Мир полон разведенных женщин - [32]
Они пожали друг другу руки, и Майк повернулся к блондинке, выжидая.
– Я Эрика, – сказала она, протянула руку и чуть-чуть задержала в его руке.
Джексон быстренько обнял Лори, заявляя свои права собственника на эту ночь.
Ему была известна репутация Майка Джеймса в Нью-Йорке.
Не имеет значения, рассуждал Майк, если я опять с кем-нибудь совокуплюсь, до того, как увижу Клео. Это не в счет. Все равно она не узнает, а раз не знает, так и волноваться не будет…
– Так куда мы идем ужинать? – осведомился Майк.
– Ты… как всегда… э… великолепна. Клео вздохнула.
– Спасибо, Буч. Только я себя так не чувствую. Я не в духе, разобиженная, злая.
– Не из-за меня?
– Конечно, нет.
– Ну, а дальше?
– Не хочу вдаваться в подробности, это скучно и грустно. Просто хочу провести вечер весело, чудесно, только для себя.
– Полностью с тобой согласен. Будем вместе испорченными эгоистами. А не забыть ли нам про приемы?
– Нет, давай пойдем. Хочется шума, музыки, людей посмотреть.
На Клео было платье от «Хлое». Шелковое джерси, оно ниспадало, соблазнительно облегая фигуру. Еще Клео была в черных шелковых чулках и туфлях с ремешками на очень высоком каблуке. Приятная перемена, обычно она носила брюки. Майку бы ее вид понравился – он вечно жаловался, что никогда не видит ее ноги. «У тебя лучшие ноги в Нью-Йорке, ворчал он, а ты их прячешь как португальская монахиня!»
При мысли о Майке ее глаза сузились от гнева. Он перестал звонить. Взял и перестал. Никаких записок для нее. Ничего. Прошло так мало времени, и он уже смирился с ее уходом. Пора подумать, как жить дальше. Остается взять два интервью для серии, а потом что? Хочу ли я вернуться в Нью-Йорк? Хочу ли и дальше работать на Рассела Хейса и журнал «Имидж»?
– Сначала едем в «Дорчестер», – сказал Буч. – Я обещал показаться на приеме у Крошки Марти Перла. Если будешь послушной девочкой, я тебя с ним познакомлю. Ему шестнадцать, девственник и красивее тебя!
Джексон и Джон как гордые родители наблюдали за Маффин и Крошкой Марти, позирующими фотографам.
– Симпатичная парочка, – заметил Джексон.
– Да, – с отсутствующим видом согласился Джон. Он думал: жаль, что они с Мафф объявили о помолвке, вот была бы реклама, если пустить «утку», что у них с Марти любовь. Да и с Джейн отношения в конец испортились.
– Берегись моей матери! – шепнул Марти.
– Что-что? – ответила шепотом Маффин.
– Просто жди в холле. Я позвоню вниз, когда будет спокойно.
Маффин хихикнула.
– Совсем по-шпионски.
– Ты мне, правда, нравишься, – сказал Марти серьезно. – А я тебе?
– Еще как! – она сжала его руку, улыбнулась фотографам и выпятила потрясающую грудь.
Майк взял Эрику за руку и спросил:
– Как такая красавица оказалась в одной компании с Джексоном?
– Джон – мой старый приятель, и я подумала, может, будет интересно. Вот это да, ну и похотливые у тебя глаза!
– Тем скорее ты опустишь свои.
– Куда опустить?
– Назови сама.
– Хулиган!
– Мне нравится твоя блузка.
– Блузка – такое милое старомодное слово.
– Я его употребил, потому что вижу, что разговариваю с милой старомодной девушкой.
– Ха-ха.
– А что если удрать с общественного ужина и завалиться куда-нибудь вдвоем?
– Да, вроде хорошая мысль. Майк подмигнул.
– Я все устрою. Только переговорю с Джексоном и в путь.
– Вот это да, быстро ты дела делаешь.
– Ты еще ничего не видела!
– Так вот, – говорил Буч, – как закончим снимать, сразу же еду в свой дом на побережье и «выключаюсь». Если будешь в Л.А., добро пожаловать в гости. Там – девица, ну, которая со мной живет, но я всегда могу ее на время удалить, она отнесется с пониманием. – Он помог Клео выйти из машины. – Как ты на это смотришь?
– Я еще ничего не знаю, Буч. Поживем – увидим.
Стайка девиц бросилась к Бучу Кауфману за автографом, а Клео пошла в гостиницу. Она стояла в холле и смотрела на мужчину, который шел к ней навстречу с другого конца вестибюля. Он был очень похож на Майка. Та же легкая походка. Он обнимал высокую блондинку, и когда они подошли поближе, у Клео сжалось сердце – это был Майк.
Он болтал с Эрикой – двусмысленно-игривый разговор должен се подогреть. Потом заметил пару потрясающих ножек, а когда его взгляд добрался до лица, Майк понял, вот зараза… перед ним – Клео!
Майк резко остановился, но было поздно, Клео его тоже видела. Он отдернул руку от блондинки, а мужчина, который вошел в вестибюль – Майк узнал в нем актера Буча Кауфмана – взял ЕГО Клео за руку.
– Господи! – ахнул Майк.
– В чем дело? – спросила Эрика. – Почему мы встали? Пока Майк судорожно искал выход из положения, Клео не стала долго думать и подошла со своим кавалером.
– Здравствуй, Майк, – бросила она. – Рада, что у тебя все хорошо.
Он открыл рот, чтобы ответить, но она уже спокойненько под руку с Бучем удалилась. Вот стерва! И ради этого он тащился через Атлантический океан!
– Кто это был? – спросила Эрика.
– Только моя жена, – горько сказал Майк.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Портье подозрительно смотрел на Маффин.
– Я жду мистера Марти Перла, – важно произнесла Маффин.
– Не только вы, но и многие другие девушки, – ответил он, скребя в голове, и запустил глаза в декольте.
– Мистер Перл меня пригласил. Я буду ждать в холле, пожалуйста, дайте мне знать, когда он позвонит. Меня зовут Маффин.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Ослепительно красивая, богатая, сделавшая блестящую карьеру, Элли во имя мести готова забыть любовь всей своей жизни, обручившись с врагом…
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.