Мир полон разведенных женщин - [34]
– Ну? – приставал он. Клео на него покосилась.
– Что-то у тебя не хватает… А, знаю. Почему блондинка тебя не обнимает? Без блондинки не тот вид, Майк.
– Ты пьяна?
– И устала. И отправляюсь спать. – Клео вошла в гостиницу, Майк потащился за ней. – Уходи, – сказала она.
– Нам надо поговорить.
– Иди куда-нибудь, там и говори, я тебя не держу. Делай, что угодно, я тебя не держу.
– Клео, малыш…
Она разозлилась. Врун, изменник, дерьмо.
– Майк, малыш… сделай милость – пошел ты на…! Строевым шагом она вошла в лифт, добралась до своего номера, и там ее вырвало.
«Не будешь напиваться».
Первым побуждением было послать все к чертовой матери. Его поймали со спущенными портками, образно говоря, и потребовалось не меньше часа, чтобы Майк оскорбился до глубины души.
«Кто это был?» – спросила Эрика и когда Майк ответил: «только моя жена», он не знал куда деваться от стыда, потому что снова попался.
Наконец до него дошло: какого черта Клео ходит под ручку с таким жеребцом как Буч Кауфман.
К тому времени они с Эрикой сидели в том же ресторане, где он накануне обедал, и Эрика переговаривалась с людьми за соседними столиками, все они, похоже, были ее приятелями.
– Я подумал, – сказал Майк, – ты меня не отпустишь?
– Конечно, сказала Эрика, думая, что он идет в туалет. Он встал из-за стола, нашел официанта, уплатил по счету и ушел. Из-за Эрики совесть его не мучила. Не пропадет, она – среди друзей.
На такси он вернулся на прием к Крошке Марти Перлу, но явился к шапочному разбору. Осталось несколько подгулявших журналистов, которые напивались на дармовщину.
Он обошел все гостиные, холлы, но Клео и след простыл, тогда он сел на такси, доехал до ее гостиницы и узнал, что она действительно сегодня у них остановилась, но сейчас ее нет.
И он интересно проводил время в баре, пока тот не закрылся. Ждал в вестибюле, пока в два часа ночи его вежливо не попросили. Ждал на улице, пока в шестом часу Клео не подкатила на такси. Пьяная. Язвительная. Грубая.
И вот очень мило… о, да… очень элегантно посылает его к такой-то матери. Подобные выражения Клео не употребляла – только когда доведут. Конечно, она выпила, но разве это оправдание, если он ждал ВСЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ.
И вот поминай как звали, смылась к себе в номер, даже спокойной ночи не сказала. Когда она в таком настроении, идти за ней незачем.
Она не настроена прощать. И оправдания его слушать не будет.
Сюзан. Какая Сюзан? Ах, ТА, ну, это пустяки, малость промахнулся, пожалел ее. Это ничего не значит.
Вернись, Клео. Сегодня ты была умопомрачительна. Я видел твои ноги… черт, только о тебе подумаю, и у меня уже встает.
Майк шагал взад-вперед по комнате в своей гостинице. Поспит несколько часов и пойдет к ней. Может, подарит ей что-нибудь. Она любит подарки. А потом, когда она его простит, спокойно разузнает, что она, черт побери, делала до пяти утра с Бучем Кауфманом?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Так вышло, что Джон ужинал с Лори, Эрикой и Джексоном. Щекотливое положение. Маффин с ума от радости не сойдет. Так ведь САМА виновата. Сбежала как неуправляемый подросток.
Вчетвером они сидели в «Сан Лоренцо». Очень уютно. Джексону пришлась по вкусу Лори, они шептались о своем, отчего Лори, как заведенная хихикала, а Джексон как заведенный ее лапал.
Эрика сидела прямая и безучастная, интересная блондинка – длинноногая и холодная. Она уже там была, когда они пришли, и беззаботно за обе щеки уплетала лазанью.
– Майк Джеймс выкинул финт и смылся, – объяснила она, – а я осталась, потому что умираю от голода.
В «Сан Лоренцо» обычно вертелись осведомители для колонок сплетен, и Джон был уверен: завтра же в газетах станут перемалывать его косточки, раз он появился на людях с другой. А не с Маффин. Где Маффин? Дома в постели с приступом дурного настроения, это точно. Он умиротворит ее потом. Теперь – время обхаживать Джексона. Он нужный человек, с ним надо сойтись поближе.
– А где Мафф-Мафф? – умяв полную тарелку лазаньи, спросила наконец Эрика.
– Не понимаю, куда все это влезает? – сказал Джон и от удивления покачал головой.
– Прекрасно понимаешь! Или у тебя память отшибло? Господи! Тот случай с Эрикой он никогда не забудет.
Когда доходило до секса, она становилась буйно помешанной. Прямо какая-то бесноватая. Никогда он не забудет то мгновение, будь оно неладно, когда эти ровные белые зубки вонзились в его член, и он подумал… ой, только не это! Она его откусит, как пить дать откусит. Джон вырвался, но остались мерзкие шрамы и твердое убеждение, что от длинноногих холодных блондинок лучше держаться подальше. Конечно, это было до Маффин.
Хорошо, что Джексон не выбрал Эрику, хотя, Маффин говорит, и Лори чудит в постели. Однако, не буйствует. Джон сделал открытие, что Маффин с подружками ЧАСАМИ говорят о своих похождениях. Со всеми подробностями. Кто, с кем и как? Какого размера? Сильный ли оказался мужик? Или опростоволосился? Кажется, Маффин знала интимные подробности о каждом мужчине в городе. Конечно, подробности из вторых рук. Вот тебе и равноправие: Маффин и ее кружок могут доконать любого парня, хором ехидно выкрикивая: Махонький!
– Я спросила, куда подевалась Маффин? – вкрадчиво сказала Эрика.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.