Мишень - [2]
- Без обид, но я люблю серфить одна, - сказала она, обходя доску в предвкушении грядущей волны.
- Да… понимаю, - сказал легко юноша. – Но если хочешь развлечься, завтра вечером на пляже будет вечеринка. Я Бад… - его попытку показать себя прервали гудки машин с дороги у пляжа. – Что их так взволновало?
И тут они заметили большой серый плавник, разрезающий волны.
Спасатель крикнул: «АКУЛА!» - и все серфингисты поддались страху.
- Уходим! – сказал Бад и поплыл к берегу, как и все остальные.
Но Шарли оставалась на месте. Акула или нет, но она дождется своей волны. Она была сильной, обещала идеальный спуск. А если потом ее съест акула, так тому и быть. Она успела понять по своему опыту, что у судьбы уже раскрыты все карты. Она не могла изменить грядущего. От этого она не стала бояться акулы меньше. Но сохраняла ощущение реальности.
Она смотрела, как зловещий плавник режет воду, а потом исчезает под поверхностью. Присутствие хищника хоть объясняло ее беспокойство.
Позади нее поднималась волна, и Шарли начала грести. Она чувствовала, как океан растет, энергию волны. Знакомая дрожь побежала по венам, ее доска быстро набирала скорость… она вскочила на ноги, и акула появилась на поверхности. Она была большой, белой, в четыре метра длиной.
Шарли чуть не рухнула. Только теперь она пожалела, что ее упрямство затмило ее инстинкт выживания. Но акулу она не интересовала. Ее целью был юноша на длинной доске, что был почти у берега. Шарли в безмолвном ужасе смотрела, как белая акула мчится к жертве, открывает челюсти, погружает зубы в мальчика и доску, а потом утягивает под воду.
Восстановив равновесие, Шарли спустилась с волны. Движение было плавным, могло легко донести ее вплоть до пляжа… но она решила вдруг изменить путь, ведь мальчик вынырнул. Крича, он все еще был в челюстях акулы, и только его доска не давала ей перекусить его тело.
Она мчалась к нему. Она понимала, что есть крошечный шанс спасти юношу, если она вовремя рухнет на голову акулы.
Шарли успела понять, что идея безумна, а потом край ее доски ударил акулу с такой силой, что она отлетела в воздух. Сделав сальто, она рухнула в море головой вперед. Ударила волна, сметая все на пути. Шарли кружило снова и снова. Вода ревела в ушах. На один ужасный миг она поверила, что не вынырнет. Но волна отступила, и ее голова появилась среди пены на поверхности.
Хватая ртом воздух, она искала взглядом мальчика. Чудом ее безумный план сработал. Акула разжала челюсти, и мальчик покачивался в нескольких метрах, кровь вытекала из ран. Притянув к себе доску за шнурок, Шарли поплыла к нему. Она видела, что акула готовится к новой атаке.
- Возьми меня за руку! – крикнула она.
Мальчик слабо вытянул руку, и Шарли подтянула его к себе, а разъяренная акула показалась из воды. Она почти попала по мальчику, челюсти ударили по его длинной доске. Прицепленный шнурком, мальчик чуть не отлетел из ее хватки. Шарли выхватила ножик, прицепленный к ее бедру, и перерезала шнурок.
Кровь растекалась в море, акула обезумела.
За секунды она растерзала на куски длинную доску, холодные черные глаза повернулись к Шарли. Подавив панику, она схватила мальчика и вытащила на свою доску.
- Держись, - сказала она, подступала новая волна.
Шарли толкала доску к берегу. Волна подбросила их, окатив водой. Четверо серфингистов подбежали и дотащили их до безопасности берега. И тут же спасатель принялся спасать мальчика.
- Звони в скорую! – приказал он одному из серфингистов.
- Он будет жить? – спросила Шарли, ее ноги дрожали. Она едва дышала, сердце колотилось. Ее спрашивали о самочувствии, но она отмахивалась.
- Думаю, да, - ответил спасатель, накладывая жгут. – Благодаря тебе.
Шарли кивнула, забрала свою доску и тихо исчезла в собирающейся толпе.
Глава 2:
Смыв кровь с себя и доски, Шарли села на песок, чтобы оценить ущерб. Не своего тела, отделавшегося лишь парой царапин и синяков, но ее драгоценной доски. А доска пережила встречу с огромной белой акулой. Только нос пострадал.
«На починку уйдет пару баксов», - подумала она. Но деньги не были проблемой, ее приемные родители доверяли ей и дали доступ к счету с деньгами.
А пока что Шарли закрыла трещины эпоксидной смолой из сумочки на доске. Она выдавила содержимое тюбика и заметила, что ее руки дрожат, а мысли о доске были последствием сильного потрясения. Она не знала, что дернуло ее ударить акулу по голове. Это было безумием!
Но, несмотря на весь ужас, она чувствовала себя удивительно ликующей. Впервые в жизни она встретилась со смертью… и победила.
Как бы Шарли хотелось проявить эту смелость при похищении Керри. Не проходило и дня, чтобы она не думала о подруге. Полиция долго искала, но так и не нашла ни Керри, ни ее похитителя.
Четыре года Шарли раз за разом прокручивала эту сцену в голове. Все изменилось бы, если бы она послушалась инстинкта. Если бы она посмотрела на карту. Если бы она схватила подругу за руку. Если бы закричала. Если бы запомнила номер машины. Если бы…
Слезы выступили на небесно-голубых глазах, Шарли заставила себя пару раз глубоко вдохнуть. Она сглотнула острую боль горя, что не ослабевала со временем. Дрожь постепенно унялась, она взяла себя в руки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Взрывной финал серии приводит Коннора в Шанхай, где он сталкивается с заклятым врагом. Миссия провалена, и Коннор Ривз возвращается с позором в штаб-квартиру, но обнаруживает, что на нее напали, а его товарищей похитили. Коннора срочно вызывают в Шанхай, и он узнает, что его хочет убить «Равновесие», организация, что портит его жизнь как телохранителя. Коннору приходится скрываться в незнакомой стране от врага, о котором он знает еще меньше.
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
В Африке выживает только сильнейший.Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…