Миры Уильяма Моррисона. Том 2 - [5]
Он попытался вырваться из их рук и обернулся, крича:
— Послушайте, это произвол! Я — аккредитованный представитель правительства Марса!
— В самом деле?
— Да, и у меня назначена встреча с мистером Хжелмаром.
— Не тратьте слова попусту. У мистера Коррелла была назначена встреча с мистером Хжелмаром в семь тридцать. И он явился на встречу вовремя. Сейчас же десять тридцать. И вы появились, утверждая, что вы Коррелл, и стали настаивать на том, чтобы увидеть мистера Хжелмара. Мне кажется, мы имеем все права задержать вас — будем называть это так, — пока с вами не пообщается компетентный психиатр.
Из всего, что сказал чиновник, Коррелла поразили два слова. И он повторил их в изумлении:
— Десять тридцать?
Его собеседник указал рукой на стену. Висевшие там часы показывали 10:30.
Коррелл ошеломленно уставился на них. Куда пропали целых три часа? Это невозможно…
Охранники вывели его. И через несколько секунд после того, как за ним захлопнулась дверь камеры, Корреллу в голову пришла другая странная мысль. Всего лишь совсем недавно он с трудом передвигался. А сейчас вообще не чувствовал усталости.
Конечно, ему могли ввести какое-то лекарство. Но тогда где-то должен быть след от укола. И он не мог найти никаких провалов в памяти. Коррелл вспомнил все, что делал днем, и все выходило логично, без всяких разрывов и пропусков. Где же он потерял эти драгоценные три часа? И как он мог потерять их незаметно?
На мгновение показалось, что он улавливает смысл в последовательности пагубных событий, казалось, никак не связанных друг с другом. Например, авария на корабле, когда инженер, отвечавший за работу двигателей, во время маневра уклонения от метеоритного роя внезапно упал в обморок, и двигатели истратили впустую почти все топливо. Из-за этого несколько метеоритов все же попали в корабль. Убив двоих и ранив еще несколько пассажиров.
Корабль отклонился от курса, но им повезло связаться со спасательным судном. И в итоге они прилетели на Землю, голодные и страдающие от жажды, но с радостью ощутившие после всех испытаний твердую почву под ногами.
Причины обморока инженера остались неизвестными. Он же прошел медицинскую экспертизу прежде, чем покинуть Марс, и был совершенно здоров к тому времени, когда они прибыли на Землю. Корабельный врач был сбит с толку.
Коррелл задался вопросом, нет ли здесь связи с таинственными случаями комы, которые происходили на Марсе в течение последнего десятилетия. Считалось, что это происходит от быстрого изменения силы тяжести. Но это оказалось всего лишь предположение. Люди испытывали изменения тяготения с тех пор, как первый корабль оторвался от Земли. А кома стала чем-то относительно недавним. К тому же его мать родилась на Марсе, никогда не покидала его, но тоже стала жертвой заболевания. Последние восемь лет она содержится в специальном санатории безо всякой надежды на выздоровление. Нет, подумал Коррелл, тут нечто другое. Возможно, что-то содержится в искусственной атмосфере Марса или в марсианской почве…
Он покачал головой. Пора вернуться к насущным проблемам. Какого черта его запихнули в эту тюрьму, и как отсюда выбраться? Черт побери, как все же он медленно думает. Его обманули, попросту обманули. Коррелл подбежал к двери и стал звать охранника.
Наконец, тот появился.
— Чего нужно?
— Я хочу встретиться с мистером Хжелмаром!
— Вот как? А может, лучше с мировым президентом, — издевательски спросил охранник.
— С кем угодно! С любым клерком из Департамента Торговли. Вызовите его быстрее. Это очень важно!
— В Департаменте Торговли сейчас никого нет. И не будет до утра.
— Тем больше причин поспешить. Я, предположительно, обсуждал список товаров, которые нам нужны…
— Это потерпит до утра, — отрезал охранник и ушел.
Дурак, с горечью подумал Коррелл. Времени нет вообще. Его похитители послали своего человека занять его место. Подмен-щик предоставил готовый список. Он так стремился побыстрее заполучить товары, что, вероятно, согласился на очень щедрые условия. Если эти товары нашлись на Земле в избытке — а так оно наверняка и было, — то погрузку бы начали, не дожидаясь формальной ратификации торговым комитетом. И уже на следующее утро грузовой корабль будет готов вылететь на Марс. Что и произойдет, если только он не помешает.
А затем Коррелл сказал себе, что дурак-то он сам. Он находился в тюрьме, из которой нельзя убежать. Металлические стены камеры гладкие и прочные. Входная дверь плотно входит в пазы. И в ней не видно замка, который можно было бы открыть или взломать. А в наружных коридорах дежурят охранники-люди, а также следящие сканеры, регистрирующие любой движущийся объект. И здание тюрьмы наверняка окружает хорошо просматриваемая охранная полоса, где любой человек, пытающийся сбежать, сразу же окажется под прицелом автоматических винтовок с парализующими зарядами.
Он шепотом выругался. Его обманули и сделали беспомощным. Но Департамент Торговли обманули еще хлеще. И когда правда выплывет наружу, они заплатят за все.
Это стало той утешающей мыслью, с которой он, в конце концов, заснул.
Коррелл проснулся несколько часов спустя. Тюремный корпус оглашали сигналы тревоги, дверь камеры была открыта. Когда он выбежал в коридор, никто не попытался его остановить. Другие заключенные тоже вышли из камер и присоединились к Корреллу, выглядя такими же ошеломленными, как, наверное, и он сам. Они казались более напуганными, чем стремящимися убежать. Потребовалась почти минута, чтобы осознать, что поблизости нет никаких охранников.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенное открытие привез дрессировщик Сидоров из Индии. Оказывается, если съесть со специальным растворителем кашицу из ткани другого существа, то приобретаешь свойства этого животного или человека. И вот на арене цирка лающие тигры, прыгающие белые медведи, а у самого дрессировщика далеко идущие честолюбивые и небезопасные для других планы.
Директор дома отдыха Дегустатов нашёл пещеру, а в ней спящую царевну и ее свиту. Началось всё как полагается: поцелуй, пробуждение и готовность царевны вступить в брак с чудо-богатырем. Но Дегустатову не царевна нужна, а её сундучок с приданым. Неизвестно, как бы повернулось дело, но пришёл в дом отдыха с проверкой пожарник Эрик.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простите, что без предупреждения, но у меня есть к вам один разговор. Я, Тогаши Юта, в средней школе страдал синдромом восьмиклассника. Синдром восьмиклассника, настигающий людей, находящихся в переходном возрасте, не затрагивает ни тело, ни ощущения человека. Заболевание это, скорее, надуманное. Из-за него люди начинают видеть вокруг себя зло, даже находясь в окружении других людей, но к юношескому бунтарству он не имеет никакого отношения. Например, люди могут быть такого высокого мнения о себе, что им начинает казаться, что они обладают уникальными, загадочными способностями.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.