Миры Уильяма Моррисона. Том 5 - [12]

Шрифт
Интервал

Но дьявол, по-видимому, еще не до конца определился с жертвой, потому что, оказавшись в безвоздушном пространстве, Ото начал задыхаться.

— Нужно больше кислорода, — спокойно сказал Саймон, и Грэг, чье лицо не выражало ни одной эмоции из тех, что он чувствовал, поспешно подчинился.

— Вы что, не знали, куда деть еду пожирателя металла? Зачем вы облили мое лицо кислотой? — завопил Ото. — Она чуть не сожгло мне кожу!

— Видишь, Саймон, — вздохнул Грэг, — вот и вся благодарность. Надо было оставить этот кусок старого пластика мертвым. Так было бы лучше.

— Что? Я умирал? — испуганно воскликнул Ото.

— Неудивительно, что ты не заметил разницы, Ото. Смерть очень близка к твоему естественному состоянию, — объяснил Грэг.

— Сейчас не время шутить, Грэг, — упрекнул робота Мозг и взглянул на удивленного андроида. — Без воздуха ты не мог не умереть. Но ты умираешь не так, как человек. У тебя возникает недостаток автолитических ферментов, растворяющих ткани тела. Следовательно, образовавшиеся сгустки всегда можно убрать. Вернуть тебя к жизни было гораздо проще, чем создать. И времени ушло несоизмеримо меньше.

— Зачем снова наступать на те же грабли?

Но мозг был не в настроении слушать обмен любезностями между двумя искусственными помощниками капитана Фьючера.



— У вас на корабле есть часы? — спросил он и Ингманна.

— Марсианские или земные?

— Любые, — нетерпеливо ответил Мозг.

— Я живу по марсианским. Последний раз, когда я на них смотрел, что было десять часов назад, шла среда. Пять-пятьдесят-пять-двадцать.

— Какое сейчас число и какой месяц?

— Ну, если календарь снова не изменился, то тринадцатое февраля.

— Значит, мы пролежали тут больше месяца, — заметил Мозг.

— Я мог бы и сам тебе сказать, Саймон, — проворчал Грэг.

— Нет, Грэг, тебе могло показаться, что прошел целый год. Когда ты переходишь на низкоэнергетический режим, твое чувство времени становится крайне неточным.

— Совет Губернаторов уже наверняка принял тот планетарный закон, — предположил Ото, но тут его осенило, и раскосые глаза андроида широко открылись. — А где хозяин? Последнее, что я помню, — то, как он идет прямо передо мной.

— Смерть не сделала тебя умнее, — мрачно пробурчал Грэг. — Хозяин пропал.

— Он не погиб?

— Мы так и не нашли его тело. Саймон, как думаешь, может, его выбросило в космос?

— Это маловероятно, — после некоторых раздумий, ответил Мозг. — У динатомитного взрыва мощный бризантный эффект, но общая энергия невелика. В любом случае, взрыв не мог достать «Комету».

— Да, не мог. Я много думал о том, почему вообще произошел взрыв. Какой-то старатель, как наш Брор Ингманн, наверное, забыл, где заложил заряд. И случайно взорвал его.

Магнитный лучи Мозга подняли его в воздух, где он странно завис.

— Это была не случайность, Грэг. Кто-то попытался нас убить, а затем улетел на «Комете».

— Тот старатель, похожий мелкого мошенника! — воскликнул Ото. — Я никогда не забуду, как он выглядел. Ничего, скоро я доберусь до него!

— Возможно, он умнее, чем мы предполагали.

— Возможно, — согласился Мозг. — Это мы и должны выяснить. — Глаза на стебельках повернулись на сто восемьдесят градусов, чтобы пристально посмотреть на Ингманна. — Вы подкинете нас до Марса?

— Гм, даже не знаю, мистер… Мозг, — начал Ингманн и беспомощно замолчал.

— За эти неудобства вам заплатят больше, чем вы заработаете за год.

— И ты многому научишься, — добавил Грэг.

— Только не у тебя, — вставил Ото.

Но думал он совсем о другом. Андроид беспокоился о Кертисе. Как и его товарищи, он многого не мог понять.

Ужас Космоса смиренно повел троицу к кораблю.

Глава VII

УЖАС ОТО

Корабль Ингманна был медленным, и путешествие на Марс заняло дольше ожидаемого. Во время пути по радио сообщили в новостях кое-что важное. Марсианская встреча Совета Губернаторов не состоялась. Необъяснимое отсутствие капитана Фьючера и его помощников привело к тому, что ее отложили на несколько недель. Принятие закона о создании новой планете произойдет, когда объявится капитан.

Корабль сел в городе Радиум в небольшом космопорту, в основном, использующимся для грузовых рейсов. Брор Ингманн с надеждой посмотрел на незваных гостей.

— Я привез вас на Марс, — сказал он. — Может, теперь вы уйдете и оставите меня в покое?

— Мы не желаем навязывать свою компанию тому, кто этого не хочет, — холодно ответил Мозг. — Однако нам все еще нужен ваш корабль. Можете подождать в каком-нибудь тихом месте, пока мы будем вести расследование.

Ингманн обеспокоенно почесал голову.

— Э-э… нет, мне не нравится, как это звучит. Никто не может управлять этим кораблем так, как я. Мне лучше остаться.

— Отличная мысль, — ухмыльнулся Ото. — Твой старший брат позаботится о тебе.

Грэг повернулся и подозрительно взглянул на белолицего андроида. В глазах Ото был озорной блеск, словно он задумал что-то очень хитрое.

— Какой еще старший брат? — удивленно спросил Ужас Космоса.

— Хорошая идея, Ото, — прохрипел Саймон. — Пока мы не узнаем, кто наш враг, нам лучше маскироваться.

— Вы говорите загадками, — сердито пожаловался Ингманн. — У меня нет никакого старшего брата.

— Скоро появится, — успокоил Ото.

Андроид сел перед блестящей металлической пластиной, служащей ему зеркалом. Невероятно быстрые пальцы пошарили в медицинском ящике. И прямо на глазах Ингмана Ото начал обретать облик еще одного Ужаса Космоса.


Еще от автора Уильям Моррисон
Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Миры Уильяма Моррисона. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Уильяма Моррисона. Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник Мафусаила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всё он перепутал

Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...


Положительный мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…


Via Dolorosa

Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.