в опасности? – перебила, напрягшись, Шарли.
- Нет, - ответил он со стальной улыбкой. – Вообще-то, ты нужна нам для защиты других от опасности.
Шарли нахмурилась, а тревога сменилась смятением.
- Я? О чем вы говорите?
- Я хочу нанять тебя телохранителем.
Шарли расхохоталась. Она уже ждала, что появится оператор, а ведущий сообщит, что это розыгрыш.
- Вы шутите!
- Я серьезен, - ответил он, не дрогнув.
Лицо его было строгим, Шарли поняла, что шутить такой человек не станет. Она посмотрела на Вальдэ. Шериф кивнул, он верил мужчине.
- Вы понимаете, что мне четырнадцать, - сказала она полковнику.
- Лучший телохранитель – тот, кого не замечают, - ответил он. – Потому подростки становятся отличными телохранителями.
- Но я думала, что все телохранители – накачанные парни. Я девушка, если вы не заметили.
- Это твое преимущество, - заявил полковник. – Телохранительница может смешаться с толпой, ее могут принять за девушку или помощницу клиента, которого тебе дадут защищать. Но она может ударить быстрее, чем ты тряхнешь рукой. Как я и сказал, лучшего телохранителя не замечают, и девушки подходят лучше всего.
Голова Шарли кружилась. Этого она не ожидала. Она думала, что незнакомец, раз он не опасен, из службы опеки. Но глава агентства телохранителей!
- Почему я? – вырвалось у нее.
- Ты показала навыки и талант.
Шарли моргнула.
- Да?
- Спасение мальчика от акулы показало твою храбрость, - объяснил он. – Готовность рискнуть жизнью ради другого важна в работе телохранителя.
-Но это было глупо… Я не думала…
- Нет, ты действовала инстинктивно.
- Но я не телохранитель, - настаивала Шарли.
- Да? – удивился полковник, сощурив серые глаза. – Какой номер у белого джипа?
- Эм… 6GDG468, - ответила Шарли, удивившись перемене темы.
- Когда ты заметила машину?
- На улице приемных родителей.
- Когда поняла, что джип тебя преследует?
- На светофоре.
- Как выглядел водитель?
- Лысый, толстоват, с бородкой. К чему эти вопросы?
- Преследование было проверкой твоей наблюдательности. И ты прошла ее…
- Это была проверка? – вмешалась Шарли, паника превратилась в гнев.
- Да, тебя преследовал Багси, - ответил полковник, указывая на окно, а преследователь ждал у припаркованного джипа. Он помахал Шарли. – Багси учитель у нас. Но не говори ему, что он полный. Он тебе этого не простит.
- Я не прощу его за то, что он напугал меня! – проворчала Шарли, гнев сменился облегчением, что он не был безумным преследователем.
- Ты показала отличные умения слежения. Особенно, когда использовала отражение в витрине. Эти навыки тоже важны для телохранителя, - объяснял полковник. – И очевидно, что ты знаешь боевые искусства, ведь неплохо ударила меня!
Шарли криво улыбнулась. Удар был ее маленькой победой во всем этом.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
В Африке выживает только сильнейший.Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Взрывной финал серии приводит Коннора в Шанхай, где он сталкивается с заклятым врагом. Миссия провалена, и Коннор Ривз возвращается с позором в штаб-квартиру, но обнаруживает, что на нее напали, а его товарищей похитили. Коннора срочно вызывают в Шанхай, и он узнает, что его хочет убить «Равновесие», организация, что портит его жизнь как телохранителя. Коннору приходится скрываться в незнакомой стране от врага, о котором он знает еще меньше.