Миры Уильяма Моррисона. Том 5 - [13]

Шрифт
Интервал

Даже Грэг, увидев заключительный результат, выдавил из себя похвалу. Потому что пластиковая физиономия Ото расширилась и стала яростной копией лица ошарашенного Ингманна. В выцветшем костюме старателя, ушитом, чтобы подходить более стройной фигуре андроида, его можно было отличить от оригинала только по чуть меньше ширине плеч и по более пугающему взгляду.

— Ты же не собираешься разгуливать по Радиуму в таком виде? — кашлянув, спросил Ингманн.

— В этом и заключается план, — ответил Ото, и на секунду хмурый взгляд сменила довольная ухмылка. — Идем, партнер. Нам надо провести небольшое расследование. И, кстати, меня зовут Снор — Снор Ингманн. Мы Ужасные близнецы.

Брор с разинутым ртом последовал за Ото, идущим к выходу.

Незнакомец мог заметить одно незначительное различие между двумя грозными братьями, неуклюже идущими по космопорту к суетливому марсианскому городу, расположенному неподалеку. У старшего и более страшного брата были раскосые зеленые глаза, метавшиеся во все стороны и видевшие все, пока его спутник замечал только какую-нибудь одну маловажную деталь. Но ни один проходящий мимо незнакомец не рисковал подолгу смотреть в глаза любого из Ингманнов.

Когда Брор проявил тенденцию задерживаться среди интригующих видов квартала удовольствий, через который они проходили, Ото нетерпеливо подтолкнул его. Брор угрожающе нахмурился. Хотя он не стал возражать против того, что его торопят, андроид расслышал несколько неясных угроз.

— Ты пожалеешь, что так со мной обращаешься, партнер, — только и смог выдавить из себя старатель. — Брор Ингманн не из тех, кто забывает оскорбления.

— Я тебя не оскорбляю, — нетерпеливо объяснил Ото. — Я просто тороплюсь.

— Куда мы идем?

— В космопорт.

От удивления Брор разинул рот.

— Но мы же только что оттуда!

— Это не повод не заглянуть в другие, — язвительно ответил Ото. — Я ищу один корабль. Он, вероятно, пришвартовался в космопорте побольше.

— Партнер, я не понимаю…

— Тебе и не надо ничего понимать. Шевелись, ты, проклятый космосом кусок метеоритного мяса! — проревел Ото.

Сбитый с толку Ужас Космоса забормотал себе под нос еще более яростно, чем обычно. Но, тем не менее, смиренно последовал за Ото.

Ото нашел «Комету» в космопорте, расположенном рядом с залом Совета, где встречались Губернаторы.

По пути братья услышали озадачившие их новости, но поисков не прекратили. Вчера состоялось совещание Губернаторов, и проект о создании новой планеты, наконец-то, был утвержден. Но они должны были ждать возвращения капитана Фьючера и его помощников. Ото стало интересно, почему они передумали.

«Комета» выглядела точно такой же, какой андроид видел ее в последний раз. Корабль окружала охрана. Ото не пытался подойти ближе и просто недоуменно смотрел на него. Только капитан Фьючер мог притащить ее сюда… но капитан Фьючер никогда бы не бросил верных помощников. Все это была какая-то бессмыслица.

Затем Ото услышал, как толпа зашумела. К кораблю шла небольшая группа людей, но зевак было слишком много, и андроид не смог разглядеть идущих. Пока охрана не расчистила путь, андроид не видел их лиц.

А затем он ахнул. К кораблю шагал сам капитан Фьючер! А с ним был землянин с хитрыми глазами, которого они видели на Балдуре, дорого одетый и выглядящий не менее презентабельно, чем капитан!

Неужели этот землянин спас Кертиса после того, как взорвался динатомит? Возможно, но это не объясняло, почему Кертис улетел, забыв о своих помощниках.

Показалось еще двое, и на этот раз глаза Ото чуть не вылезли из орбит.

Это был Грэг с андроидом, являющимся копией его самого, только без маскировки!

Грэг нес металлический ящик с торчащими из него глазами!

Ото охватила такая ярость, что он чуть не задохнулся. Теперь все стало ясно. Даже если бы он не увидел свою копию, вид робота, несущего что-то похожее на Мозг, все равно раскрыл бы обман.

Этот капитан Фьючер был самозванцем. Как и робот с андроидом. А поддельный Мозг являлся всего лишь бездушной машиной. И, вероятно, не представлял собой ничего, кроме безжизненного ящика, который надо было таскать с собой на руках.

Что касается землянина, он был либо тем самым злодеем, либо работал на того, кто устроил взрыв. Разум Ото быстро нашел пробелы в понимании плана неизвестного врага, и заполнил их. Похоже, что этот человек задумал убрать команду капитана Фьючера и его самого, украсть «Комету», заменить помощников и как-то нажиться на имени Кертиса Ньютона. Только этот взгляд на происходящее имел смысл по мнению Ото.

Он медленно укротил свою ярость. Ошеломленный Брор Ингманн рядом с ним пристально смотрел то на поддельного андроида, то на настоящего, не в силах поверить своим глазам.

— Хватит всем показывать свое удивление! — прошипел Ото. — Веди себя так, будто… будто…

И тут его самоконтроль дал трещину. Потому что подделка внезапно отклонилась назад, почти сложившись пополам, чтобы подобрать с земли какую-то безделушку, для чего было бы гораздо проще вытянуть руку. Двойник Ото подумал, что сможет впечатлить этим толпу, не так ли?

Неужели он решил, что дешевые трюки заставят людей уважать его и поверить в то, что он настоящий? Искусственные зубы Ото угрожающе заскрипели. Сейчас он покажет, кто тут настоящий!


Еще от автора Уильям Моррисон
Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Миры Уильяма Моррисона. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Уильяма Моррисона. Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.