Мишень - [3]
Пока она ждала, чтобы смола высохла, Шарли сидела на песке, прижав колени к груди, и смотрела на безграничный Тихий океан. Чайки летали над головой в безоблачном небе. Яркий солнечный свет мерцал на изумрудных водах.
И волны теперь были без серфингистов, набегали на берег идеальными белыми линиями. Вид завораживал.
И не было видно опасного хищника.
«Все как в жизни»,- с горечью подумала Шарли.
- Хочешь снова туда? – спросил низкий голос.
Шарли оглянулась и увидела мужчину, идущего по песку. Она прикрыла глаза рукой от солнца. Незнакомец был высоким и крупным, с короткими серебристыми волосами. Хоть он был в выгоревшей футболке и широких шортах, он не был серфингистом. Шею его пересекал кривой белый шрам. Но она насторожилась из-за английского акцента мужчины.
- Возможно, - напряженно ответила она.
Мужчина вскинул бровь.
- Смерти ищешь?
Шарли пожала плечами.
- Зато все волны будут моими.
Незнакомец издал смешок и посмотрел на пляж, где раненого мальчика погружали в скорую помощь, ее огни сверкали. Камера снимала все это.
- Ты поступила храбро, - сказал он. – Все сбежали, но ты поплыла в опасную зону. Ты его знала?
Шарли покачала головой.
- Зачем тогда рисковала жизнью? – спросил он.
Шарли было не по себе от такого допроса.
- Не знаю, - честно ответила она и прищурилась. – Думаю, мне не нравится, когда сильные берут верх над слабыми.
Мужчина улыбнулся.
- А почему ты ушла? Купалась бы в лучах славы, а не пряталась тут за дюной песка.
- Не люблю внимание, - ответила Шарли.
- Это хорошо, - сказал незнакомец и шагнул ближе. – Как и я.
Шарли напряглась, она все больше боялась мужчины.
- Как тебя зовут? – спросил он.
- А вам-то что? – парировала Шарли.
- Я не репортер, если ты это подумала.
- Я не это подумала.
Мужчина пристально смотрел на нее, его серые глаза заметили ее поврежденную доску.
- Вижу, что ты хочешь остаться одна.
Он стукнул пальцем по своему лбу, попрощавшись, и пошел прочь. Он исчез за дюной, а Шарли отпустила нож, что скрывала за доской. Только когда она убедилась, что он ушел, она спрятала лезвие в ножны.
Глава 3:
- Не ври нам! – рявкнула Дженни, приемная мама Шарли. – Мы знаем, что тебя не было в школе. Мы говорили с твоим классным руководителем.
Шарли мрачно смотрела на паркет в доме ее приемных родителей. Это все равно всплыло бы. Нападение акулы крутили по всем местным новостям, когда она пришла прошлым вечером домой. Всех интересовала загадочная девушка на доске. В репортаже показали интервью Бада, и сердце Шарли екнуло. Она не хотела, чтобы приемные родители знали, что она прогуливала уроки ради серфинга. И хотя Бад скрыл ее личность, за что Шарли была благодарна, ее приемные родители обо всем догадались, что привело в ссоре в их «веселом» доме.
- Ты могла погибнуть, - заявил Пит, глядя на нее из-под кустистых бровей.
- Но не погибла, - пробубнила Шарли, удивляясь, что они, регулярно посещающие церковь, зациклились на ее лжи, а не на том, что она спасла кому-то жизнь.
Дженни скрестила руки.
- Больше ты заниматься серфингом не будешь.
Шарли в ужасе вскинула голову.
- Вы не можете так поступить, - взмолилась она.
- Еще как можем. Ты знаешь наше отношение к серфингу, - она произнесла слово, как ругательство. – Такое поведение аморально и грешно, и это доказывает твоя ложь.
- А доска отправится на свалку, - согласился решительно Пит.
Шарли раскрыла рот. Серфинг держал ее на плаву. Охваченная злостью, она закричала:
- Лучше бы вы были мертвы, а не мои родители!
Выбежав из коридора, она хлопнула перед ними входной дверью и застыла на крыльце, кулаки были сжаты, а тело дрожало. Из-за двери донеслись возмущения Дженни:
- Господь всемогущий, дай мне сил! Почему нас это тревожит? Она потеряна.
- Вспомни, что Шарли через многое прошла, - сказал Пит. – Нужно быть мягче.
- Мы постоянно делаем поблажки, а она ведет нас в ад! Я сбилась со счета, сколько раз она врала, прогуливала уроки, была в полиции. Я бы попрощалась с ней.
Пит вздохнул.
- Если ты так чувствуешь, дорогая, то, может, пора поговорить с социальным работником о поиске другого дома для нее…
Шарли сморгнула слезы. Она знала, что им было сложно с ней. Они не могли ее понять. Они не были ее родителями и не собирались ими становиться. Но отношение к ней, как к собаке, которую можно передать в другой дом, ранило, настраивало ее против приемных родителей.
Шарли пошла к дороге, пнув по пути одно из растений Дженни. Она заметила на дороге джип с тонированными окнами недалеко от дома приемных родителей. Шарли не была уверена, но похожую машину она словно видела прошлым вечером. Белые джипы часто ездили здесь, но этот уезжал и возвращался, словно водитель кого-то искал. Шарли подумала, что это репортер ищет загадочную серфингистку. Но его присутствие утром уже встревожило ее.
Она перешла улицу, идя в сторону школы, при этом оглянулась через плечо и отметила номер джипа - 6GDG468. Она не даст ни шанса. После похищения Керри ее родители, ясно дело, стали ее сильно опекать. Они не выпускали ее из виду первые несколько месяцев, но поняли все же, что ей нужно больше свободы для нормальной жизни. И компромиссом стали занятия Шарли по самообороне и поведению на улице. Ключевой урок учил отмечать необычное поведение или повторяющихся людей или машин.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой.
В Африке выживает только сильнейший.Коннору поручают защищать семью посла во время сафари.Задание, что должно было стать прекрасными каникулами, превратилось в ад, когда им устраивают засаду стрелки. И Коннор с семьей, которую он защищает, становятся добычей на охоте.И пока они сражаются, Коннор понимает, что стрелки — меньшая из бед, ведь никакие тренировки не готовили его к опасностям Африки и столкновению с голодным леопардом…
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Взрывной финал серии приводит Коннора в Шанхай, где он сталкивается с заклятым врагом. Миссия провалена, и Коннор Ривз возвращается с позором в штаб-квартиру, но обнаруживает, что на нее напали, а его товарищей похитили. Коннора срочно вызывают в Шанхай, и он узнает, что его хочет убить «Равновесие», организация, что портит его жизнь как телохранителя. Коннору приходится скрываться в незнакомой стране от врага, о котором он знает еще меньше.