Метод Гронхольма - [7]

Шрифт
Интервал

Мерседес. А если дать ему отпуск?

Фернандо. Отпуск? И это теперь, когда мы открываем филиал в этой… как ее? Это убоище обгадилось по полной. Наставил рога жене, и она его застукала. Уже видать, что не больно шустрый — так? Офигенно вложил наш капитал — так? А мы ему за это еще и отпуск дадим? Мы кто — серьезная компания или богодельня имени Иисуса Христа?

Мерседес. А по-моему, в настоящее время его лучше кем-нибудь заменить, но, когда он выйдет из депрессии, стоит позвать его снова. Сотрудник он проверенный. До последнего времени приносил доход фирме. Надо дать человеку шанс.

Фернандо. Шанс, дилижанс! Ничего ему не давать! Человек или работает, или нет. Все. Такова жизнь.

Мерседес В жизни каждого бывает черная полоса. Если бы всякого при этом вышвыривали на улицу, работали бы одни машины.

Фернандо. Говори о себе. У меня лично никаких черных полос. А выпадет плохой денек — так на работе никто ничего такого и не заметит. Пришел в кабинет, сел за стол и будь добр, как цирковой клоун: нарисуй себе лицо, какое по штату положено — милашки там или сукиного сына, — и валяй, жми на все педали! А кто не умеет, тот профнепригоден.

Мерседес. Слушай, а подчиненные у тебя есть?

Фернандо. Само собой.

Мерседес. Вот они тебя любят!

Фернандо. Пусть они своих жен любят, своих детей и любовниц. Лишь бы свои рабочие обязанности выполняли, а там пусть хоть вуду исповедуют, мне-то что.

Карлос. Давайте все же его выслушаем. Эта твоя распространительница, она какая?

Энрике. В каком смысле?

Карлос Ну, что в ней такого было, что ты клюнул?

Энрике. Ну, как сказать…

Фернандо. Да что было… Задница — одна, титек — пара. Набор стандартный. Что у тебя за вопросы?

Карлос. Что хочу, то и спрашиваю.

Фернандо. А почему ты не спросишь, какой у нее был дезодорант? Это тоже может сказываться на ходе трудового процесса!

Карлос. Я просто хочу понять, думает ли он о ней до сих пор… (К Энрике.) Тебе-то самому, как кажется? Как ты? Пришел в себя?

Энрике. Немножко.

Карлос. Что бы ты сделал на нашем месте?

Энрике. Так вопрос не стоит.

Карлос. Нет, стоит. Если бы я тебе рассказал такую историю, что бы ты сделал?

Энрике. Здесь у каждого своя роль. Решения принимаю не я — пока что.

Мерседес. Но ты хоть борись! Мы должны решить: оставить тебя или нет, а у тебя такой вид, словно тебе по барабану… Как будто ты хочешь, чтобы тебя выставили. Ты хочешь тут остаться или нет?

Энрике (уныло). Да.

Фернандо. Из кожи вон лезет!

Карлос. Мерседес права… Скажи… ну, не знаю… что ты себя уже переборол, что твои личные трудности больше не отразятся на работе. Говори хоть что-нибудь — защищайся.

Энрике. Вот послушайте… Я вам уже и так рассказал все, с полной откровенностью. Мне больше нечего добавить. Это и есть мой способ защиты — по-другому я не умею.

Фернандо. Твой способ защиты — натуральное дерьмо. Знаешь, чего бы я хотел? Чтобы это был никакой не тест и мы могли бы вышвырнуть тебя к чертовой матери на самом деле. Честное слово, я бы просто кайф словил… Секундочку! Ага! Я понял, понял! Все брехня! Все, что он нам нарассказывал, полная брехня! Он- подсадной. Точно. Во-первых, как вот такой вот мог дойти до последнего тура? И потом — когда мы сюда явились, он уверял, что никогда не работал в международных компаниях, а сейчас говорит, что его фирма открыла свой филиал за рубежом. Или он врет сейчас, или врал тогда, или и тогда, и сейчас, но что врет, это точно.

Энрике. Да не вру я! Я действительно никогда не работал в международной компании. Сейчас моя фирма впервые готовится открыть заграничное отделение.

Фернандо. Давай, давай, замазывай свои промахи. Я с самого начала понял: он из здешних.

Энрике. Уверяю вас — нет.

Фернандо. Вы что, не видите? Да пожалуйста, бога ради, можем продолжить игру. Нам следует решить, выгнать его или нет, исходя из вышеизложенной назидательной новеллы. Я бы — да. Выгнал. И без малейших угрызений. Одно дело работа, а другое — семейные дрязги. Будешь смешивать одно с другим — просрешь все на свете. И все дела.

Энрике. Вы тут интересовались, что бы я сделал на вашем месте. Честно говоря, не знаю, хотя однажды мне пришлось принять подобное решение. Ситуация, правда, выглядела несколько иначе, но был у нас один хороший маркетолог, у которого случилась депрессия. Я его уволил, но сказал, чтобы он заглянул ко мне, когда придет в себя. Он не заглянул. Я ему через некоторое время позвонил, однако оказалось, он переехал. Больше я о нем никогда не слышал.

Фернандо. А зачем ты хотел, чтобы он опять с тобой работал? Чтобы он из своей депрессии уже не вылезал, да?

Карлос. Слушай, если ты правда решил, что это он нас в фирму отбирает, то ты немного махнул, а?

Фернандо. Зря ты так думаешь — как раз такие-то всегда и на плаву.

Энрике. Поверь мне, ты заблуждаешься.

Мерседес. Один вопрос. Ты чувствуешь в себе силы преодолевать трудности, которые возникнут на новом рынке сбыта?

Энрике. Думаю, да. Я знаю суть дела. Надо решительно порвать с нашими компаньонами, хоть это и недешево обойдется, и полностью взять руководство на себя. Сначала мы все думали, что надо прислушиваться к тамошним специалистам — они, мол, знают свой рынок, но сейчас очевидно — это была ошибка. Продукция у нас качественная. Молокопродукты из… Ну, в общем… Я хочу сказать, что у нас практически нет конкурентов. Нам просто следует послать туда группу своих людей — я сам лично готов поехать и контролировать работу, сколько понадобится.


Еще от автора Жорди Гальсеран
Метод Грёнхольма

В офисе крупнейшей компании на финальное собеседование собираются четыре соискателя в надежде получить престижную высокооплачиваемую должность. Однако обычное собеседование превращается в абсурдную игру. Претенденты начинают получать нелепые и жестокие задания, с которыми им предстоит справиться. Суть новейшей методики в том, чтобы, выдержав все испытания, в конце остался только самый достойный кандидат. Но ни один из них не собирается отступать. Как далеко готов зайти человек ради высокой должности в одной из ведущих компаний мира? Сможет ли он остановиться пока не стало слишком поздно? И сумеет ли вообще это сделать?..


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.