Миры Роджера Желязны. Том 27 - [5]
— Кто? — спросила Коломбина, перепрыгивая с одной ножки в розовой туфельке на другую. — Ну, скажи же скорей, солнце мое!
— Нет, сначала мне нужно кое-что разузнать, — ответил он. — Не хочу выглядеть дураком. Да, и кстати…
— Да знаю я, знаю, — Коломбина вздохнула. — Не называть тебя «солнце мое».
Корда подмигнул ей:
— Вот именно. А теперь не мешай, я хочу заняться делом.
Он уселся перед библиотечной консолью и вдруг через некоторое время сообразил, что тихонько напевает себе под нос какой-то мотивчик. Складывалось впечатление, что ему больше не нужно слушать музыку метеоритного дождя. Пела его душа.
Глава 2
Через несколько часов после переговоров с Кончитой Дэвеню Рене Корда со вздохом отвернулся от библиотечной консоли.
— Коломбина, я хочу, чтобы ты меня кое с кем соединила.
На голографической подушечке моментально возникла Коломбина. Перед фигуркой возвышался коммутатор, а на голове красовались наушники, которые непостижимым образом не могли примять непокорные пряди волос.
— Номер, пожалуйста, — в нос сказала она.
— Чарли Белл, — ответил Корда. — Найдешь его в справочнике «Создатели вселенных». Он был одним из моих учителей, и мы вместе работали над несколькими проектами. Сейчас ушел на покой, но я слышал, что он живет на Венере.
Коломбина наморщила носик:
— На Венере ужасно жарко.
— Ну, Чарли, как и я, терраформатор; не сомневаюсь, что он устроился с максимальными удобствами.
Руки Коломбины двигались так, словно она перемещала штекеры. Корда прекрасно знал, что система межзвездной связи корабля уже начала вызывать Венеру. Сигнал будет передаваться с одного спутника на другой, пока не достигнет орбиты планеты, а уж потом его соединят с Чарли Беллом.
Если бы они находились вне Солнечной системы, это было бы довольно трудно. А если бы Белл выбрал местом обитания карманную вселенную, да еще и с нестандартными законами физики, то даже обычный телефонный разговор был бы невозможен.
— Чарли Белл на проводе, — заявила Коломбина, продолжая забавно гнусавить.
— Давай, — проворчал Корда, с трудом сдержав вздох.
Коломбина должна играть — иначе она бы не была Коломбиной.
— Рене! — Чарли Белл казался действительно довольным.
Он не сильно изменился с тех пор, как Корда в последний раз виделся с ним в Академии. Длинные белые усы, как у моржа, словно бросали вызов совершенно лысой голове. Чарли Белл, тоже человек далеко не бедный, пользовался лекарствами против старения, но он начал курс позже, да и был старше, чем Корда, сто пятьдесят лет — рано или поздно прожитые столетия дают о себе знать.
— Рене! — продолжал Чарли. — Я не поверил своим глазам, когда тебя увидел. Как поживаешь? Я слышал, ты ушел на покой.
— Это правда, Чарли, — ответил Корда. — Ваш пример не мог не произвести на меня впечатления. Кроме того, опротивело выполнять примитивные заказы. Если люди хотят жить на Старой Терре, почему бы им там не оставаться?
— Может быть, им нужно место, где они могли бы развернуться — политическая и социальная свобода; причин хватает, — сказал Чарли Белл. — Далеко не все стремятся поселиться в мире, который является произведением искусства. Тебе это известно не хуже меня. Ты уже создал собственную вселенную?
Корда смущенно заерзал в кресле.
— Нет, пока еще нет. Никак не могу договориться сам с собой, какой она должна быть.
— Мне знакомо это чувство, — кивнул Белл. — Когда работаешь только для себя, возникает множество самых разных возможностей. К счастью, моя жена желает быть рядом с нашей старшей дочерью, а Фрайя обосновалась на Венере — она изучает термоландшафты. Так что меня не очень-то спрашивали, и не могу сказать, что я сильно жалею.
— Хм, ну…
Корда не знал, что сказать. Он так и не нашел женщины, с которой ему хотелось бы создать семью. Его единственный брак закончился разводом. Не раз он размышлял о том, что, как и в случае с карманной вселенной, ему легче предаваться праздным мечтам, чем решиться на что-то серьезное.
Казалось, Белл почувствовал смущение Корды и сменил тему разговора.
— Не верю, что ты позвонил мне через столько лет, чтобы просто поболтать. Случилось что-нибудь?
Корда с облегчением перешел к делу:
— Я хотел спросить, что вам известно о карманной вселенной Урб. Доступ к ней осуществляется через один из районов Солнечной системы.
При упоминании Урба спокойная, доброжелательная манера Белла моментально исчезла.
Теперь он смотрел на бывшего ученика довольно холодно.
— Урб? Допустим, мне об этой вселенной известно. А почему ты спрашиваешь?
— Я услышал о ней от знакомых, — ответил Корда, постаравшись скрыть удивление. — Мне показалось, что я узнаю вашу работу, захотелось уточнить.
— Понятно. — Чарли надолго замолчал. — Да, я создал Урб, но не могу об этом говорить. Я подписал контракт, в котором есть пункт о сохранении полной тайны — куда более жесткий, чем обычно. Вероятно, мне даже не следовало признаваться в том, что это моих рук дело.
Корда внимательно посмотрел на старого друга:
— «Карманы Бога» были заказчиком? Белл приподнял клочковатую бровь.
— Верно. Они хорошо заплатили, если таков твой следующий вопрос. У них даже имелась возможность пригласить Низзим Роктар сделать для них кое-какую работу — тебе ведь известно, как дорого обходятся инопланетные дизайнеры. А теперь, Рене, я больше ничего не скажу тебе о моем творении. Nada
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Миша Стендаль влюбился, а в ответном чувстве своей избранницы не уверен. Может для гарантии перед объяснением воспользоваться приворотным зельем? Благо возможность достать надежное средство имеется. v1.0 — текст предоставлен издательством ЭКСМО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот так бывает, подписал договор и оказался далеко от дома. Теперь задача вернуться, но это не просто.
Простите, что без предупреждения, но у меня есть к вам один разговор. Я, Тогаши Юта, в средней школе страдал синдромом восьмиклассника. Синдром восьмиклассника, настигающий людей, находящихся в переходном возрасте, не затрагивает ни тело, ни ощущения человека. Заболевание это, скорее, надуманное. Из-за него люди начинают видеть вокруг себя зло, даже находясь в окружении других людей, но к юношескому бунтарству он не имеет никакого отношения. Например, люди могут быть такого высокого мнения о себе, что им начинает казаться, что они обладают уникальными, загадочными способностями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.