Миры Роджера Желязны. Том 27 - [4]

Шрифт
Интервал

— Я могу записывать?

— Пожалуйста, — позволила Дэвеню и вздрогнула от неожиданности.

Как только Представитель Дэвеню дала разрешение вести записи разговора, Коломбина тут же вывела иконку с собственным изображением на одну из голографических подушечек на капитанском мостике.

Повинуясь импульсу и какому-то минутному капризу, Корда создал личностную иконку таким образом, что она соответствовала названию корабля. Крошечная фигурка, не больше фута, Коломбина была хорошенькой, но слишком озорной, чтобы считаться настоящей красоткой. Она была одета в плотно облегающее желто-лиловое клетчатое трико и ярко-розовую кофточку, с тем же рисунком на рукавах, что и на трико. На копне великолепных светлых волос сидел шутовской колпачок. Не было только колокольчиков.

Коломбина сидела на своей голографической подушечке, скрестив ноги и положив на колени старомодный стенографический блокнот.

— Я буду готова, как только скажешь, солн… босс, — сообщила она и нахально улыбнулась Дэвеню.

Дэвеню сумела довольно быстро справиться с замешательством.

— Как я вижу, вы и ваш корабль обладаете целым набором скрытых достоинств.

— Что касается моего корабля, — вздохнув, ответил Корда, — это абсолютно верно. Хорошо, перейдем к делу?

— Давайте, — Представитель бросила взгляд на экран со своими сведениями. — Я уже упомянула, что вы находитесь ближе к Урбу, чем к Аравии. Из названия ясно, что этот мир полностью урбанизирован. Имеется одно светило земного типа, несколько планет и пояс астероидов. Перекрестная проверка иммиграционных данных показывает, что сравнительно небольшое количество людей попросило разрешения на въезд в систему.

— Однако это не исключает того факта, что Урб могут населять негуманоиды или жители районов, находящихся вне юрисдикции Терры, — задумчиво проговорил Корда.

— Конечно, — согласилась с ним Дэвеню. — Самый высокий процент импорта на Урб составляют необработанная железная руда, продукция электронной промышленности и все такое прочее; а экспортируют они готовое, выполненное по индивидуальным заказам, механическое оборудование.

— Поразительно, — удивился Корда. — Имя владельца вам известно?

— Вселенная зарегистрирована консорциумом, который называется «Карманы Бога», — ответила Дэвеню. — Я проверила «Карманы Бога» и выяснила, что имена членов правления нигде не значатся.

— Наводит на размышления, — задумчиво произнес Корда. — Может быть, и Аравия тоже принадлежит «Карманам Бога»?

Дэвеню кивнула:

— Принадлежит. Я уже рассказала вам про Урб почти все, что знаю. Хотите перейти к Аравии?

— Да, пожалуй, — сказал Корда, а Коломбина сделала вид, что переворачивает страницу блокнота.

— Известно, что Аравия построена вокруг бинарной звездной системы, — начала Дэвеню. — Имеется три основных тела: газовый гигант, огромный мир полупустыни и маленькая планета, похожая на Землю. Иммиграция из пространства Терры минимальна. Импортируют криозамороженные эмбрионы экзотических животных, произведения искусства и большое количество исторических реликвий и копий. Там действуют законы физики, не характерные для вселенной-прайм.

— А в чем отличие? — нетерпеливо перебил ее Корда.

— Боюсь, нам это неизвестно, — ответила Представитель Дэвеню. — Мы не имеем права требовать подобные сведения. У нас имеется только пометка о том, что направляющиеся в данную вселенную корабли должны связаться со спутником для получения дальнейших указаний.

Корда потер руки и с удовольствием почувствовал такой прилив энергии, какого не испытывал уже очень, очень давно. Похоже, удастся здорово повеселиться.

— Если это вся информация, которой вы на данный момент располагаете, — сказал он, — я вас отпускаю и начну собственные поиски, а вы пока займитесь составлением контракта.

Дэвеню вежливо поклонилась в сторону видеоэкрана.

— Могу я еще чем-нибудь вам помочь?

— Да. Постарайтесь узнать побольше про «Карманы Бога». Принадлежат ли им еще какие-нибудь искусственные вселенные? Как они расплачиваются за работу? В расследовании того, что произошло с Урбом и Аравией, мне пригодится любая информация. Может быть, повезет, и я свяжусь с советом директоров — вдруг они официально разрешат мне посетить эти миры.

— А если не разрешат? — нахмурившись, спросила Дэвеню.

— Тогда мы дадим им двадцать четыре часа на то, чтобы активировать вселенные. Если они этого не сделают, я отправлюсь туда под прикрытием каких-нибудь положений Марсианского договора, — Корда ухмыльнулся. — Не волнуйтесь, Представитель. Я не пытаюсь цивилизованным образом отказаться от работы.

— А я и не думала, что вы станете это делать, — Дэвеню улыбнулась в ответ. — Удачи вам, я буду держать вас в курсе всего того, что удастся выяснить.

— Спасибо. — Корда отключился.

Коломбина положила свой блокнот, который тут же благородно исчез. Поднявшись на ноги, потянулась, весьма соблазнительно покачивая бедрами.

— Ну, что будем делать дальше, солнце мое? — поинтересовалась она.

— То, что я сказал Представителю Дэвеню, — ответил Корда. — Искать. Возможно, повезет, и я узнаю, кто построил эти вселенные, по почерку их создателя. У меня уже появились кое-какие догадки.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Господь гнева

Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Город и Мастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужая святыня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вновь рожденный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жижа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черное солнце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аврора, жди меня, я иду

Парашютисты-испытатели осуществляют прыжки из стратосферы, их главная цель — предел выживания. Из очередного прыжка с запредельной высоты, возвращается только один.fantlab.ru © Егор Санин.


Миры Роджера Желязны. Том 5

При всей внешней непохожести, составляющие этот том романы «Валет из Страны Теней» и «Князь Света» (удостоенный премии «Хьюго») объединяет обращение автора к мифологии, народному эпосу и своеобразной стилистике, а также определенная ироничность повествования.Содержание:Валет из Страны Теней, роман, перевод с английскою В. КовалевскогоКнязь Света, роман, перевод с английского В. Лапицкого.


Миры Роджера Желязны. Том 4

Романы Роберта Желязны «Остров мертвых» и «Умереть в Италбаре» написаны автором с небольшим разрывом во времени и, будучи совершенно независимыми произведениями, объединены участием одного героя. Глубоко психологичные, остросюжетные, с неординарными персонажами, романы удовлетворят самого взыскателного любителя фантастики.Содержание:Остров мертвых, роман, перевод с английского С. СлавгородскогоУмереть в Италбаре, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой.


Миры Роджера Желязны. Том 24

Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.